Pour moi, un filet de bœuf, sauce au poivre.
我的话,一份胡椒汁牛肉里脊。
[Alter Ego+1 (A1)]
Je mets un peu de piment d'Espelette et de poivre.
我放一点埃斯佩莱特辣椒和胡椒。
[美食法语]
Différentes variantes de bouillons peuvent être choisies mais l’original est à base de piments et de poivre de Sichuan.
有不同的汤底可以选择,底料是辣椒和花椒。
[旅行的意义]
Le mapo tofu est un plat de tofu frais accompagné de viande hachée dans une sauce épicée à l’ail, au poivre de Sichuan, aux piments et aux haricots noirs fermentés.
麻婆豆腐是一盘新鲜的豆腐,搭配肉末,和蒜、花椒、辣椒和黑豆发酵的豆瓣酱。
[旅行的意义]
Lorsque vous croquerez dans le poivre, vous ressentirez un léger picotement sur votre langue à cause de ses vertus anesthésiantes.
在您嚼碎花椒的时候,您的舌头会由于其发麻的效果而感觉到轻微的刺痛。
[旅行的意义]
Lorsqu’elle est séchée, la coque de la baie du poivre de Sichuan apporte un goût citronné pétillant.
四川的干花椒有一种洋溢着的柠檬味。
[旅行的意义]
A côté on prépare un mélange de chèvre, de noisettes concassées, un peu de cébette hachée finement, de l'huile d'olive, du sel et du poivre.
在旁边,我们混入山羊奶酪、碎榛子、少量切碎的葱、橄榄油、盐还有胡椒粉。
[En Provence]
A base de seulement trois ingrédients, les tonnarelli ou spaghettis, le pecorino et le poivre, cette recette est très savoureuse.
仅以三个材料为基础,意式粗面或者意式细面,羊乳干酪和胡椒,这个食谱特别美味。
[旅行的意义]
Les petits morceaux de poulet marinés sont frits pour les rendre croustillants, puis ils sont sautés rapidement avec les légumes à l’ail frit au sel et au poivre.
腌制的小块鸡肉经过油炸,使其变得酥脆,然后将它们与加了蒜的蔬菜一起快速翻炒,加入盐和胡椒粉。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Donc poivron rouge, poivron vert, et attention parce que les poivrons, souvent, mes étudiants confondent avec du poivre.
红椒,青椒,这要注意哦,因为我的学生经常把辣椒和胡椒搞混。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。
Les ventes de vaisselle en acier inoxydable produits, poivre du moulin, les matériaux de construction, matériel, et ainsi de suite.
销售产品有不锈钢餐具,胡椒研磨器,建材,五金等。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Ajouter le vin blanc, l'eau, le concentré de tomate, le curry, le safran, sel, poivre et les oignons.
加入干白,水,番茄酱,咖喱粉,藏红花粉,盐,胡椒粉和洋葱。
À l'heure actuelle, le principal fournisseur de la production agricole dans le Henan et les petits champignons de poivre.
农产品目前主要供应产地在河南香菇和小辣椒。
Arrosez d’un bon filet d’huile d’olive, assaisonnez de fleur de sel et de poivre et enfournez pour 20 à 30 mn.
浇上少许橄榄油,用盐之花(顶级海盐)、胡椒粉调味,并放入炉中烤20到30分钟。
Dans un saladier, mélangez la crème, le reste de jus de citron et l'échalote. Assaisonnez avec sel, poivre et muscade.
在色拉盆中,把奶油,剩下的柠檬汁和洋葱末混合。用盐、胡椒粉和豆蔻调味。
Il aime bien mettre du poivre dans les plats.
他喜欢在菜里放点胡椒粉。
La principale opération de la ferme: noix, noix, le kaki, le poivre, Heizao lieu, et d'autres produits.
农副产品主要经营:核桃、核桃仁、柿饼、花椒、黑枣等地方土特产。
En raison de l'unique climat et les conditions du sol, la riche couleur locale poivre lumineux, pur goût, la variété et de trois-Ying Zhao Tianjiao loi.
由于独特的气候及土壤条件,本地盛产的辣椒颜色鲜亮、口味纯正,品种有朝天椒和三缨椒。
Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。
Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.
撒上盐之花和新鲜磨出来的白胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。
Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.
仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和胡椒调味的鱼肉就是精致的美味佳肴。
Coordination RouHua tanin, un équilibre, production de poivre vanille et cerises saveurs, arrière-goût de fruits frais ont plane.
单宁柔滑,平衡协调,入口有胡椒、李子、香草和黑樱桃的味道,余味充满了新鲜水果的气息。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Il ya local mu plantations de poivre de produire Dahongpao à base de poivre, un rendement élevé, de la bonne qualité de la production.
本地有万亩花椒种植园,以生产大红袍花椒为主,年产量高,产质好。
Le poivre pique la langue.
胡椒剌激舌头。
Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.
新鲜的胡椒(补充下,胡椒是长在树上的)和青涩的柠檬(配菜用的).Sarawak和沙巴是盛产胡椒的地方.
Dans une petite sauteuse, faites suer au beurre 5 gr de mignonnette de poivre.
在一个小炒锅内,把5克压碎的胡椒在黄油中煸一下。
Il etait capable de dire, des la premiere bouchee si on avait mis trop de sel, si le poivre manquait, si le plat avait cuit trop longtemps.
他在菜一入口时即能说出是否放多了盐、少了胡椒、亦或是烹饪的时间太长。