Pourtant, en France, il est souvent trop sec, ou trop mou, trop cassant, ou même collant comme un chewing gum.
然而,在法国,心形面包往往太干、太软、太脆,甚至黏糊糊的像口香糖。
[德法文化大不同]
Cette formation elle est hyper bien faite parce que la transition elle se fait de façon pas trop dure et pas trop cassante d'un coup.
这次培训做的非常好因为过渡阶段的难度不是很大也不会让人一下子感到疲劳。
[Les passionnés du goût]
Cela signifie qu’on peut dégager une énorme quantité d’énergie en cassant un seul atome de matière, seul principe sur lequel fonctionnent les centrales nucléaires, mais aussi la bombe atomique utilisée en 1945 par les Etats-Unis contre le Japon.
这意味着通过打碎物质的一个原子就能释放出大量能量,核电站就是基于这一原理运行的,1945年美国向日本投放的原子弹也是基于这一原理。
[un jour une question 每日一问]
Voilà comment l'éleveur parvient à livrer à KFC de gros poulets à la chair si généreuse en cassant les prix.
这就是养殖户如何设法通过降低价格慷慨地把肥鸡交付肯德基。
[Food Story]
Mais lorsqu'il fait chaud et sec en été, cette roche se rétracte et devient cassante.
但是当夏天炎热干燥的时候,这种岩石就会收缩,变得很脆。
[Jamy爷爷的科普时间]
L’avocat avait établi que le vol de pommes n’était pas matériellement prouvé. — Son client, qu’en sa qualité de défenseur, il persistait à appeler Champmathieu, n’avait été vu de personne escaladant le mur ou cassant la branche.
这律师认定偷苹果的事没有具体的事实证明。他以辩护人的资格,坚称他的主顾为商马第,他说并没有人看见他亲自跳墙或攀折树枝。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
La céramique de Sylvain était donc à la fois résistante à la chaleur, mais aussi beaucoup moins cassante.
因此,Sylvain的陶瓷同时可以耐高温,但也不会那么脆。
[Reconnexion]
Arrête tes simagrées et va droit au but, dit-elle d'un ton cassant.
“不要拐弯抹角了,你就直截了当说吧。”她粗着嗓子说道。
[那些我们没谈过的事]
Savais-tu qu'en cassant le petit morceau de bois à l'extrémité d'une paire de baguettes jetables, tu obtiens un support pour déposer tes ustensiles!
你知道吗,只要把一双一次性筷子末端的小木头掰开,就能得到一个支撑物来放下餐具!
[Vraiment Top]
Savais-tu qu'en cassant le petit morceau de bois à l'extrémité d'une paire de baguettes jetables, tu obtiens un support pour déposer les ustensiles.
你知道吗,把一双一次性筷子末端的小木头掰开,就能得到一个支撑物来放下餐具。
[Vraiment Top]
Eh l'autre ! Le peintre va sûrement pas le montrer se cassant la figure ! Napoléon aurait vite fait de le virer.
显然啊,画家不可能交给拿破仑一副破坏他形象的画,拿破仑会炒了他的。
Haute, basse température, thermique cas de non-collante, pas froid cheveux cassants.
高、低温性能好,遇热不发粘,遇冷不发脆。
Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.
寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器的温度都会降低湿度让头发变得没有光泽,脆弱易断,而且难以梳理。
Un mécanisme de révision consoliderait le processus de certification en cassant ou en confirmant les décisions qui soulèvent des questions sur le processus dans son ensemble.
一个审查机制将通过推翻或确认目前使人们对这整个程序提出质疑的那些决定来加强核准过程。
Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.
此类公司通过压低价格,特别有损于新的企业。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。