On va encore être accusés d’être inconséquents...
我们还是会被人指责不负责任。
[Dix Pour Cent]
Fausse puissance que le vent emporte, ou parfois même qui n’existent pas : c’est le cas des châteaux en Espagne, une expression ancienne et très courante en français : il s’agit de rêves inconséquents.
[Les mots de l'actualité - 2018年合集]
Il est inconséquent avec lui-même.
他自相矛盾。
Il y avait par exemple le fait qu'une liste se substituant à une règle générale présentait le risque d'être incomplète ou inconséquente, et de soulever pour cette raison des problèmes d'interprétation.
一个问题是,采取以开清单而不是以一般性规则为基础的方法,会有可能出现不完全或不一致的情况的危险,从而产生如何解释的问题。
L'État partie a tort de considérer que, si le Commissaire chargé de délivrer les permis de vente d'alcool a agi de façon malhonnête, partiale ou inconséquente, la saisine de la Cour suprême serait une voie de recours utile.
当缔约国假设如果专卖局长行为不当或有偏向或有任意性,最高法院可以是一个有效的补救途径,它就错了。
Elles ont observé qu'il était inconséquent de la part du Conseil d'envoyer une mission s'occuper d'une certaine question et de convoquer une séance publique sur cette même question avant d'avoir reçu le rapport de sa propre mission.
它们指出,安理会派出一个代表团去处理某一问题,但却在该代表团尚未提出报告的情况下就举行公开会议讨论同一个问题,是不妥当的。
La compétence universelle est la promesse d'une justice meilleure, mais la jurisprudence est dans cette matière disparate, inconséquente et mal comprise.
普遍管辖权可以加强司法,但是普遍管辖权的法理学却是零碎的、不连贯的,不为人们所了解。
Si tant est que l'article 24 doive être conservé, la délégation polonaise le trouve passablement inconséquent.
波兰代表团认为保持第24条不会引起什么后果。