词序
更多
查询
词典释义:
garniture
时间: 2023-09-25 22:06:57
[garnityr]

n.f.1. 饰品;配件, 附属物 2. 【航海】;(船的)属具 3. 【机械】填料函;轴封置;护套;填料, 镶嵌层, 涂层 4. (陶瓷)粘接附件5. 【汽车】内部饰, 蒙套6. 成套物, 配套物 7. (与主菜同时上的)配菜常见用法

词典释义
n.f.
1. 饰品;配件, 附属物
garniture de cheminée壁炉上的饰品
garniture de foyer火炉附件 [指火钳等]
garniture hygiénique [périodique]〈旧语,旧义〉卫生巾 [月经带]

2. 【航海】;(船的)属具
garniture d'un mât [d'une voile]桅的 [帆的] 索具, 桅的 [帆的]

3. 【机械】填料函;轴封置;护套;填料, 镶嵌层, 涂层
garniture d'une chaudière锅炉(外)套
garniture d'embrayage离合器衬片
garniture de frein闸衬片, 制动摩擦片
garnitures métalliques金属衬垫, 金属蒙套, 金属填料

4. (陶瓷)粘接附件

5. 【汽车】内部饰, 蒙套

6. 成套物, 配套物
garniture de boutons一副钮扣

7. (与主菜同时上的)配菜
garniture d'un plat de viande荤菜的配菜

常见用法
ingrédients pour la garniture配菜的用料

近义、反义、派生词
近义词:
accompagnement,  chape,  accessoire,  agréments,  falbalas,  fanfreluche,  parement,  volant,  manutention et stockage,  ornement,  parementure
联想词
pâte 面团; tarte 奶油水; farce 玩笑; ganache 马下颌; vinaigrette 香醋; salade 凉拌生菜; garnir 备,配备; crème 奶油,乳油; galette ,烙,煎; brioche 奶油圆球蛋糕; croûte 面包;
当代法汉科技词典

garniture f. 衬; 垫料; 车衬里; 垫片; 封; 封圈; 耐磨环; 盘根; 填料函; 填料; 轴封;

garniture d'étanchéité 

garniture de coussinet 轴瓦衬

garniture de forage 钻杆柱

garniture de frein 摩擦片

garniture de pare chocs 缓冲垫

garniture fermée 接触型

garniture ouverte 非能型

garniture à lèvre 碗; 胀圈

anneau de garniture 填

disque avec garniture 摩擦片总成

paille de garniture 短撬绳铁棒

porte garniture m. 填涵盖

presse garniture m. 填料函

短语搭配

garniture hygiénique〈旧语,旧义〉卫生巾

garnitures métalliques金属衬垫, 金属蒙套, 金属填料

porte garniture填密涵盖

garniture ouverte非能型密封

garniture fermée接触型密封

presse garniture填料函

Voulez-vous des frites ou haricots comme garniture?您要炸土豆条还是扁豆作配菜呢?

garniture de cheminée壁炉上的装饰品

garniture de boutons一副钮扣

garniture de frein闸衬片, 制动摩擦片;摩擦片

原声例句

Voilà, maintenant que j'ai coupé toutes mes garnitures, je vais venir garnir ma pizza.

现在我已经切好所有配菜了,所以我要来装饰披萨啦。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

J'évite de faire tomber la garniture.

以避免掉落馅料。

[米其林主厨厨房]

On les met dans la garniture aromatique.

将这些扁豆放入香辛食材中。

[米其林主厨厨房]

On le voit, la garniture à presque disparu.

正如我们所看到的,香辛食材几乎消失了。

[米其林主厨厨房]

D'abord, je prépare ma garniture aromatique avec l'oignon et les carottes, que je vais éplucher.

首先,我用洋葱和胡萝卜来给汤添加一些香味,我现在要去皮。

[米其林主厨厨房]

Le tout c'est d'avoir un peu de matière grasse pour venir nourrir cette garniture aromatique.

就是要有一点脂肪来滋养这些香辛食材

[米其林主厨厨房]

Moi, j'ai décidé de rajouter les carottes en garniture qu'on va faire cuire dans le mijoté.

我,我决定加入胡萝卜作为装饰,我们将在炖菜中烹饪。

[米其林主厨厨房]

Et là, je rajoute toute ma garniture.

现在,我添加了我所有的馅料

[米其林主厨厨房]

Comme ça, la garniture, elle cuit avec.

像那样,可以起到装饰的作业,可以用来做饭。

[米其林主厨厨房]

Une chourche, une base de garniture aromatique, c'est classique.

芳香的装饰基调,这很经典。

[米其林主厨厨房]

例句库

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Mei Cai Rou Kou est une bonne garniture de légumes frais.

是梅菜扣肉的上好配菜

Il est souvent utilisé comme enrobage ou garniture décorative.

白巧克力常用作涂层或点缀的配菜。

L'entreprise se spécialise dans une variété de garnitures en tissu, il existe des garnitures de filature, de la non-tissé revêtement, le revêtement de résine, plastique-orienté.

本公司专业生产各种衬布,有有纺衬,无纺衬,树脂衬,平胶衬。

Dresdner est garniture tissu vêtement interligne spécialisée dans la production et la vente de l'entreprise.

德盛衬布公司是专业从事服装衬布的生产、销售的企业。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Le chocolat mi-sucré est parfait pour les garnitures et les fondues.

半甜巧克力非常适于作为配菜和巧克力火锅的底料。

Un total de cinq lignes d'assemblage, machine à coudre, le trou de la serrure, Dingkou, garnitures de pression machine, et ainsi de toutes les importations de machines d'équipement.

