词序
更多
查询
词典释义:
combiner
时间: 2023-08-06 20:07:01
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[kɔ̃bine]

组合,安排

词典释义


se ~ v. pr.
<俗>组织, 准备, 策划, 安排, 布置
tout ça c'est très mal combiné. 这切都组织得太差。


v. t.
1. 合, 组合, 结合, 配合:
combiner des couleurs 配色
combiner la théorie avec la pratique 理论系实践
combiner l'enthousiasme révolutionnaire avec l'esprit scientifique 使革命热情与科学精神相结合


2. [化]化合
3. [转]安排, 组织, 策划, 布置:

combiner un voyage 组织次旅行
combiner un mauvais coup 策划件坏事


常见用法
elle a tout combiné pour que cette rencontre ait lieu她把切都安排好了,以保证这次会面得以进行

近义、反义、派生词
想:
  • associer   v.t. 使合,使结合,使组合,使配合;使参加,吸收加入

近义词:
adjoindre,  agencer,  allier,  amalgamer,  arranger,  assortir,  doser,  harmoniser,  grouper,  calculer,  élaborer,  goupiller,  machiner,  manigancer,  méditer,  ourdir (littéraire),  tramer,  comploter,  concerter,  concevoir

se combiner: s'associer,  s'imbriquer,  s'unir,  se marier,  associer,  accorder,  imbriquer,  harmoniser,  

反义词:
disperser,  séparer,  disjoindre,  dissocier,  décomposer,  isoler,  analyser,  dissoudre,  dispersé,  isolé,  séparé
想词
associer 使合,使结合,使组合; conjuguer 结合,合; utiliser 使用,运用; dissocier 使分解,使分离; alterner 交替,轮流,轮换; concilier 调解,调停,使和解; allier 使结, 使结成:熔合; concevoir 受孕; mélanger 混合,搀和; réaliser 实现; créer 创造;
当代法汉科技词典
v. t. 【化学】化合

combiner vt化合

短语搭配

force opérationnelle combinée联合特遣部队

hypertrophie ventriculaire combinée左右心室肥厚

mise de feu combinée组合电路

mine à influences combinées复式感应雷

commandant de la force opérationnelle combinée联合部队指挥官

opérations combinées【军事】联合作战

nomenclature combinée综合目录

manœuvres combinées(各军种之间的)联合演习

sinusite combinées全部鼻副窦炎

poulie combinée复滑车

原声例句

Les plus jeunes générations intensifient leur usage du français, des formes variées issues de la langue française ou la combinant avec d'autres langues se développent.

年轻的一代正在加强法语学习,使用法语的各种形式或使其与其他语言结合共同发展。

[精彩视频短片合集]

Ensuite il faut apprendre la grammaire, comment combiner les différents mots entre eux pour former des phrases.

其次,要学习语法,如果连接各种单词,从而组成句子。

[innerFrench]

J’ai trouvé que c'était bien parce qu'on combinait à la fois le jeu, l’amusement, la recherche, le sport et aussi le côté didactique.

我认为这很好,因为我们同时结合了游戏,乐趣,研究,运动和教学方面。

[Ça bouge en France]

Avec l'enrobage doré et croustillant combinant le goût du Nord et du Sud, cela semble être un plat alléchant.

黄金酥壳中和南北口味,似乎完成得还不错。

[春节特辑]

Bon alors évidemment, tout ça ça peut se combiner, on pourrait dire par exemple : Oh pardon ! Vraiment excuse-moi ! Je suis désolé. Tout à fait possible. - Alors le mot " désolé" , on peut aussi l'employer pour montrer un signe d'empathie, de compassion.

当然我们可以把它们结合在一起讲,像是:désolé 这个字,也可以用在要表达同情或关怀。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

En combinant ces scénarios, Paris aurait pu profiter d'une température plus fraîche de trois degrés lors de la canicule de 2003.

综合这些方案,巴黎本来是可以在2003年的酷暑中,让温度降低三度。

[精彩视频短片合集]

Combiné à un marketing astucieux, cela permis à Birdseye d'apporter l'hiver Arctique au reste du monde et de lancer, presque à lui tout seul, le marché moderne de la nourriture surgelé.

