词序
更多
查询
词典释义:
gangrène
时间: 2023-09-26 03:15:26
[gɑ̃grεn]

n.f.1. 【医学】坏 2. 【植物学】(树木的)溃疡病;(马铃薯的)腐败病3. 〈转义〉腐蚀因素;隐患, 毒患

词典释义

n.f.
1. 【医学】坏
gangrène gazeuse气性坏
gangrène sèche [humide]干性 [湿性] 坏

2. 【植物学】(树木的)溃疡病;(马铃薯的)腐败病

3. 〈转义〉腐蚀因素;隐患, 毒患
la gangrène du fanatisme狂热病, 盲信的毒素
近义、反义、派生词
近义词:
lèpre,  mortification,  nécrose,  cancer,  corruption,  décomposition,  pourriture
联想词
plaie 伤口,创伤; paralysie 麻痹,瘫痪; corruption 腐化,堕落; dégénérescence 退化,脱化质,堕落; maladie 病,疾病; fracture 破裂; contagion 传染; pourriture 腐烂,腐朽,腐败; infection 感染,传染; tuberculose 结核; perversion 败坏,堕落;
当代法汉科技词典

gangrène f. 树皮溃疡病; 坏

gangrène des orteils 脱

gangrène diabétique 糖尿病性坏

gangrène du doigt ou de l'orteil 脱骨[、疔]

gangrène gazeuse 气性坏死

gangrène humide 湿性坏

gangrène sèche 干性坏

短语搭配

plaie qui se gangrène发生坏疽的伤口

gangrène sèche干性 坏疽

gangrène gazeuse气性坏疽;气性坏死

gangrène gazeuxse【医学】气性坏疽

gangrène sèche干性坏疽

gangrène humide湿性坏疽

gangrène diabétique糖尿病性坏疽

La jalousie est la gangrène du cœur.嫉妒是良心变坏的根源。

gangrène des orteils脱疽

gangrène gazeux, sese〔医〕气性坏疽

原声例句

Des exemples ? Alors que le racisme gangrène le football européen, Sankt Pauli se positionne comme antifasciste.

例子? 虽然种族主义困扰着欧洲足球,但Sankt Pauli将自己定位为反法西斯主义者。

[德法文化大不同]

Susan souleva brutalement le drap. Le peu de jambe qui lui restait était violet, tuméfié par la gangrène.

那条被截断、只剩一小节的腿已经全部变成了紫色,上面还生了坏疽

[你在哪里?]

Ce ne fut pas sans peine que les lotions chlorurées et le nitrate d’argent vinrent à bout de la gangrène.

好不容易才用氯化洗剂和硝酸银治愈了坏疽

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Un fléau qui gangrène Paris ces dernières années, à tel point que la préfecture de police a monté une unité spécialisée.

近年来困扰巴黎的祸害,以至于警察总部已经成立了一个专门部门。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

« Un cancer qui gangrène notre société » se lamente le Premier ministre, avant de préciser que l'antisémitisme doit être traité de façon particulière, car il ne répond pas aux mêmes ressorts que les autres haines.

" 一种困扰我们社会的癌症," 总理哀叹道,然后指出必须以特殊的方式对待反犹太主义,因为它不会像其他仇恨那样对同样的春天做出反应。

[RFI简易法语听力 2018年11月合集]

Le blanchiment d'argent s'est transformé en véritable usine et la corruption gangrène les plus hautes sphères du pouvoir.

洗钱已经变成了名副其实的工厂,腐败正在最高权力层肆虐

[Pour La Petite Histoire]

Ce qui l’a rendue si populaire, c’est sa volonté de mettre fin au crime et à la corruption qui gangrènent le Kosovo.

它如此受欢迎的是它结束困扰科索沃的犯罪和腐败的努力。

[TV5每周精选(音频版)2021年合集]

Le phénomène gangrène certains stades de football en France.

- 这种现象困扰着法国的某些足球场。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]

Autre trafic qui gangrène ce quartier populaire: la drogue.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

" C'est un point de gangrène qui corrompt tout le corps."

[Livres & Vous]

例句库

La gangrène mortifie les chairs.

坏疽使肉坏死。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他的脚烂了。

L'insécurité publique est devenue un sujet de vive préoccupation en Amérique centrale, où elle gangrène le quotidien aussi bien que la vie politique dans les pays de la région.

