词序
更多
查询
词典释义:
incorporé
时间: 2023-09-20 08:09:50
[ɛ̃kɔrpɔre]

incorporé adj. 内置的, 内配的 brasure à décapant incorporé 松香心钎料 élément thermique incorporé 插入电偶 magnétron à aimant incorporé 组装磁磁控管

当代法汉科技词典

incorporé adj. 内置的, 内配的

brasure à décapant incorporé 松香心钎料

élément thermique incorporé 插入电偶

magnétron à aimant incorporé 组装磁磁控管

短语搭配

technologie non incorporée空洞的技术

brasure à décapant incorporé松香心钎料

territoires étrangers incorporés dans un empire并入一个帝国的外国领土

progrès technique incorporé dans les biens d'équipement体现型技术进步

territoire non incorporé没有立州的领土;非合并领土

panneau radiant incorporé辐射式供暖壁板

élément thermique incorporé插入式电偶

part des services incorporés服务内容;服务项目

feuille de style incorporée内嵌样式表

magnétron à aimant incorporé组装磁磁控管

原声例句

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚编入皇家海军的时候,他就倒台了。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

On mélange bien toujours bien mélanger jusqu'à ce que le fromage soit bien incorporé à la béchamel.

我们要一直搅拌直到奶酪完全融入白奶油酱中。

[米其林主厨厨房]

Et quand tout ça, c'est incorporé, on arrête tout simplement le feu.

当所有的食材都充分混合后,我们就可以简单地关闭火源。

[米其林主厨厨房]

Une fois que les deux masses sont bien incorporées, on peut le retirer.

一旦黄油和巧克力很好地融合在一起,我们就可以将其移除了。

[米其林主厨厨房]

J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.

我做了一点橄榄,并加入了金枪鱼肉,使这道菜具有略有不同的质地。

[米其林主厨厨房]

Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.

这是Barras子爵,16岁应征入伍。

[德法文化大不同]

Une fois qu'on a bien incorporé toute la masse, on va venir faire chauffer le lait.

把所有食材混合在一起后,我们要来热牛奶。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Donc je vais l’incorporer dans l'appareil, on va mélanger et une fois qu'on a bien incorporé le beurre, qu'il n'y a plus de grumeaux, on va venir ajouter la poudre d'amande

将黄油加入蛋黄中,搅拌,搅拌完后,没有凝块时,我们要加入杏仁粉末。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Une fois qu'on la bien incorporé, je vais la mettre dans ma poche à douille

混合好后,我要把它放到奶油口袋中。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Voilà donc là j'ai bien incorporé mes blancs en 3 fois et du coup je vais le replacer au frigo pendant une trentaine de minutes.

好了,我已经分三次加入蛋白了。所以我要再次把它放入冰箱中,放三十来分钟。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

例句库

À partir de 2002 a été officiellement incorporée dans la ville de Wuhan afin d'avoir un certain nombre de points de vente, les principaux câbles autour de la ville.

从2002年正式注册成立以来,在武汉市以有多家门市部,主营的钢丝绳遍布全市。

Pegasus Technology Co., Ltd, de la ville de Shenzhen en 2003, incorporé à Shenzhen, la société demeure fermement attachée à la qualité première, fondée sur l'intégrité des fins de service.

深圳市天马科技有限公司于2003 年在深圳注册成立,公司一直坚守质量第一,诚信为本的服务宗旨。

Les spécifications sont: 75D, 150D, 300D, 600D, enduits ou directement incorporé sans tissés dans le tissu de cette espèce peuvent être liées à l'étiquette Lycra.

75D、150D、300D、600D,无需包芯或包覆,可直接织入坯布,此品种可挂莱卡吊牌。

Weber société de gestion de la propriété en 2003, Yizheng City 4 menstruel commerce et de l'industrie Autorité incorporé principal de gestion des biens et des services connexes.

万博物业管理公司于2003年4月经仪征市工商管理局批准注册成立,主营物业管理及相关配套服务。

Magnolia Hong magasin de fournitures artistiques en 2005, incorporé de l'été, de Shunyi est le premier professionnel magasin de fournitures artistiques.

木兰香美术用品商店2005年夏注册成立,是顺义第一家专业美术用品商店。

En 2003, dans Chengdu, incorporés dans l'Ouest de la haute technologie.

2003年进入成都,在高新西区注册成立了本公司。

Département de Beijing Hua Tian Biotechnology Co., Ltd à Beijing en 1994 incorporé.

北京汇华天和生物技术有限公司于1994在北京注册成立。

L'entreprise en Mars 2006 incorporé ici avant la transformation du commerce d'articles de bonneterie.