结合巧妙的营销,这让伯德赛能够将北极地区的冬季带到世界其他地区,并几乎完全依靠自己建立了现代冷冻食品市场。

[地球一分钟]

En combinant la production et le transport, l'industrie textile produit donc chaque année 1,2 milliard de tonnes de gaz à effet de serre.

生产和运输相结合,纺织行业每年要排放12 亿吨温室气体。

[精彩视频短片合集]

Combinez cet état de fait avec des niveaux d'eau en hausse et le Berkley Pit devient essentiellement une réserve de poison.

再加上水位的上升,伯克利矿坑基本上就成了一个有毒物质的储藏库。

[精彩视频短片合集]

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

这种社会性,结合通过一个眼神就能表达情感的能力,改变了灵长类动物的生活方式。

[动物世界]

例句库

Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.

学习必须与企业实习紧密结合起来。

Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.

北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。

La société civile doit être ajustée sur la propriété spécifique et le rapport personnel entre les normes légales combinées.

民法是调整一定社会特定的财产关系和人身关系的法律规范的总和。

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

联合生产能力能给你一个准时的交货。

Le directeur général du principal-agent en utilisant leur système de postes de veiller à ce que des facteurs internes et externes se combinent pour promouvoir une interaction positive.

总经理岗位采用委托代理体制,确保内因与外因有机结合,促成良性互动。

De la production japonaise d'occasion de combiner son faible prix, bonne qualité, pour le développement de l'économie rurale et les agriculteurs à accroître les services.

日本产二手联合收割机以其低廉的价格、优良的品质,为农村经济的发展和农民增收服务。

Il est en train de combiner un mauvais coup.

他正在策划一件坏事。

Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。

Il faut combiner la théorie avec la pratique .

理论要联系实践。

Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.

结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。

La nouvelle collection de robes de mariée Vera Wang 2011 se caractérise par ses formes sculpturales, des lignes remarquées qui se combinent à du tulle et de la dentelle fleurie.

2011王薇薇婚纱新系列如同雕刻般精致优美,结合绢网和花边,呈现出分明的线条。

Selon le sino-russe développement économique et commercial d'une bonne tendance, combinée avec le Groupe de son propre développement rapide et un meilleur service pour le marché russe.

根据中俄经贸发展的大好趋势,结合本集团自身的快速发展,并更好的为俄罗斯市场服务。

Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.

为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望远镜的庞大的信息量。

Est un ensemble de la production de charbon et les ventes des sociétés intégrées, Lu charbon industrie chimique et aux entreprises de commerce de combiner.

是集煤焦化产销的综合性公司,鲁煤化工公司实行工贸结合

Seuls les vins rouges sont tanniques car les tannins se combinent avec les colorants du vin rouge (appelés anthocyanes).

只有红葡萄酒领有单宁,由于单宁是从葡萄皮里的红色素(花色素)转换的。

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

Le chef de classe veut combiner un voyage.

班长想组织一次旅行。

Les couleurs se combinent harmonieusement !

这些颜色搭配和谐!

Société exquis la technologie couleur, de l'artisanat et des produits cosmétiques de combiner la modélisation beau, beau innocents, est le favori de mode féminine.

本公司精美工艺彩妆,以工艺品和化妆品相结合,造型活泼可爱,精美天真,是当今时尚女性的最爱。

Yuan Shi-EMPLOI ET CARRIÈRES, mais malheureusement, il a été roi, Yuan Shi-pétrole est le recours à la ancestrales et de matériel moderne en combinant raffiné.

世袁求贤若渴,敬才惜才,世袁香油是采用祖传工艺与现代设备相结合精制而成。

法法词典

combiner verbe transitif

  • 1. allier pour coordonner (des éléments divers) Synonyme: associer

    combiner souplesse et fermeté

  • 2. prévoir et préparer (quelque chose) Synonyme: organiser

    combiner un repas d'affaires

  • 3. mettre ensemble pour associer ou assembler (des éléments divers)

    combiner des lettres pour faire des mots

  • 4. chimie unir (deux ou plusieurs composants) pour obtenir un nouveau corps chimique

    combiner diverses molécules

se combiner verbe pronominal de sens passif

  • 1. s'assembler selon certaines proportions

    des couleurs qui se combinent harmonieusement

  • 2. s'organiser et se dérouler (familier)

    finalement, tout s'est bien combiné

  • 3. chimie s'unir pour former un composé ayant des propriétés chimiques spécifiques

    l'oxygène peut se combiner avec un métal

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调