缺乏公共安全已成为中美洲的主要关切问题,对日常生活和国家政策造成影响。

Les enfants sont les victimes les plus exposées à la violence sporadique qui gangrène le pays.

在这个暴力盛行的国家,最易受到经常发生的暴力侵害的人是儿童。

Le détournement d'avoirs tirés de la corruption gangrène le budget de l'État, entrave la création d'institutions économiques transparentes et sape la confiance dans les institutions et les systèmes financiers.

腐败所得资产的转移造成公共预算枯竭、阻碍建立透明的经济机构并破坏对机构和金融系统的信任。

Cela fait trop longtemps que la corruption gangrène la direction palestinienne et empêche le peuple palestinien d'avoir des dirigeants responsables attachés au bien-être de leur population et à la voie de la coexistence et de la paix.

腐败困扰巴勒斯坦领导层,并使巴勒斯坦人民没有致力于其福利和共处与和平道路的负责任的领导人。

Il faut faire davantage pour renforcer les effectifs de l'Armée nationale afghane, et encore plus pour lutter contre la corruption qui gangrène la Police nationale afghane et le Ministère de l'intérieur, étant donné que toutes ces institutions sont la pierre angulaire de la confiance du public et de celle accordée au Gouvernement.

必需做更多的工作,加强阿富汗国民军的兵力,甚至还需要做更多的工作,处理阿富汗国家警察和内政部中广泛存在的腐败问题,因为所有这些机构都是公众对政府信任的基石。

La méconnaissance des citoyens d'user de leurs droits et la corruption qui gangrènent l'administration de la police et de la gendarmerie constituent également un frein pour le respect du délai de la garde à vue.

公民不懂得行使自己的权利和警察行政部门的腐败也阻碍了扣押时限的兑现。

法语百科
Description de cette image, également commentée ci-après

La gangrène est une nécrose des tissus. Elle est causée par une obstruction artérielle par embolie, choc, infection ou par l’exposition à un froid intense. Son origine est le plus souvent liée à l’interruption prolongée ou au ralentissement extrême de l’irrigation sanguine. Dans les siècles passés, les blessures de guerre mal traitées et infectées amenaient les victimes à la gangrène puis à l'amputation d'un membre. En l’absence d’apport d’oxygène, les tissus meurent, puis se putréfient.

Étymologie

« Gangrène » vient du latin gangraena et du grec gagraina (γάγγραινα), qui signifie la putréfaction des tissus.

La première apparition du terme semble être en Angleterre au XVI siècle, et Shakespeare le cite dans un vers de Coriolan : The service of the foote Being once gangren'd, is not then respected For what it was before.

Types de gangrène

Les types de gangrène sont très nombreux.

Les principaux types

La gangrène sèche survient à la suite de l’obstruction ou de la sclérose d’un ou plusieurs vaisseaux sanguins, généralement une artérite, une embolie ou une thrombose. Elle se caractérise par l’apparition de tissus de couleur sombre, généralement noirs et desséchés.

La gangrène blanche ou laiteuse survient à la suite d’un arrêt momentané ou durable de la circulation sanguine. Elle se caractérise par l’apparition de tissus de couleur blanche, proche de la couleur du lait.

La gangrène humide survient généralement sur une gangrène sèche ou après une infection bactérienne. Elle se caractérise par un gonflement et une décomposition des tissus accompagnés d’un suintement et d’une putréfaction de plus en plus abondante.

La gangrène gazeuse se caractérise par une infection microbienne à germes anaérobies (comme Clostridium perfringens de type A), et une production de gaz au sein du tissu infecté. Celle-ci se déclare après souillure des plaies par de la terre, des instruments ou des mains sales. Il en résulte une sensation de crépitement, parfois perceptible lorsqu’on palpe les zones concernées. Ces infections sont fréquentes sur des plaies de guerre ; elles se contractent aussi après contamination lors d’une intervention chirurgicale. Elles restent graves malgré les antibiotiques et l’utilisation de l’oxygénothérapie hyperbare.

D'autres types de gangrène

Ulcération sur un pied diabétique avec une gangrène sèche centrale et une gangrène humide périphérique.

Gangrène dermique aiguë appelée aussi fasciite nécrosante ou gangrène d’origine streptococcique est due à une infection par un streptocoque du groupe A.

Gangrène hospitalière

Gangrène de Lasègue : gangrène des bronches et des poumons, caractérisée par une forte odeur des expectorations et de l’haleine.

