词序
更多
查询
词典释义:
consoler
时间: 2024-01-03 15:46:50
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[kɔ̃sɔle]

v. t. 1. 安慰, 慰问2. 减轻, 使缓和:se consoler v. pr. 1. 自慰; 受到安慰:2. 互相安慰常见用法

词典释义
v. t.
1. 安慰, 慰问
2. 减轻, 使缓和:

consoler l'affliction de qn 减轻某人的痛


se consoler v. pr.
1. 自慰; 受到安慰:
se consoler de qch 不再为某事痛

2. 互相安慰

常见用法
la mère consolait sa fille qui pleurait亲安慰正在哭的女儿

近义、反义、派生词
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛

词变化:
consolation
形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
réconforter,  remonter,  adoucir,  apaiser,  atténuer,  calmer,  diminuer,  rassurer,  soulager,  rasséréner,  bercer,  cicatriser,  guérir
反义词:
attrister,  blesser,  accabler,  affliger,  chagriner,  désoler,  navrer,  peiner,  tourmenter,  accroître,  aggraver,  augmenter,  vexer,  accablé,  affligé,  aigrir,  attristé,  blessé,  consterner,  déchirer
联想词
réjouir 使欢欣,使喜悦,使高兴; contenter 使高兴,使快乐; pardonner 原谅,饶恕,宽恕; pleurer 哭,流泪; rassurer 使安心,使放心; plaindre 同情,可怜,怜悯; réconcilier 调停,调解; venger 报复; finir 完成,结束; distraire 排解; moquer 嘲笑,嘲;
短语搭配

Ceux qui consolèrent ne sont pas toujours consolés (Michelet).安慰别人的人不见得都会得到别人的安慰。(米什莱)

Il est plus facile de consoler les autres que de se consoler soi-même .安慰别人比安慰自己更容易些。

Ce pauvre chérubin a besoin d'être consolé.这个可怜的孩子需要得到安慰。

consoler ceux qui pleurent安慰伤心的人

Console Administration de planification规划管理主控台;规划管理控制台

se consoler de qch.不再为某事痛苦

consoler l'affliction de qn减轻某人的痛苦

consoler les malheurs de qn减轻某人的痛苦

Pallas lui envoie l'idole d'Iphtime, son amie, pour la consoler (Racine).巴拉斯给她送去他女友伊芙蒂美的肖像,以示安慰。(拉辛)

On ne peut le consoler de sa peine, il ne se laisse pas consoler.别人没法安慰他,他太痛苦了,他不让别人去安慰他。

原声例句

Oh ! milord ! s’écria le baron, milord, je ne m’en consolerai jamais !

“唉!勋爵!”男爵大声说,“我抱憾终生呀!”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Quand il lui arrivait quelque ennui sérieux, elle songeait au forgeron ; ça la consolait.

每当她遇到不顺心的事,就想起顾热,于是心中就轻松许多。

[小酒店 L'Assommoir]

Le jeune homme inconnu se mit à pleurer. Swann essaya de le consoler.

那不相识的年轻人哭起来了。斯万竭力安慰他。

[追忆似水年华第一卷]

Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.

“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。

[小王子 Le petit prince]

Mais ne montiez-vous pas vous-même près du vieillard pour le consoler ? demanda le prêtre.

“难道您没上楼去设法劝慰一下那可怜的老人吗?”教士问道。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Emma pleurait, et il s’efforçait de la consoler, enjolivant de calembours ses protestations.

艾玛哭了,他想方设法安慰她,表明心迹时,夹杂些意义双关的甜言蜜语。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Un peu consolé, Harry remplit son assiette.

哈利高兴了一点儿,拿了些香肠和炸西红柿。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Pour me consoler, je vais manger un Chocomousse!

为了安慰一下自己,我要去吃块Chocomousse了!

[Compréhension orale 4]

J'AI CONSOLÉ CE TRAÎTRE ASSASSIN ! rugit Hagrid.

我安慰了那个杀人的叛徒!”海格咆哮道。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Oh ! le genre humain sera délivré, relevé et consolé !

啊!人类会被拯救,会站起来并得到安慰的!

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

真不知道该怎么安慰你。

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

Il consolait sa petite amie qui pleurait.

安慰正在哭泣的女朋友。

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰

Elle a besoin d'être consolée.

她很需要安慰

Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?

谁可以去安慰我的父亲母亲?谁又可以保护他们?

Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.

"妈妈,咱们赶紧去劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"

A te consoler, je serai là.

为了安慰你,我会在那里。

Ils se sont consolés entre eux.

他们互相安慰

Communication Savez-vous consoler vos amis ?

您知道如何安慰您的朋友吗?

Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?

难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?

26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.

“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。

Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.

“在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。

Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.

他们今天可以感到欣慰的是,他们绝对不是孤军奋战。

Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.

但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚的努力都不会完全白费。

Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !

在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上 有一个小王子需要安慰

Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.

即使我正过着我的生活,但当你需要安慰的时候,我还会在那儿,永远永远都不离开你.

La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.

公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安慰、慰藉和赔偿的机制。

Les vieillards aiment à donner de bons préceptes pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.

年长者喜爱训诫他人,只是因无法继续作恶而寻求安慰

法法词典

consoler verbe transitif

  • 1. réconforter en apportant de l'apaisement

    consoler un ami endeuillé

  • 2. rendre moins pénible (un sentiment) (soutenu)

    consoler une peine • consoler les ennuis d'autrui

se consoler verbe pronominal réfléchi

  • 1. s'apporter du réconfort à soi-même

    je n'arrive pas à me consoler de cet échec

se consoler verbe pronominal réciproque

  • 1. s'apporter mutuellement du réconfort

    ils se consolent en se parlant beaucoup

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头