Parmi les 76 pays qui ont voté pour la résolution, les pays africains en représentaient environ un tiers.
在76个投赞成票的国家中,非洲国家约占三分之一。
[2021年度最热精选]
Au moment où le voyageur, après la délibération intérieure que nous venons d’indiquer, prenait la résolution de rebrousser chemin, cet enfant revenait. Il était accompagné d’une vieille femme.
这位赶路人在经过了我们刚才所说的那些思想活动以后,正打算原路踅回头,那孩子回来了。还有一个老妇人跟着他。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Un adolescent qui joue presque tous les jours obtiendrait en moyenne de meilleurs résultats en mathématiques, en compréhension de textes, en sciences et en résolution de problèmes que ceux qui ne jouent jamais ou presque.
一个几乎每天都在玩的少年,平均来说,他的数学和阅读理解能力会表现得更好,在科学和解决问题方面,比那些从不或几乎从不玩的人能力要强。
[Vraiment Top]
Une façon d'éviter ce comportement toxique est d'écouter les préoccupations de quelqu'un d'autre avant de te mettre sur la défensive et de te concentrer sur la résolution du problème plutôt que d'avoir raison.
避免这种有害行为的一种方法是,在你采取防御措施之前,先倾听别人的担忧,并专注于解决问题而不是谁有道理。
[心理健康知识科普]
Quelles sont tes résolutions et tes engagements pour la nouvelle année ?
你的新年决心和承诺是什么?
[心理健康知识科普]
Nous disions que le début d'une nouvelle année est toujours une excellente occasion de prendre des résolutions qui signifient, pour nous aussi, un nouveau départ.
我们说过,新年的开始总是作出决定的好时机,对我们来说,这些决定也意味着一个新的开始。
[心理健康知识科普]
Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.
请在下面的评论中告诉我们你的决定。
[心理健康知识科普]
Le satellite imageur génère également des images en très haute résolution de l'Europe, toutes les 2 min 30 et du disque terrestre, toutes les 10 minutes.
卫星成像仪还每2.5分钟生成一次非常高分辨率的欧洲图像,每10分钟生成一次地球圆盘图像。
[科技生活]
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题的核心。我们已经在魁北克的一项决议中说过了这一点。
[TV5每周精选 2014年6月合集]
Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.
联合国安理会就莫斯科违反国际法的决议草案进行了投票。
[法国总统马克龙演讲]
De cette gestion partagée dépend la résolution de la crise financière, dépend aussi la résolution des autres crises, également dramatiques, que nous devons affronter.
金融危机的解决有赖全球共同管理,也需要解决我们面临的其它同样严重的危机。
Il y a trois ans, c’était une mégastar. Le succès l’a fait plonger dans la drogue et l’alcool. Il revient avec un nouvel album... et de bonnes résolutions.
三年了,曾经的巨星。 成功曾让他陷入了毒品和酒精中。现在,他带着新专辑回来了,这是个正确的的决定。
Tianma mai-être dû à l'amélioration de la résolution du nerf optique, si au cours des dernières années en tant que pilote de la santé du cerveau Tianma drogues.
由于天麻可增强视神经的分辨力,所以近年来将天麻作为飞行员的脑保健药。
Certes, des explications auront lieu derrière le rideau, mais Pékin ne veut pas entendre parler d'une résolution contraignante aux Nations unies.
当然,原因不会公之于众,但北京不愿听到谈及联合国强制的解决方法。
Le Secrétaire général Ban Ki-moon, a déclaré dans sa lettre de félicitations, Modèle des Nations Unies, l’Organisation des Nations Unies un rôle important de la résolution.
联合国秘书长潘基文,在贺信中说,模拟联合国,是联合国决议中的重要一环。
Nous avons atteint la marque a toujours été client-Dieu, faire un bon travail dans tous les aspects de nos clients de partager la résolution de problèmes!
我们的达力品牌始终以客户为上帝,做好每一个环节,来为客户分忧解难!
Les diplomates français ont fait circuler ce mardi un projet de résolution qui a suscité un rejet immédiat de la Russie, pour plusieurs raisons.
周二,法国的外交官分发了一份决议草案,就立即遭到俄罗斯拒绝,原因有几个。
Tout d'abord, il est essentiel de faire la distinction suivante : la résolution anéantit le contrat de manière rétroactive alors que la résiliation ne le fait disparaître que pour l'avenir.
首先,有必要对后面叙述的进行区分:解除协约从长远的角度来看是解除合同的一种方法因此只有为了将来才能使用解约的方法实现解除合同。
Haut-des machines de qualité, photo en haute résolution, à faible risque et rendement élevé sur l'investissement, est tout un bon moment pour démarrer votre investissement.
高质量机器、高清晰照片,低风险高回报投资,完全是您投资创业好时机。
Le Conseil de sécurité de l'ONU étudiait ce vendredi, un projet de résolution visant à interdire l'usage des armes lourdes à Abidjan. Mais des tirs à l'arme lourde ont été entendus aujourd'hu…
周五联合国安理会就如何禁止阿比让地区使用重武器展开项目研究,但此时从阿尼亚玛到阿比让仍有重武器交火。
En famille, prenez la résolution de garder votre sang-froid coûte que coûte en toutes circonstances, même si vos enfants sont doués pour vous mettre dans tous vos états.
在家里,无论遇到什么情况都要冷静解决,虽然你的孩子应该归你管教。
Nouvelle année,nouvelles résolutions!
新年新决定!
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Il faut continuer à faire une planification d’ensemble en prenant en compte de différents aspects, associer l’amélioration des systèmes à la résolution des problèmes actuels importants.
坚持统筹兼顾,把完善制度体系与解决当前突出问题结合起来。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解决大问题的关键。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票表决通过。
Il a souligné que la commission des résolutions ne pouvait "pas renverser les votes" du 9 novembre.
他强调说,决议委员会不能“推翻9月份的投票”。
Ma résolution était prise.
我已下定决心。
Sa résolution mollit.
他的决心动摇了。