Gangrène symétrique des extrémités : gangrène consécutive à la maladie de Raynaud (troubles de la circulation, généralement, aux bouts des doigts).

Gangrène de Fournier : gangrène qui se caractérise par un gonflement du scrotum.

Gangrène diabétique : chez un diabétique, la gangrène se caractérise par des lésions au niveau des terminaisons cutanées.

Une plaie qui ne cicatrise pas est dangereuse chez un diabétique.

Gangrène pulmonaire : gangrène qui atteint les tissus pulmonaires, provoque généralement la mort.

Gangrène sénile : gangrène qui atteint la personne âgée.

Noma : gangrène fulgurante du visage.

Évolution de la gangrène

Causes de la maladie

La gangrène ne se développe jamais sur une peau saine, elle peut apparaître dans les cas suivants :

une plaie ;

une égratignure légèrement plus profonde que d'habitude ;

une hémorroïde ;

un diverticule ;

une fissure anale ;

une rupture de l'urètre ;

une angiopathie ;

une intervention chirurgicale ;

une blessure faisant suite à la pénétration d'un objet dans l'abdomen ;

une contusion ;

un ulcère ;

un abcès ;

certaines maladies dont le diabète facilitent l'apparition de la gangrène

La gangrène peut atteindre toutes les parties du corps mais les zones les plus touchées sont les extrémités comme les orteils, les pieds, les doigts et les mains. Cependant, les viscères comme les poumons, les intestins, le foie… peuvent aussi être atteints. La maladie se propage rapidement si l’on n’agit pas. Par exemple, au départ d’un orteil, elle peut s’étendre au pied, puis à la jambe.

La gangrène n’est pas contagieuse, dans la mesure où elle ne se transmet pas d’une personne à une autre. Elle n’est ni congénitale, ni héréditaire. Elle n’est pas transmise d’un parent à un enfant avant la naissance.

Symptômes

En général, dans tous les types de gangrène, le premier symptôme est une perte de la sensibilité et de la mobilité. La zone atteinte devient froide, prend progressivement une coloration sombre et finalement, se nécrose.

Les tissus gangrenés sont fréquemment sujets à des surinfections bactériennes et, lorsqu’ils sont trop infectés, une gangrène gazeuse apparaît. Dans le cas d’une gangrène gazeuse, la période d’incubation est de 18 à 36 heures. Très vite, des bulles remplies d’un liquide violet apparaissent. La multiplication des germes entraîne une quantité importante de gaz dont l’odeur est nauséabonde. À la palpation, on entend une crépitation due aux bulles de gaz. Ensuite, la peau se fragilise et devient marron ou même noire. La victime voit sa température s’élever fortement et souffre de douleur intense. Son rythme cardiaque augmente. Le patient est très fatigué et sa tension artérielle diminue. Il peut sombrer dans le coma voire mourir.

Diagnostic

Le diagnostic d’une gangrène est généralement simple et rapide. Un généraliste, un dermatologue ou un chirurgien peut facilement dresser un diagnostic. En cas de doute, le médecin procède à une prise de sang, à une analyse de tissu ou du liquide contenu dans les cloques. Afin de confirmer le diagnostic, le médecin peut demander une mise en culture des germes mais il n’attend pas les résultats de ces analyses pour commencer le traitement.

Si un membre ou une partie du corps devient pâle et froide, et reste dans cet état plus de deux heures, ou si un doigt ou un orteil ne cicatrise pas en moins d’une semaine, il est recommandé de consulter un médecin de toute urgence.

Une maladie mortelle

La gangrène gazeuse est celle qui entraîne le plus souvent la mort. En effet, si l’infection n’est pas stoppée, les toxines atteignent le sang et contaminent les organes vitaux. Les autres types de gangrène se soignent dans les pays développés.

Soins

Traitements

La gangrène se développe rapidement. Un début de gangrène peut être enrayé et on peut espérer une réparation plus ou moins complète des tissus, avec une élimination progressive des tissus détruits. Les antibiotiques seuls, ne sont généralement pas suffisants pour guérir.

Il existe trois grands principes pour l’enrayer :

d’abord, la prise d’antibiotiques ralentit l’infection. Ceux-ci luttent contre les bactéries ;

ensuite, l’intervention d’un chirurgien qui enlèvera les tissus infectés ou morts, pour arrêter la propagation; cette étape est aussi très importante et permet généralement d’éviter l’amputation, lorsqu’il s’agit d’un membre ;

enfin, par l’oxygénothérapie hyperbare, le malade est placé dans un caisson, une citerne métallique scellée et remplie d’oxygène à haute pression. La pression force l’oxygène à pénétrer dans les tissus afin d’arrêter la propagation des bactéries.

