Il y a une forme de jouissance à là-dedans.
这其中有一种享受的形式。
[Depuis quand]
De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.
从享受的合理配给产生个人的幸福。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Elle a un style que certains ont appelé l'écriture blanche qui est une écriture assez factuelle elle dit quelque part qu'elle se refusera toujours à la jouissance du style de la métaphore je crois que c'est dans La Place d'ailleurs.
她有一种风格,有些人称之为平淡写作,这是一种相当真实的写作,她在某个地方说,她总是拒绝享受隐喻的风格,我想是在《位置》这本书中。
[2022年度最热精选]
Il s'agit de voir comment on articule cette jouissance personnelle et la jouissance d’autrui.
问题在于思考我们怎么确定个人的享乐和别人的享乐。
[Alter Ego 4 (B2)]
Et, bien que mon exaltation eût pour motif un désir de jouissances artistiques, les guides l’entretenaient encore plus que les livres d’esthétiques et, plus que les guides, l’indicateur des chemins de fer.
虽然我这种豪情是出之于要满足艺术享受的愿望,但就维持这个愿望来说,旅游指南却比美学书籍起的作用更大,而火车时刻表甚至更有过之。
[追忆似水年华第一卷]
Elle trouva des jouissances douces, et toutes brillantes du charme de la nouveauté, dans la sympathie de cette âme noble et fière.
德·莱纳夫人对这颗高尚而骄傲的心灵充满了同情,从中得到了美妙的、洋溢着新鲜事物的魅力的快乐。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Et cependant, dirait un philosophe, il amène bientôt chez les gens assez riches pour ne pas travailler, l’ennui profond de toutes les jouissances tranquilles.
然而,一位哲学家会说,在富裕得不必工作的人那里,对婚后生活的厌倦很快带来对平静快乐的厌倦。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il n’y avait dans Saumur personne qui ne fût persuadé que monsieur Grandet n’eût un trésor particulier, une cachette pleine de louis, et ne se donnât nuitamment les ineffables jouissances que procure la vue d’une grande masse d’or.
索漠城里个个人相信葛朗台家里有一个私库,一个堆满金路易的秘窟,说他半夜里瞧着累累的黄金,快乐得无可形容。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Vos richesses et vos jouissances sont des avantages que j’ai contre vous dans le débat, mais il est de bon goût de ne pas m’en servir. Je vous promets de ne plus en user.
您的富贵和您的享乐,在辩论当中,我固然可以用来作为反击您的利器,但究竟有伤忠厚,不如不用。我一定不再提那些事了。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Il souriait là-dessous avec une douceur tout enfantine, et sa petite figure pâle, où des gouttes ruisselaient, avait une expression de jouissance, d’accablement et de sommeil.
他戴着大头盔,笑嘻嘻的,满脸的孩子气,小脸蛋有点苍白,汗水不断地滴下来,他又累又困,却好像在享受似的。
[包法利夫人 Madame Bovary]
A côté de la garantie des vices cachés, le législateur prévoit que celui qui vend ou qui fournit une prestation est tenu d'assurer à son cocontractant une jouissance paisible sur l'objet du contrat.
在担保方面,法律规定:销售商或供给方在合同期间对于合同的平稳实施是负有责任的。
Le travail est pour lui une jouissance.
对他来说工作是一种乐趣。
C’est la première exigence. L’autre est celle-ci – une jouissance qu’on peut qualifier de paisible et d’univoque de l’objet sexuel une fois qu’il est choisi, accordé à la vie du sujet.
这是第一个需要。余下的则是下面这种——我们能把看成是温和的和单值的性客体的享乐,它一但被选定,就被授予到主体的生活上。
Nombre de dirigeants s’interrogent : le renchérissement du cot du travail et la jouissance d’avantages sociaux ne vont-ils pas remettre en cause lapétitivité de l’économie ?
劳动力价格的提升和社会满意度的提升会否影响经济上的竞争力?
Internet, les utilisateurs peuvent accéder à des collègues, la vraie jouissance de la vie, la vie est bonne.
可以让网友在上网的同事,真正的享受生活,而感到生活的美好。
"Pour fournir l'éclairage, l'éclairage de la jouissance de la sécurité!"
“为人民提供照明,为享受照明保障安全!”
Nous allons surmonter les distorsions dans notre jouissance de la vie, toujours la vie de travail doit être fermement convaincus, est également une source de bonheur.
我们将克服扭曲我们人生的享受主义、永远坚信劳动是人生必须,也是幸福的源泉。
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他无比欢欣。
L'entreprise est située dans la jouissance de la «Chine de la Silicon Valley», Zhongguancun, Haidian District de la réputation.
公司坐落于享有“中国硅谷”美誉的海淀区中关村。
Web shopping système par le biais de pratiques et l'échange en temps opportun de plate-forme interactive en ligne pour chaque acheteur à la pleine jouissance des achats en ligne et pratique.
网站通过便捷的购物系统,及时的在线交流互动平台、让每一位购物者能够充分享受网上购物的乐趣与便捷。
Que mon souvenir n'empoisonne aucune des jouissances de ta vie, mais ne laisse pas ces jouissances détruire et mépriser mon souvenir.
只有我从来没有感受到你生命中的享受,但是不要留下这些享受毁掉和蔑视我的回忆。
Laissez-vous sur la pleine jouissance de la vie en même temps sans avoir à se préoccuper de leur vie privée fuite!
让你在充分享受性生活的同时无需担心自己的隐私泄漏!
Par conséquent, les produits de luxe devraient être brillants, lumineux et destinés à la jouissance.
所以,奢侈品应是“闪光”的,“明亮”的,“让人享受”的。
Nous espérons que le produit vous donnera la jouissance de la vie.
希望我们的产品能给您真正的生活享受。
Cependant, il comporte également des aspects liés à l'exclusion sociale car les responsabilités fondamentales impliquent un rôle social lié à la jouissance des droits qui doivent être reconnus par la société.
但是,这些因素也包括涉及到社会排斥的一些特性,因为基本责任意味着关系到享受必须得到社会承认的权利的社会角色。
Le Comité estime que le problème de la corruption a des effets néfastes sur la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels.
委员会认为,腐败问题同样会对经济、社会和文化权利的充分实现造成负面影响。
Le revenu n'est qu'un des éléments constitutifs du bien-être, mais il joue un rôle déterminant dans la jouissance des autres éléments.
收入只是福祉的一个方面而已,更重要的是,收入在确定享受构成福祉的其他方面所发挥了决定性作用。
Elle peut être considérée aussi bien comme un élément constitutif ayant une valeur intrinsèque que comme un facteur déterminant dans la jouissance des autres éléments du bien-être.
这一理念既可以从具有内在价值的要素作用来看待,也可以从其影响享受其他福祉的决定性作用来看待。
La conjoncture économique nationale et internationale a dressé certains obstacles à la pleine jouissance par la population mexicaine de ses droits économiques, sociaux et culturels.
国家和国际的经济环境不利于墨西哥人民充分享有经济、社会、文化权利。
Cependant, l'application insuffisante des lois sur la gestion des ressources naturelles et sur l'accès à la terre et la sécurité de jouissance semble être une faiblesse largement répandue.
但是,有关自然资源管理和保证用地权的法律适用力度不足似乎是广为存在的一种弱点。