Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus appelés Petites Madeleines qui semblaient avoir été moulés dans la valve rainurée d’une coquille de Saint-Jacques.
母亲着人拿来一块点心,是那种又矮又胖名叫“小玛德莱娜”的点心,看来象是用扇贝壳那样的点心模子做的。
[追忆似水年华第一卷]
Il est juste rentré dans sa coquille.
他只是躲进它的壳里了。
[Caillou]
Après avoir écrit des numéros sur leur coquille, on les a tous placés sur la ligne de départ et puis ça a duré 2 heures.
在蜗牛的壳上写上号码之后,我们把它们放在起跑线上,然后持续了2个小时。
[循序渐进法语听写初级]
Les coquilles Saint-Jacques, c'est la spécialité ici, c'est très fin.
Saint-Jacques扇贝,是这里的特色菜,很细腻。
[循序渐进法语听说初级]
Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.
袜子的花纹不一样啊。
[Trotro 小驴托托]
Ah, d’accord. Tu peux rester dans ta coquille le temps qu’on se cache, Didou et moi?
我同意。当我和Didou躲藏时,你可以呆在壳里吗?
[可爱法语动画DIDOU]
Pour dessiner un escargot, il faut d’abord dessiner sa coquille comme ça. Et puis, après, tu fais le corps.
为了画蜗牛,首先得画壳,就像这样。然后画身体。
[可爱法语动画DIDOU]
Ça, une coquille, mais enfin, Didou, cela ne ressemble pas du tout à une coquille d’œuf.
这是壳,但是Didou,这一点都不像鸡蛋壳啊。
[可爱法语动画DIDOU]
Je dessine un trait en partant de l’arrière de la coquille. Puis, je reviens pour faire l’avant.
我从壳后面开始画一条线。然后,我往前画。
[可爱法语动画DIDOU]
Et après, tu peux colorier la coquille de toutes les couleurs ou d’une seule couleur.
然后,你可以用所有的或者一种颜色来给蜗牛壳上色。
[可爱法语动画DIDOU]
J'ai trouvé une coquille d'huître.
我找到一个牡蛎壳。
La coquille de l'escargot est jaune.
那个蜗牛壳是黄色的。
Il y avait une coquille d'oeuf dans la pâte.
面团里有蛋壳。
Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.
墨鱼是具有被称为乌贼骨内壳的软梯动物。
La coquille de cet œuf est fêlée.
这只蛋壳上有了裂纹。
Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, côte de boeuf.
有鹅肝酱、奶酪鲜贝、牛大排。
Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, côte de boeuf, gâteau aux fruits rouges.
鹅肝酱、奶酪鲜贝、牛大排、红莓蛋糕。
Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.
赖斯颤抖的装饰,鲜花,条幅和贝壳。
Mais c'est une coquille vide, sans la moindre électronique digne d'un avion de 5eme génération.
这只是个空壳,没有任何配得上5代飞机的电子设备。
Les multiples coquilles ont notamment été repérées par la Team Alexandriz, un groupe d'internautes qui met en ligne des versions de nombreux ouvrages téléchargeables illégalement.
更值得一提的是,指出这一连串错误之处的是名为Team Alexandriz,以非法提供众多盗版书在线下载而闻名互联网的小组。
Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .
它特殊的地方在于它是用其他动物的壳来保护自己。
Pour en denim bleu, bleu-bar, la coquille de l'oeuf blanc, de couleur brun clair à base de groupe.
以牛仔蓝,蓝条,蛋壳白,驼色为本组色系。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Étant donné que la Société a une usine de transformation, le principal traitement de la peau, comme la crevette coquille, est le principal produit d'exportation.
本公司有自个加工厂,主要加工鱼皮、虾壳等,产品主要是出口。
Il ya également un grand nombre de coque, coquille de noix de coco approvisionnement en matières premières et accessoires.
也有大量的贝壳、椰壳原材料及配件供应。
Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.
小鸡啄破蛋壳出世了。
Roulez-les en les écrasant un peu pour en faciliter l'épluchage puis rincez-les a l'eau afin de faire disparaître d'éventuels morceaux de coquilles restés accrochés au blanc.
滚压鸡蛋,略微压碎使鸡蛋去壳更容易,然后用水冲洗以去除可能粘在蛋白上的碎蛋壳。
Elle lui fit l'effet d'une belle coquille de colimaçon,mais d'une coquille éclairée et chauffée au gaz, car l'hydrogène carburé ysuffisait à tous les besoins de lumière et de chaleur.
但是这个蜗牛壳是用瓦斯照亮的,因为只用瓦斯就能满足这里一切照明和取暖的需要了。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Division I en 2005 de mettre en place, les principaux opérateurs: achats annuels de bois, balle de riz, coquilles d'arachide, de l'écorce, coton tige, pôle haricots. Vente de l'eau chaude.
我司于2005年成立,主经营:常年采购木屑,稻壳,花生壳,树皮,棉花杆,豆杆. 销售热水.