Sur la direction que devait prendre le village.
这是村子的领导权之争。
[《火影忍者》法语版精选]
Je voudrais accéder plus tard à une direction d'hôtel et chef de réception, c'est une étape obligatoire, vous en conviendrez.
我最终想成为酒店经理,这是要通过部门经理这一过程来过渡的,对此,您们也是认同的。
[Alter Ego 4 (B2)]
J'ai une heure de trajet pour aller travailler, donc trente minutes par direction.
我上下班要花1小时,所以单程是30分钟。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Une heure s’écoula, pendant laquelle Dantès, exalté par le sentiment de la liberté qui avait envahi toute sa personne, continua de fendre les flots dans la direction qu’il s’était faite.
一小时过去了,在这期间,因获得了自由而兴奋不已的唐太斯,不断地破浪前进。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ah ! dit milady en écoutant à son tour le bruit des pas de Felton, qui s’éloignaient dans la direction opposée à ceux de lord de Winter, enfin tu es donc à moi !
“啊!”米拉迪说,她听出费尔顿的脚步声朝着温特勋爵脚步相反的方向走远了,“你终究属于我的了!”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ces piquants furent ajustés solidement à l’extrémité des flèches, dont la direction fut assurée par un empennage de plumes de kakatoès.
把这些硬刺装在箭头上,再加上一些美冠鹦鹉的羽毛,射起来就十分准确有效了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Pour s’évader, une seule solution : reprendre le large, direction l’archipel du Frioul sur la piste des marins du XIXe siècle.
要想逃狱,只有一个办法:重新出海,追随19世纪水手的轨迹,游向弗留乌群岛。
[Tourisme en France]
Je demande à ce titre au Gouvernement de travailler avec les partenaires sociaux, avec les associations dans cette direction.
因此,我要求政府与社会伙伴和民间协会一道向这个方向努力。
[2020年度最热精选]
Donc voilà parfois, la vie peut nous emmener dans des directions assez inattendues, on va dire
所以,有时候,生活会带我们前往出乎意料的方向。
[innerFrench]
Pour commencer, direction le Mexique de l'époque pré-hispanique autrement dit, avant l'arrivée des conquistadores espagnols
首先进入史前时期的墨西哥,换句话说,就是在西班牙征服者到来之前的墨西哥。
[innerFrench]
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪个方向走了?
Le patron a sous sa direction 10 personnes.
老板领导着10个员工。
Dans quelle direction va-t-il?
他要往哪个方向走?
Je prends la ligne 2 en direction de l'aéroport de Pudong .
我搭乘去往浦东机场方向的地铁2号线。
Les principaux produits comprennent: la direction assistée réservoir d'huile, réservoirs d'eau, des tuyaux dans la glacière, le fichier garde-boue, réservoir, le pétrole et le séparateur d'eau.
动力转向油罐、水箱、中冷器管、档泥板、油箱、油水分离器。
Notre société exerçant principalement dans la direction de la CEI exportations.
本公司主要经营独联体方向出口。
Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
从十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的方向发展。
Direction Hangzhou est accompagné par un réseau chinois de l'industrie des TI est venu dans le high-tech l'industrie du logiciel.
杭州科网是伴随着中国IT业的发展应运而生的高科技软件产业。
Advanced ligne d'assemblage du matériel, des techniciens expérimentés et de la haute direction.
拥有先进的流水线设备,资深的技术人员和高级管理人员。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Agents dans les différentes provinces et villes, sous la direction de l'entreprise ont également bénéficié, et nous nous réjouissons de votre adhésion.
各省市代理商在公司的指导下也都受益非浅,期待您的加盟。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他的带领下,(马洋)登上了等候在机坪的贝尔206直升飞机。
Lien hiérarchique : rattaché directement à la direction générale.
直接附属于公司领导层。
Société de surveillance et chef de la direction financière double système de surveillance pour veiller à ce que le cadre réglementaire afin de s'améliorer.
公司监事和财务总监双重监督体系,确保监管框架完善。
Shenyang Direction Hing Co., Ltd est un pion par le Ministère du commerce a approuvé la création d'un pion dans le secteur formel.
沈阳市兴科典当有限责任公司是经国家商务部批准成立的正规典当机构。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领导的一个工具罢了。
Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.
现在看看智力,在那里,自从2月27日地震发生之后,生活在逐渐的恢复。
He Ping est la raison pour laquelle la propriété intellectuelle pour l'avocat principal de la direction des avocats chevronnés.
何平律师是本所以知识产权为主要研究方向的资深律师。
A pris sur des dizaines de produits directement à des agents, la direction a été intelligent.
已承接上十个产品的直接代理商,管理已实现智能化。
Un jour, la direction du monde deviendra hors de d'atteinte des finances, de l'armée et de la diplomatie américaine.
终会有一天,世界的领导将无法应付这些来自金融、军队和美国外交的问题。