Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.
对日常噪音的过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Quand on dit que quelque chose est fort de café, et bien, on dit c'est exagéré, c'est excessif.
当我们说“quelque chose est fort de café”,意思是太夸张了,过分了。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
" Crédule" , quelqu'un qui est crédule c'est quelqu'un qui est naïf mais extrêmement naïf, c'est quelqu'un qui a une confiance excessive en tout le monde et donc quelqu'un qui se fait avoir, qui se fait arnaquer qui est trop, trop naïf.
“Crédule幼稚的”的意思是指一个天真的人,对每个人过度信任,很容易受骗。
[Français avec Nelly]
Disons que c'était excessif, je te le concède.
“老实说那确实有点过火,这点我承认。”
[那些我们没谈过的事]
Il peut parfois sembler plus facile de tout faire soi-même ; cependant, cette peur excessive de la dépendance peut nuire à la capacité à collaborer avec les autres et à profiter de leur affection.
有时候,自己做这一切似乎更容易。然而,这种对依赖的过度恐惧会干扰与他人合作和享受感情的能力。
[心理健康知识科普]
Cette tendance à l'analyse excessive peut être liée à la théorie de l'" hypercerveau, hypercorps" , proposée par Ruth Karpinski et ses collègues.
这种过度分析的倾向可能与,露丝·卡宾斯基和她同事提出的“超脑、超体”理论有关。
[心理健康知识科普]
Avec toute cette analyse excessive de tout, il fallait que ça arrive enfin.
由于对一切的过度分析,这事最终会发生。
[心理健康知识科普]
Reconnais tes tendances et essaie de ne pas les affronter de manière excessive, mais de les intégrer dans ton plan de vie.
认识到你的倾向,尽量不要过度面对它们,而是将它们融入你的人生计划中。
[心理健康知识科普]
Selon Diane Webb, conseillère en santé mentale à New York, une personne ayant des tendances au contrôle excessif peut déclencher de l'anxiété si une seule chose n'est pas à sa place.
根据纽约市心理健康顾问黛安·韦伯(Diane Webb)的说法,只要有一件事不合适,一个有过度控制倾向的人就会产生焦虑。
[心理健康知识科普]
Elle est couramment présente dans certains chocolats, ce qui peut expliquer pourquoi nous sommes si tentés de continuer à en manger, même si nous savons qu'une consommation excessive de chocolat n'est pas bonne pour nous.
它通常存在于一些巧克力中,这可以解释为什么我们如此想继续吃巧克力,尽管我们知道过量食用巧克力对我们不好。
[心理健康知识科普]
Ca fait plusieurs mois qu’il travaille. il nous a rendu un rapport qui établit des choses très clairs : il y a des marges excessives sur un certain nombre de produits dans la grande distribution.
针对前两天所曝光的关于食品价格利润的报告,法国消费者表示自身利益受到这些过高的利润的损害。
Beaucoup de gens n'arrivent pas à accomplir de grandes œuvres à cause de leur attachement excessif à ce devant les yeux, espérant que leur direction est décidée par les goûts des autres.
许多人不能成就伟大的事业,都是因为过分眷恋眼前的一切,希望由别人的好恶来决定自己的方向。
Pluton vous conseillera d'éviter les dépenses excessives, de ne pas céder à vos goûts de luxe. Quelques complications possibles concernant le patrimoine, un héritage. Faites preuve de lucidité.
冥王星创议制止过度销,不要胡乱知足本身的耗费需求。有一些遗产和承授权方面的题目。亲兄弟明算账。
Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.
中国既不想让人民币过渡升值-这样会破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。
Par rapport à certains médias occidentaux qui semblent froids à cause de leur rationalité excessive, le sentimentalisme chinois engendre en effet une énergie éclatante de réunir la popularité.
与某些过于理性而显得冷冰冰的西方媒体相比,中国人的感性确实有一股凝聚民心的爆发力。
Si, au contaire, vous examinez l'art ,vous supposez que ces hommes ont vécu dans une fête perpetuelle, et que des imagination aussi fougueuses appartienment à un régime de liberté excessive.
假如,正好相反,如果你观看的是它的艺术,你就会设想那些人生活在一种永久的欢宴当中,这样热烈的想象属于一种极为自由的体制。”
Ce genre de malaise,relativement mineur, est généralement dû à une activité excessive dusystème nerveux, et traduit un ralentissement du rythme cardiaqueassocié à une chute de tension artérielle.
这种病,相对症状轻微,通常由于过度紧张而至。表现为心跳变慢和血压降低。
L’âpre vent des haut plateaux, le froid excessif ou la chaleur torride ont modelé ces visages aux yeux bridés, aux pommettes saillantes, au poil rare, durci ces torses noueux.
高原的凛冽寒风、严寒或酷暑塑造了凤眼、高颧骨、须发稀少的面孔,勾勒出嶙峋的躯干。
C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !
这乃是一种仅仅由绝望和激情的无序……一种只有疯狂被判处占有的过度的无序!
Peut être due à une myopie excessive, sa vision est parfois floue, son discours, le ton un peu comme le chant.
也许是由于过度近视,他的眼光有时很模糊;讲话时调子有些像唱歌。
La pression naît d’un attachement excessif au monde exté rieur et d’une attention excessive à l’opinion d’autrui.
压力通常來自对身外事物过于在意,同时也过于在意他人的评断。
Il est excessif dans ses jugements.
他看问题往往容易走极端。
Il fait une chaleur excessive.
天热极了。
La bonne circulation de l’eau dans l’ensemble de la retenue limitera le risque de voir se développer une végétation aquatique excessive.
水的好循环在整体储备将限制风险看开发过份含水植被。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.
到30度就会开始疲劳了。
Le Brésil impute le problème de la surcapacité de pêche non seulement à la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, mais également à la taille excessive des flottes de pêche de certains États développés.
巴西认为,之所以存在捕捞能力过剩问题,不仅是因为存在非法、未报告和无管制的捕捞活动,而且还因为一些发达国家的捕捞船队规模过大。
Aujourd'hui, nous reconnaissons tous que l'accumulation excessive et la propagation incontrôlée des armes légères représentent une menace importante à la paix et à la sécurité internationales ainsi qu'au développement social de nombreux pays.
今天,我们都意识到小武器和轻武器的过度积累和失控的扩散,对国际和平与安全、以及对很多国家的社会发展构成了相当大的威胁。
Les risques principaux sont liés à l'insuffisance des contrôles, à des redondances administratives, à la complexité excessive et à l'inefficacité des opérations administratives, à l'abus des avantages consentis au personnel et à la mauvaise gestion des ressources.
这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序、滥用津贴和对资源管理不当。
De manière générale, notre vision et notre mission est de laisser un legs qui servira de modèle pour faire en sorte que dans d'autres situations d'après conflit les auteurs de violations du droit international humanitaire seront amenés à répondre de leurs actes, de façon rapide et sans coûts excessifs, en préservant toutes les garanties d'une procédure régulière.
全球而言,我们的视野和任务是留下一个模式,确保以迅速而在财政上有节制、但不影响司法程序审判公正的方式,追究在其他冲突后局势中践踏国际人道主义法的行为。