本公司于2006年3月注册成立,在此之前做针织品的加工贸易。

Gérés par d'autres navale liées à la consommation de matières, telles que le soudage, flux-fil incorporé à la vente.

兼营其它造船用相关消耗材料如焊条,药芯焊丝的买卖。

Haijia sur la santé et des sports Equipment Co., Ltd, Shenzhen est une profonde mao-Kong (Holdings) Société incorporée à Shanghai qui appartient entièrement au gouvernement.

上海嘉力健体育运动器材有限公司,是深圳深茂实业(集团)公司在上海注册成立的全资公司。

Le paragraphe 3 a été transmis au Président de la Conférence des Parties afin qu'il soit incorporé dans une décision relative aux directives supplémentaires à donner au Fonds pour l'environnement mondial (FEM) mais la question n'a pas été tranchée.

履行机构主席提出的结论草案第1段和第2段已经获得通过, 第3段已经送交缔约方会议主席,以便列入关于对全球环境基金的进一步指导意见的一项决定,但是,这个问题仍未解决。

Les pays nordiques constatent en particulier avec satisfaction que la Commission a incorporé une disposition sur la protection diplomatique des personnes apatrides et des réfugiés dans certains cas, rejetant ainsi l'opinion précédemment avancée par d'aucuns qu'un État ne peut exercer la protection diplomatique qu'au bénéfice de ses ressortissants.

北欧国家特别感到高兴的是,委员会加上了在某些情况下向无国籍人士和难民提供外交保护的条款,从而推翻了早些时候的意见,即国家只能代表其国民提供外交保护。

C'est ainsi que notre pays, signataire des Conventions 26, 99 et 131 de l'Organisation internationale du Travail, a incorporé lesdites conventions dans sa législation selon les dispositions de l'article 123 de l'instrument susmentionné.

因此,墨西哥作为国际劳工组织第26、99和131号公约签署国,已根据上述法律文书第123条将这些公约的条款纳入本国立法。

Conformément à la pratique suivie par le Comité préparatoire, les participants pourront décider que la section du rapport concernant les résultats des séances plénières du lundi sera préparée par le Rapporteur, en collaboration avec le secrétariat, et incorporé au rapport de la session sous l'autorité du Président de la Conférence.

按照筹备委员会所采用的惯常做法,各位与会者或愿商定由会议报告员负责在秘书处的协助下编制反映星期一举行的各次全体会议的结果的报告章节,并经化管大会主席授权后把这些章节增列入本届会议的报告之中。

Conformément à la Constitution, les dispositions internationales sont incorporées dans le droit interne et toute règle qui leur est contraire est réputée invalide.

根据宪法,国际条款纳入国内法,而任何与这些条款相冲突的规则均被视为无效。

J'espère que cette proposition « OMD contre dette » sera incorporée dans la Déclaration du Sommet et que le Club de Paris, les gouvernements des pays du Groupe des Huit, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et les grandes banques commerciales du monde l'approuveront.

我希望,这种“把债务用于千年发展目标”的建议将成为首脑会议《宣言》的一部分;巴黎俱乐部、八国集团国家政府、国际货币基金组织、世界银行,各区域开发银行以及世界上最大的商业银行将同意这个建议。

La politique sociale du Mexique a élaboré et incorporé des interventions concrètes pour répondre aux besoins des femmes pauvres.

墨西哥的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。

Cette norme a été incorporée dans la loi afin de promouvoir l'harmonisation des obligations professionnelles et familiales, stimulant ainsi également l'emploi des femmes.

此规范已被纳入该法,目的是促进职业和家庭责任的和谐,从而也刺激妇女就业。

La CNUCED a également présenté un rapport sur ses activités au Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique afin qu'il soit incorporé dans le Rapport du Secrétaire général sur l'engagement du système des Nations Unies en faveur du NEPAD.

贸发会议还向非洲问题特别顾问办事处报告了它的活动情况,以期列入秘书长关于联合国系统支持非洲发展新伙伴关系的报告。

Au paragraphe 152, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à engager dès que possible, en concertation avec le PNUD et le Bureau des services d'appui aux projets, une évaluation exhaustive indépendante postérieure à la mise en œuvre de la configuration et de l'efficacité des contrôles internes incorporés dans le système Atlas.

在第152段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署和项目厅一起,尽快开始对Atlas系统固有的内部控制结构和效力进行一次独立和综合的执行后评估。

法法词典

incorporé adjectif ( incorporée, incorporés, incorporées )

  • 1. qui fait partie intégrante d'une structure Synonyme: intégré

    un dispositif avec antenne incorporée

incorporé nom commun - masculin ( incorporés )

  • 1. militaire personne qui vient d'être intégrée à un corps d'armée

    l'arrivée des incorporés à la caserne

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调