D'autres solutions simples et de bon sens existent, par exemple favoriser l'utilisation des bornes d'eau en milieu urbain, mais surtout promouvoir la qualité de l'eau du robinet longtemps dénigrée par l'industrie de l'eau embouteillée elle-même, rappellent les associations environnementales.
还有其他简单和常识性的解决方案,例如,促进城市地区水终端的使用,但是据环境协会表示,最重要的是提高瓶装水行业长期以来诋毁的自来水质量问题。
[2019年度最热精选]
Dans les eaux embouteillées, on a deux catégories : on a la catégorie des eaux minérales naturelles, et la catégorie des eaux de source.
天然矿泉水,和泉水。
[Food Checking]
On ne voudrait pas que l'eau soit embouteillée pour partir en Allemagne, au Japon ou je ne sais où et qu'on n'ait plus d'eau dans nos maisons.
- 我们不希望瓶装水流向德国、日本,或者我不知道在哪里,而且我们家里也没有水了。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Des axes sont coupés par précaution et d'autres sont embouteillés.
作为预防措施,斧头被砍掉,其他的则被装在瓶中。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
À Londres, ç'a été le deuxième jour le plus embouteillé de l'année.
在伦敦,这是一年中第二繁忙的一天。
[RFI简易法语听力 2022年6月合集]
Fait intéressant, on recueille la glace des icebergs pour en faire de l'eau embouteillée ou de la vodka.
有趣的是, 冰是从冰山上采集来的,用来制作瓶装水或伏特加。
[TV5每周精选(视频版)]
D'eau embouteillée ont maintenant des lignes de production et de la production de papier ondulé à la ligne de transfert, si nécessaire, et puis-je contacter l'entreprise.
现公司有桶装水生产线和瓦楞纸生产线要转让,如有需要者可与我公司联系。
Les lignes téléphoniques étaient embouteillées.
〈引申义〉电话线路阻塞不通。
La sirène hurle puisque la route est embouteillée.
这条路堵了,汽笛在尖叫。