词序
更多
查询
词典释义:
sembler
时间: 2023-07-28 15:56:51
TEF/TCF专四
[sɑ̃ble]

好像,看来

词典释义


v. i.
1. 好像, 似乎, 看来, 看样[表语或inf. ] :
Ces cerises semblent mûres. 这些樱桃已经熟了。
Elle semble très travailleuse. 她看来很勤劳。
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火车开动的时候, 景致好像在移动。


2. sembler à qn 在某人看来, 使某人觉, 使某人感到:
Ce livre me semble très utile. 这本书很有用。
La journée me semble passer très vite. 这一天感到过很快。
Il semble à qn 某人为, 某人觉[表语]:Il me semble raisonnable d'agir ainsi. 为这样做合理的。


3. sembler bon 使觉好, 使喜欢:
Il leur semble bon d'aller à la campagne pendant les vacances.
他们喜欢在假期里到乡下去。
Si bon vous semble 如果你为合适的话, 如果你觉好的话
comme bon vous semblera 随你高兴
Allez où bon vous semble. 你爱上哪儿就上哪儿。


4. Il semble que 似乎,好像,看来[如主句肯定句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句否定句或疑问句,从句动词用虚拟式]
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment. 看来不会有不同的想法。
Il semble qu'on construise une autoroute dans cette région. 好像要在这个地区修造一条高速公路。
Il semble que vous avez raison. 您好像对的。
Il semble qu'il s'est perdu. 他好像迷路了。


5. Il me (te lui , …) semble que … [你, 他…. ]觉…, [你, 他…]为…:
Il me semble que je le vois. 好像看到了他。
Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement. 并不为能够有另外的做法, 看也只能这样啦。


6. Il me (te, lui, …) semble (+ inf. ) [你, 他…]好像 …, [你, 他 …]觉 … :
Il me semble entendre un cri. 好像听到一声叫喊。

7. ce me semble, me semble-t-il, à ce qu'il me semble 看, 为:
Voilà; ce me semble, un avis excellent. 看这倒个好意见。

8. Que vous en semble? 你觉它怎么样?您有什么看法?


常见用法
Il semble honnête. 他好像很诚实。
Il semble aller mieux. 他好像好点了。
Il semble impossible de se passer de lui. 似乎不能没有他。
Il m'a semblé entendre frapper à la porte. 似乎听见敲门声了。
Il semble qu'il soit déjà parti. 他好像已经走了。
Il me semble que vous étiez absent hier. 以为您昨天没来。
Elle n'assiste au cours que quand bon lui semble.
她高兴什么时候上课就什么时候上课。
Je fréquente qui bon me semble. 高兴和谁来往就和谁来往。
Tu feras comme bon te semble. 你想怎么做就怎么做。

近义、反义、派生词
助记:
sembl类似+er动词

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

派生:
  • semblable   a. 相似的,相像的;如此的;n. 同样的人,同类的东西

用法:
  • sembler + adj. (à qn) 好像……,似乎……;(某人)觉(为)……
  • sembler + inf. 似乎(在)做某事
  • il semble que + subj. 似乎……
  • il semble à qn que + indic. 某人觉(为)……

名词变化:
semblant
形容词变化:
semblable
近义词:
apparaître,  imiter,  paraître,  passer,  avoir l'air,  s'avérer,  simuler,  figure
联想词
paraître 出现,露出; avérer 证明,证实; être ; parfois 有时候,有时,往往; assez 够,足够; plutôt 宁可,宁愿; passablement 去地,一般地; extrêmement 极端地,极其,过分地; tellement 这样地, 如此地; terriblement 可怕地; relativement 相对地,比较地;
当代法汉科技词典

sembler bon ph.  看上去挺合适的

短语搭配

à ce qu'il me semble依我看

Faites ce que bon vous semble.按照您认为合适的去做。

ce me semble, me semble-t-il, à ce qu'il me semble我认为,照我看来

Ses raisons n'ont pas semblé probantes.他的理由好像不能使人信服。

À première vue, cela semble impossible.乍看起来这似乎不可能。

Une discrétion qui semblait concertée (Camus).一种像是考虑再三后而采取的谨慎态度。(加缪)

sembler bon使喜欢,使觉得愉快:;看上去挺合适的

Au premier abord, ce problème semble insoluble.乍一看, 这个问题似乎无法解决。

Pour le moment, notre affaire semble enlisée.我们的事情此刻似乎陷于停滞。

malgré un mieux, le malade semble encore abattu尽管有好转,病人看起来仍很虚弱

原声例句

Le professeur: Bien. Avant de commencer les jeux de rôle, revoyons en semble les règles d’or de la vente. Alors, qui veut commencer?

好了。在开始角色扮演之前,我们来再一起看一下销售的黄金准则吧。那么谁愿意开始呢?

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

Aussi absurde que cela me semblât à mille milles de tous les endroits habités et en danger de mort, je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.