共有五条流水线,平缝机,锁眼,钉扣机,压衬机等设备全部是进口机器。

Après l'exposé de Mme Hitzfeld, un représentant a noté que l'amiante chrysotile était largement utilisé dans certains pays en développement dans la construction de logements sociaux, l'isolation des conduites d'eau et les garnitures de frein et a déclaré que lorsqu'il était noyé dans du ciment, l'amiante chrysotile ne posait aucun danger pour la santé humaine, contrairement à d'autres utilisations qui avaient incité à prendre rapidement des mesures de réglementation dans les pays développés.

继Hitzfeld女士发言后,一位代表指出,在一些发展中国家,温石棉广泛用于低成本建房、水管绝缘和隔层用途,并指出,与在发达国家针对其他用途匆忙订立的管制条例不同,温石棉埋入水泥实际上并不对人类健康构成危险。

Aux Etats-Unis et au Canada, l'hexabromobiphényle a été utilisé comme retardateur de flammes principalement dans trois produits commerciaux : les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines, les produits industriels (tels que les carters de moteurs) et les produits électriques (tels que les pièces détachées pour radios et télévision); les enduits et les laques; et la mousse polyuréthane utilisée dans la garniture automobile.

在美国和加拿大,六溴代二苯在三种主要商业产品中用作阻燃剂:建筑行业机壳和工业产品(如发动机壳)及电器产品(如收音机和电视零件)的丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)的热塑性塑料;作为涂层和油漆中的一种阻燃剂以及用于汽车内饰的聚氨酯泡沫塑料。

Les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines et les produits électriques tels que les pièces détachées pour radios et télévision; Les retardateurs de flammes utilisés dans les enduits pour câbles et les laques; et Les retardateurs de flammes utilisés dans la mousse de polyuréthane pour la garniture automobile.

用于商用机器机壳及收音机和电视等电器产品的丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)的热塑性塑料; 作为涂层和油漆中的一种阻燃剂;以及 用于汽车内饰的聚氨酯泡沫塑料。

Trafic et transport : automobiles, trains, avions et bateaux contenant des garnitures intérieures en tissu et plastique ainsi que des composants électriques.

汽车、火车、飞机和轮船使用的纺织和塑料内装饰材料和电器组件。

Le matériel de base coûte 19 dollars des États-Unis et comprend un seau d'une capacité de 20 litres ou un tambour de 200 litres, une gaine perforée, des filtres, des rondelles en caoutchouc, des adaptateurs mâles et femelles, deux tuyaux souples, des garnitures de tuyauteries et un filtre à tamis.

典型的桶式滴灌包的费用为19美元,包括一个20公升的水桶或一个200公升的容器桶、滴灌带、过滤器、橡胶清洗器、凸型接头和凹型接头、两条软管、铠甲式水管接头和过滤网。

Elles doivent en outre comporter un point d'eau salubre pour le lavage des mains et l'hygiène en période de menstruation, le nettoyage de l'anus et des parties génitales, et être équipées de mécanismes pour recueillir de manière hygiénique les garnitures hygiéniques.

卫生设施必须进一步确保具有可用于洗手和打理月经卫生,以及肛门和生殖器清洗的安全用水,并且备有符合卫生地处理月经产品的机制。

Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.

专门设计或制造的真空密封装置,有密封式进气口和出气口,用于密封把压缩机或鼓风转子同传动马达连接起来的转动轴,以保证可靠的密封,防止空气渗入充满UF6的压缩机或鼓风机的内腔。

法语百科

Une garniture est un élément complémentaire d'un ensemble, qui permet soit d'assurer correctement sa fonction, soit de l'embellir.

Citons par exemple :

Garniture mécanique, dispositif assurant l’étanchéité entre un arbre rotatif et une enceinte stationnaire, sans créer de friction excessive. Garnitures de freins ou d'embrayage, plaquettes améliorant la friction entre des pièces mobiles. Garniture, en cuisine ou en pâtisserie, éléments généralement comestibles, destinés à améliorer l'esthétique du met ou à rehausser sa saveur Garniture, en habillement, accessoire destiné à embellir ou rendre plus confortable un vêtement. etc.

法法词典

garniture nom commun - féminin ( garnitures )

  • 1. cuisine aliment qui accompagne ou décore (un plat) Synonyme: accompagnement

    une garniture de légumes de saison

  • 2. revêtement qui peut être décoratif

    un fauteuil muni d'une garniture en velours

  • 3. élément (d'un objet) doté d'une fonction particulière qui peut être de consolider ou de protéger

    un câble muni d'une garniture en caoutchouc

  • 4. élément décoratif

    des fleurs utilisées comme garnitures des tonnelles

garniture de bureau locution nominale - féminin ( (garnitures de bureau) )

  • 1. ensemble d'accessoires de bureau

    il a reçu une garniture de bureau tout en cuir pour son anniversaire

garniture de cheminée locution nominale - féminin ( (garnitures de cheminée) )

  • 1. assortiment d'objets ornementaux destinés à être placés sur une cheminée

    acheter une garniture de cheminée pour sa maison de campagne

garniture d'embrayage locution nominale - féminin ( (garnitures d'embrayage) )

  • 1. mécanique bande de matériau à fort coefficient de frottement fixée par collage ou par rivetage sur un disque d'embrayage (d'un véhicule)

    des garnitures d'embrayage en amiante et en laiton

garniture de frein locution nominale - féminin ( (garnitures de freins) )

  • 1. mécanique bande de matériau à fort coefficient de frottement fixée par collage ou par rivetage sur les patins des freins (d'un véhicule)

    faire changer les garnitures de freins de sa voiture

garniture hygiénique locution nominale - féminin ( (garnitures hygiéniques) )

  • 1. serviette absorbante de protection utilisée par les femmes lorsqu'elles ont leurs règles Synonyme: serviette hygiénique

    acheter un paquet de garnitures hygiéniques

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头