Je suis sur le parvis de la Défense, à côté des personnages de Miro.
我现在在La Defense广场上,在Miro人像旁。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Allô, allô, Richard ? Je suis sur le parvis de la Défense, à côté des personnages de Miro.
喂,Richard?我现在在La Defense广场上,在Miro人像旁。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
C’est la plus grande sculpture du parvis. Elle est rouge, jaune et bleue. Tu ne peux pas la rater.
这可是广场上最大的雕塑。它是红色,黄色和蓝色的。你不可能找不到。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Une promenade intérieure dans l'ancien parking situé sous le parvis est aussi prévue.
还计划在前院下方的旧停车场内建造一条室内长廊。
[精彩视频短片合集]
Un point intéressant sur ce parvis : c'est qu'il constitue le point Zéro des routes de France.
关于这个广场,有一点很有趣: 它构成了法国的零里程地标。
[Culture - Français Authentique]
C'est vraiment le point zéro des routes de France et c'est repéré sur le parvis de Notre-Dame de Paris.
它确实是法国的零里程地标,巴黎圣母院的广场上可以看到这个地标。
[Culture - Français Authentique]
Quand vous avez, par exemple, une distance qui est donnée entre Paris et Metz, le point Zéro, c'est le point qui est situé sur le parvis de Notre-Dame de Paris.
比如,计算,巴黎和梅斯之间的距离时,零里程地标就在巴黎圣母院的广场上。
[Culture - Français Authentique]
Elle arriva sur la place du Parvis. On sortait des vêpres ; la foule s’écoulait par les trois portails, comme un fleuve par les trois arches d’un pont, et, au milieu, plus immobile qu’un roc, se tenait le suisse.
她走到圣母院前的广场上。晚祷刚刚做完,人流从三座拱门下涌了出来,就像河水流过三个桥洞一样,门卫站在拱门当中,动也不动,胜过急流中的砥柱。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il y a comme une magie. Le parvis s'enflamme, l'air s'électrise et le courant passe entre le public et la star.
有一种魔力。广场点燃,空气通电,电流在公众和星星之间流动。
[戛纳电影之旅]
Et le dimanche, un peuple considérable envahit la nef, débordant jusque sur le parvis et les derniers escaliers.
到了星期天,一大群市民进入正殿,连教堂门前的广场和所有的楼梯都挤满了人。
[鼠疫 La Peste]
Le bassin est implanté sur le parvis de la Tour Eiffel.
这个水池安放在铁塔广场。
C'est un parvis d'une église.
这是一座教堂前的广场。
2,Mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.
只是殿外的院子,要留下不用量。因为这是给了外邦人的。他们要践踏圣城四十二个月。
Une autre exposition, consacrée à la météorologie spatiale, qui faisait partie de l'initiative SWEETS (la météorologie spatiale et l'Europe - un instrument éducationnel avec le Soleil), s'est en outre tenue dans un bus multimédia stationné sur le parvis du Centre international de Vienne.
在维也纳国际中心广场安放了一辆关于“空间天气和欧洲——借助于太阳的教育工具”项目“空间天气”部分的多媒体汽车。