在这旷无人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞,我还是掏出了一张纸和一支钢笔。

[小王子 Le petit prince]

Les enfants sont certainement plus indépendants qu'avant et quittent le domicile familial plus tôt, quelquefois pour vagabonder. Les parents semblent se résigner plus facilement à laisser à leurs enfants le choix de leur existence et les rapports s'en trouvent souvent améliorés.

当然,孩子比以往更加独立,他们更早地离开家,有时候是在外漂泊。父母似乎更容易地顺从孩子们的自我选择,父母和孩子的关系得到了改善。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭的经济地位并非是起决定性作用的主要因素。

[简明法语教程(下)]

Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.

赋予忧郁者生活的趣味,给予悲观者对未来的想往——这似乎就是他存在于世的理由。

[法国总统马克龙演讲]

Pour moi déjà, il me semble que c’est une question de principe.

对于我来说,当然啊,这是个原则问题。

[Compréhension orale 3]

La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.

第一次是在警察局,我的案子似乎谁都不感兴趣。

[局外人 L'Étranger]

Dehors la lumière a semblé se gonfler contre la baie.

外面的光线好像越来越强,直射在窗户上。

[局外人 L'Étranger]

A : C’est vraiment délicieux, le canard laqué. Et la façon de manger,il semble que ce soit tout un art.

烤鸭实在太好吃了。还有吃的方法,简直是门艺术。

[商贸法语脱口说]

De neuf heures à dix heures et demie, toute l’armée, ce qui semble incroyable, avait pris position et s’était rangée sur six lignes, formant pour répéter l’expression de l’empereur « la figure de six V » .

从九点到十点半,全部军队,真是难于置信,都已进入阵地,列成六行,照皇上的说法,便是排成了“六个V形”。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

例句库

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。

Tout ce qui nous entoure semble animé.

周围一切看起来生机勃勃。

Il me semble que cette orange est délicieuse.

我觉得这橙子很好吃。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。

Tout semble plus vrai plus incarné.

一切似乎更加真实体现。

Allez où bon vous semble.

爱上哪儿就上哪儿。

Il semble que vous ne soyez pas d’accord avec moi.

您好像不同意我的意见。

Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.

在这浩瀚无垠里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存在的似乎只有静谧与孤独。

Il semble que la chose soit facile.

这事情看上去好像容易。

Vous semblez aimer beaucoup Wu Bai!

看来,你很喜欢伍佰!

J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.

我只是从这些说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起一种十足愚笨的标记。

Il me semble intéressant de considérer le rapport de l'auteur, et donc des Mongols, au loup et de façon plus large à l'animal.

在我看来考虑作者,当然还有蒙古人,与狼及更广义上的动物的关系是很有意思的。

La prose semble identique à celle utilisée dans les lettres reçues depuis le début de l'année par plusieurs personnalités, dont le chef de l'Etat.

今年初,就有很多人受到过类似的信件,包括法国总统。

Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.

因而这种怀旧体现在我的作品中也是自然的了。

Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.

有模仿做掩护,似乎一切都可以。

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

好象在地球上没有比这更脆弱的了。

Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.

摆钟起来好像缺少一个沙漏和两根轴。

Il y avait un feu dans mon corps qui semblait la tousse bloquée dans la gorge!

心里窝着一股闷火,好象咳嗽闷在喉咙的感觉。

Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.

可以,法国社会并不热衷炮制完美的偶像楷模。

法法词典

sembler verbe intransitif

  • 1. présenter à la vue ou à l'esprit (telle apparence) [Remarque d'usage: suivi d'un attribut du sujet]

    l'affaire semble très compromise

  • 2. donner l'impression ou l'illusion (d'être ou de faire quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un verbe à l'infinitif]

    il ne semble pas apprécier

sembler verbe impersonnel

  • 1. apparaître à tous comme vraisemblable ou comme probable [Remarque d'usage: suivi d'une proposition subordonnée à l'indicatif ou au subjonctif introduite par la conjonction "que", d'un attribut ou d'un verbe à l'infinitif]

    il semble que les choses sont en bonne voie

  • 2. apparaître (pour quelqu'un) comme vraisemblable ou comme probable [Remarque d'usage: précédé d'un pronom personnel complément indirect et suivi d'un attribut, d'un verbe à l'infinitif ou d'une proposition subordonnée à l'indicatif ou au subjonctif introduite par la conjonction "que"]

    il nous a semblé intéressant de revenir sur ce point

sembler bon locution verbale

  • 1. convenir ou plaire (à quelqu'un) [Remarque d'usage: précédé de "si", "quand", "où", "comme", "qui" ou "ce que"]

    ils vont où bon leur semble

semble-t-il locution adverbiale

  • 1. selon toutes les apparences [Remarque d'usage: en incise] Synonyme: apparemment

    il va mieux, semble-t-il

me semble-t-il locution conjonctive

  • 1. à mon avis [Remarque d'usage: en incise]

    il vaut mieux s'en aller, me semble-t-il

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的