Aujourd’hui, les antibiotiques et la chirurgie sont les plus souvent utilisés et sont les plus efficaces. Actuellement, 80 % des victimes de la gangrène survivent.

Réparation

Il arrive que des parties de peau soient détruites et que l’on pratique des greffes de peau. Les prothèses, elles, assurent le remplacement d’un membre amputé.

L'asticothérapie permet de détruire les cellules mortes en laissant les cellules vivantes intactes.

Mesures de prévention

Les soins réguliers et le nettoyage des plaies, à l’aide d’antiseptiques, suffisent généralement à éviter l’apparition de la gangrène.

Il n’existe pas de vaccin, ni de traitement préventif. Cependant, une bonne hygiène et la consultation d’un médecin généraliste dès les premiers signes suspects pourraient éviter une propagation de cette maladie.

Il est également recommandé de garder les mains et les pieds au chaud et d’éviter de porter des chaussures serrées.

Les personnes âgées, les personnes diabétiques et les personnes souffrant d’une mauvaise circulation doivent aussi être très vigilantes lorsqu’elles ont des infections aux pieds et aux mains.

Fréquence

Les pays développés sont moins touchés mais certains pays d'Afrique ont encore de nombreux cas chaque année. La gangrène est mal connue et occasionne encore une certaine crainte de nos jours. Lors de catastrophes, d’inondations, … on observe une recrudescence de cas, même dans les pays développés. Dans la société occidentale, les malades développant le plus fréquemment la gangrène sont diabétiques ou atteints d’artériosclérose. En effet, leurs artères se bouchent plus facilement, ce qui entraîne parfois une gangrène.

Cas historiques et célèbres

Hérode Ier le Grand succomba à la gangrène en 4 av. J.-C.

Jean-Baptiste Lully, compositeur et violoniste, mourut de la gangrène le 22 mars 1687 après s'être malencontreusement blessé à l'orteil avec son bâton de direction.

Le roi de France Louis XIV mourut de la gangrène le dimanche 1 septembre 1715.

Jean Lannes blessé à la bataille d'Essling, le 22 mai, meurt de la gangrène le 31 mai 1809.

Le détective privé américain Allan Pinkerton est mort de la gangrène le 1er juillet 1884.

中文百科

坏疽是指因感染、血栓或其他原因缺乏血液循环造成身体组织坏死和腐烂的症状。

分类

干性坏疽:常见为肢端组织缺血坏死,干枯变黑并向躯干发展,直到血液循环足以防止坏死的地方停止。干性坏疽的病变界线清楚。早期干性坏疽的症状为患处表面发白,感觉钝痛和冷。在这个阶段局部改善循环有治愈的可能,其后则需要去除坏死组织。但不经处理的话,最终坏死部分也会自行脱落。

湿性坏疽:局部软组织糜烂,形成浅位溃疡。溃疡进一步向下发展,深入肌肉甚至骨质。

内部坏疽是泛指出现在身体内部(而不是肢端或体表)的坏疽。例如生长过快的恶性肿瘤可能切断其内部血液供应形成坏疽;内脏由于感染(阑尾炎)或机械性疾病(肠套叠)等也可能导致坏疽。

气性坏疽:见于气性坏疽杆菌侵入外伤伤口引起,发展很快而且后果严重,可有气体或无气体产生。潜伏期6小时-6日,临床症状为胀裂样剧痛,伤口开始红肿,皮肤苍白,紧张发亮。随后伤处转紫黑色,出现有暗红液体的水泡,并且可流出恶臭液体。伤口内肌肉暗红肿胀,失去弹性,刀割不收缩亦不出血。后期出现包括毒血症在内的全身症状。治疗措施主要为清创引流、抗生素,高压氧舱,必要的时候应截肢以增强病人生存机率。

法法词典

gangrène nom commun - féminin ( gangrènes )

  • 1. médecine : en pathologie maladie déclenchée par un arrêt ou un ralentissement de l'irrigation sanguine et qui entraîne la mort des tissus (d'un organe ou d'un membre)

    amputer une jambe atteinte de gangrène

  • 2. fléau insidieux (qui atteint quelque chose)

    une institution gagnée par la gangrène

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的