词序
更多
查询
词典释义:
ceinturer
时间: 2023-09-14 16:36:00
[sɛ̃tyre]

v. t. 1. 束, 缠, 2. [引]:3. 拦腰抱住:

词典释义


v. t.
1. 束, 缠,
2. [引]

route qui ceinture l'île 公路
la ville est ceinturée d'un boulevard extérieur 城市被一条外周公路


3. 拦腰抱住:
ceinturer un adversaire 拦腰抱住一个
近义、反义、派生词
近义词:
ceindre,  cerner,  encercler,  enclore,  enserrer,  envelopper,  cercler,  enlacer,  enrouler,  entourer,  étreindre
反义词:
desserrer,  relâcher,  relâché
联想词
doubler 重复,使增加一倍; recouvrir 重新覆盖; dégager 赎回; rabattre 降下; couvrir 盖,覆盖; serrer 夹紧; positionner 给定位; stabiliser 稳定; piquer 刺,扎,戳; détacher 解开,拆开; frapper 敲,打,拍;
短语搭配

la Ceinture(巴黎公共汽车或火车的)环城线

ceinturer qn拦腰抱住某人

ceinturer qch环绕

ceinturer un adversaire拦腰抱住一个对手

la Ceinture dorée金色地带

Le malfaiteur voulait s'enfuir, mais deux agents l'ont ceinturé.歹徒企图逃跑,可是两个警察把他拦腰抱住了。

La ville est ceinturée d'un boulevard extérieur.城市四周有一条外围公路环绕着。

un évêque en soutane noire, ceinturé de violet一个身穿黑色长袍,束着紫色腰带的主教

la ville est ceinturée d'un boulevard extérieur城市被一条外周公路环绕着

Le policier, après une courte poursuite, rattrapa le bandit et le ceintura.警察紧追一会儿,赶上了匪徒并把他拦腰抱住。

原声例句

Avec l’initiative “la Ceinture et la Route” lancée en automne 2013, la Chine et les pays le long de “la Ceinture et la Route” ont vu une forte croissance de leurs échanges et leur coopération.

2013年秋季,随着“一带一路”倡议的提出,中国与沿线国家贸易合作呈现强劲增长态势。

[2021年度最热精选]

Ce jardin impérial vous émerveillera : longez le Long Couloir, observez les peintures, admirez le navire en marbre, traverserez les célèbres ponts de la Ceinture de Jade et des Dix-sept arches, montez sur la Colline de la Longévité.

沿着长廊漫步,观察廊上的画作,欣赏大理石的石舫,穿过著名的玉带桥和十七孔桥,登上长寿山。

[旅行的意义]

13. Près de 100 représentants de onze pays se sont rassemblés mercredi à Beijing pour discuter de la coopération médiatique entre les pays le long de la Ceinture économique de la Route de la soie.

13、周三,来自11个国家的近100名代表齐聚北京,共商丝绸之路经济带沿线国家媒体合作。

[CRI法语听力 2014年7月合集]

Il a appelé les pays de l'OCS à aligner les initiatives régionales en termes de commerce et d'infrastructures, y compris la Ceinture économique de la Route de la soie et l'Union économique eurasiatique.

他呼吁上合组织成员国协调地区倡议。

[CRI法语听力 2015年12月合集]

La Chine améliorera sa coopération industrielle et commerciale avec les pays liés aux initiatives " une Ceinture et une Route" , a déclaré mardi un responsable chinois.

中国加强产业合作。

[CRI法语听力 2015年2月合集]

Ils ont renouvelé leur consensus pour aligner la Ceinture économique de la route de la soie de la Chine avec l'Union économique eurasiatique initiée par la Russie.

他们重新达成共识,调整中国丝绸之路经济带。

[CRI法语听力 2015年11月合集]

Le Forum de « la Ceinture et la Route » pour la coopération internationale

[公报法语(汉译法)]

Sur l’initiative et grâce à l’organisation du gouvernement chinois, le Forum de « la Ceinture et la Route » pour la coopération internationale a eu lieu à Beijing les 14 et 15 mai 2017.

[公报法语(汉译法)]

On tente  alors de trouver une solution à cette déconnexion des réseaux en construisant le chemin de fer  de la Petite Ceinture.

[硬核历史冷知识]

Entre 1852 et 1869, les travaux battent leur plein mais là encore, le  réseau est rapidement saturé et force l'ouverture d'une seconde ligne périphérique : le  chemin de fer de la Grande Ceinture.

[硬核历史冷知识]

例句库

Pour arrêter un attaquant, le défenseur peut tenter de faire tomber son adversaire en le ceinturant ou en le déséquilibrant en le saisissant sous la ceinture.

要想截住一次进攻,球员可以将对手拦腰抱住或者推拽对方腰带以下部分。

Ces politiques et ces programmes seront appliqués dans les quatre zones ceinturant la ville de Djibouti (notamment les districts 4 et 5), les villes de l'intérieur et les zones rurales.

政策和方案将以吉布提市的4个外围地区(尤其是第4和5区)和内陆城市及农村为中心。

Le Gouvernement a donc lancé un programme de « Ceinture verte » destiné à arrêter la propagation de la désertification et le déplacement du sable au cours des 30 prochaines années.

为此,政府制定了一个“绿带”方案,以期在未来30年内防止荒漠化的扩大和沙子的移动。

Earthcorps et nos anciens étudiants russes s'emploient à développer les compétences communautaires et l'infrastructure d'appui nécessaires à la construction de la piste du lac Baïkal, un réseau long de quelque 2 000 kilomètres qui, une fois terminé, ceinturera le plus grand lac d'eau douce du monde.

地球军团和前俄罗斯成员共同努力,发展贝加尔湖蔓生物建设所需的社区技能并支持这方面的基础设施,这条长达1 500英里的蔓生物网建成后将环绕世界上最大的淡水湖。

Le couloir nord-sud comprend deux couloirs prioritaires du NEPAD : a) le couloir de Dar es-Salaam, qui relie le port de Dar es-Salaam à la Ceinture de cuivre; et b) le couloir nord-sud, qui relie la Ceinture de cuivre aux ports de la zone australe, en Afrique du Sud.

南北走廊包括两个新伙伴关系优先走廊:(a) 把达累斯萨拉姆港口与Copperbelt相连的达累斯萨拉姆走廊;(b) 把Copperbelt与南非南部港口相连的南北走廊。

法法词典

ceinturer verbe transitif

  • 1. serrer la taille avec une ceinture

    ceinturer sa robe

  • 2. attraper par la taille pour empêcher de bouger

    ceinturer un adversaire

  • 3. entourer (un espace) d'une clôture Synonyme: enclore

    les murailles ceinturent la ville

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头