Le vieillard fixa son œil scrutateur et légèrement étonné sur Morrel.
老人用略带惊奇的眼神盯住莫雷尔。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Et son regard scrutateur parcourut le jeune homme des pieds à la tête.
伯爵用疑惑的眼光把那年轻人从头到脚打量了一番。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Nul n’avait l’œil plus profondément scrutateur que le cardinal de Richelieu, et d’Artagnan sentit ce regard courir par ses veines comme une fièvre.
任何人都比不上黎塞留红衣主教的目光更富有深刻的探索力。达达尼昂感到这目光宛若一股热流在他的血管中奔腾。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Morrel prononça ces mots avec un calme parfait ; Valentine le regarda un instant de ses grands yeux scrutateurs, essayant de ne pas laisser pénétrer ceux de Morrel jusqu’au trouble qui tourbillonnait déjà au fond de son cœur.
莫雷尔的态度十分平静。瓦朗蒂娜用她那一对敏锐的大眼睛望着他,竭力不让莫雷尔发现在她心里挣扎着的悲痛。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
(Velerad jeta sur le sorceleur un regard scrutateur. ) Il faut croire que c'est impossible et il va falloir qu'il s'y résigne.
[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]
Jusqu'à ce que nous ayons atteint la dernière marche de l'escalier plongé dans la pénombre, nous sentîmes son regard scrutateur posé sur nos épaules, puis sa porte se referma doucement.
[Une vie française - Jean-Paul Dubois]
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票人中也都有代表。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担任计票员。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成员担任计票员。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决计票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作人员条例》和《工作人员细则》规定的其他工作人员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各任命一名成员,担任计票人。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任计票人者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为计票人。
Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.
安理会现在将抽签推选两个代表团担任计票员。
Les représentants de la Bulgarie, du Chili, de l'Espagne, du Myanmar et de la Tunisie ont fait office de scrutateurs.
保加利亚、智利、缅甸、西班牙和突尼斯代表任选举计票员。
Sur l'invitation du Président, Mme Van Rijwijk (Pays-Bas), M. Monayair (Koweït) et M. Peixcoto (Brésil) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任计票人者为:范雷伊韦伊克女士(荷兰)、莫纳亚伊尔先生(科威特)和佩肖托先生(巴西)。
Je saisis cette occasion pour leur exprimer les félicitations de l'Assemblée pour leur élection et pour remercier les scrutateurs de leur aide.
我谨借此机会向他们表达大会对其当选的祝贺,并感谢各位计票员的协助。
Des scrutateurs (représentants des partis) étaient en place dans la plupart des bureaux de vote, comme le prévoit la loi électorale fidjienne.
监票员(即政党代表)在绝大多数投票站都有,根据斐济的规则监测选举进程。
Sur l'invitation du Président, M. Sahakov (Arménie), M. Daté-Yao (Côte d'Ivoire), Mme Nieto (Équateur), Mme McGrath (Irlande) et M. Al-Amri (Oman) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,萨哈科夫先生(亚美尼亚)、达泰-亚奥先生(科特迪瓦)、涅托女士(厄瓜多尔)、麦格拉思女士(爱尔兰)和阿姆里先生(阿曼)担任计票员。
Je félicite les États qui ont été élus membres du Conseil économique et social, et je remercie les scrutateurs de leur concours pendant l'élection.
我祝贺这些国家当选为经济及社会理事会成员,并感谢计票员在这次选举中的协助。
Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。
Les membres du Conseil ont également apprécié les efforts déployés par la Commission électorale indépendante iraquienne et les milliers de scrutateurs et d'observateurs électoraux iraquiens.
安理会成员也感谢伊拉克独立选举委员会和数以千计的伊拉克投票事务工作人员和选举观察员的努力。
Il a également remercié les membres du Bureau, la Commission de vérification des pouvoirs et les scrutateurs de leur contribution au bon déroulement de la Réunion.
他还感谢主席团成员、全权证书委员会和计票人在会议期间发挥了各种作用。