词序
更多
查询
词典释义:
cloître
时间: 2023-09-21 07:00:54
[klwɑtr]

n. m 1(隐修院的)回廓, 禁区, 内院2<引>隐修院3<古>议事司铎住的院子

词典释义

n. m
1(隐修院的)回廓, 禁区, 内院
2<引>隐修院
3<古>议事司铎住的院子
近义、反义、派生词
近义词:
abbaye,  chartreuse,  couvent,  moutier (vieux),  prieuré,  clôture,  claustration,  monastère
联想词
couvent 修道院,女修道院; monastère 修道院; abbatiale 僧院; prieuré 修院, 隐修院; réfectoire 公共食堂; porche 门廊,门厅; abbaye 修道院; transept <英>耳堂; chapelle 堂,礼拜堂; nef 堂中殿,堂中堂; presbytère 士住宅;
当代法汉科技词典

cloître m. 回廊

voûte en arc de cloître 交叉拱

短语搭配

s'enfermer dans un cloître当修士, 当修女

voûte en arc de cloître交叉拱

原声例句

Alors, Moissac c’est très connu parce qu’il y a un cloître qui est très célèbre, en fait c’est un des plus grands cloitres d’Europe et donc du monde, qui est à peu près à 15 km ou 20 km d’ici.

Moissac非常有名,因为有个非常著名的修道院,其实它是欧洲乃至世界最大的修道院之一,距离此地大概15或20千米。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Ce stupa, haut de 45m, est entouré d’un cloître intérieur qui contient plusieurs statues de Bouddha.

这座舍利塔高四十五米,周围是一个向内的回廊,里面有几座佛像。

[旅行的意义]

Consacré en 1187, cet ensemble architectural est composé des églises de San Giovanni in Fonte, Sant’Elena et du cloître des Chanoines.

1187年被承认,这建筑群是由San Giovanni in Fonte 教堂,Sant’Elena和议事司铎的内院组成的。

[旅行的意义]

Le mérite est de travailler selon ses forces. Un cloître n’est pas un chantier.

“可贵的是各尽自己的力量来工作。一座修院并不是一个工场。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Au cloître, on souffre pour jouir. On tire une lettre de change sur la mort. On escompte en nuit terrestre la lumière céleste. Au cloître, l’enfer est accepté en avance d’hoirie sur le paradis.

在修院里,人们以受苦为达到欢乐的途径。人们签发由死神兑现的期票。人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。在修院里,地狱生活是当作换取天堂的代价而被人接受的。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Elle n’écoutera pas. D’ailleurs, ce que le cloître sait, le monde l’ignore.

“她不会注意,而且修院知道的事,外面不会知道。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

À de certaines heures, l’enfance étincelait dans ce cloître. La récréation sonnait. Une porte tournait sur ses gonds. Les oiseaux disaient : Bon ! voilà les enfants ! Une irruption de jeunesse inondait ce jardin coupé d’une croix comme un linceul.

某些时候,那修院里也会洋溢着天真的气氛。休息的钟声响了,园门豁然洞开。小鸟们说:“好啊!孩子们快出来了!”随即涌出一群娃娃,在那片象殓巾一样被一个十字架划分的园地上散开来。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Comme chanoine de Notre-Dame, Fulbert habite dans le cloître, véritable petite ville dans la ville, où sont logés tous ceux qui travaillent de près ou de loin pour la puissante église.

作为圣母的法政牧师,富尔伯特住在修道院里,这是真正的城中小城,所有直接或间接为强大的教堂工作的人都住在那里。

[Compréhension orale 4]

On arriva enfin au portique du cloître.

终于到了内院门口的柱底下。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Il attendait son chef dans le cloître sombre et gothique de l’ancienne abbaye.

他们在旧修道院阴暗的、哥特式的回廊里等着他们的首领。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Et parce que le prieur était ce jour-là d'heureuse humeur et quil avait encore quelques fonds pour les bonnes oeuvres, l'enfant ne fut pas expédié à Rouen, mais mis à l'engrais aux frais du cloître.

因为修道院院长这一天感情特佳,而且他的慈善基金尚未用完,以是这小孩就没有送到鲁昂,而是由修道院出钱请人喂养。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Le Cloître est un espace à l'air libre où l'on peut présenter des pièces pour enfants, des concerts et des pièces de théâtre de style classique et qui peut accueillir 200 spectateurs.

“回廊”是一片露天空地,用于举行儿童作品、音乐会和古典戏剧,有200个座位。

法语百科

Partie du cloître et clocher de l'abbaye de Sénanque.

Un cloître ou cloitre est une galerie couverte et fermée en quadrilatère, entourant souvent un jardin intérieur, établie d'abord au cœur des abbayes et monastères, et plus tard également à côté des cathédrales, collégiales et églises plus importantes.

Le cloitre, avec son jardin intérieur, au centre duquel se trouve parfois un puits, est ouvert sur le ciel, et, avec ses bancs de pierre (dans les abbayes plus anciennes) constitue l'espace de rencontre entre les moines, les autres lieux étant soumis au silence. Le cloitre donne accès à tous les lieux communautaires importants (église, salle du chapitre, bibliothèque et scriptorium) et autres (réfectoire et divers offices).

Étymologie

Le cloître des Cordeliers, à Saint-Émilion (France), classé monument historique et inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Le terme est attesté pour la première fois au XI siècle sous la forme du judéo-français cloistre « portique couvert encadrant la cour intérieure d'un couvent » dans une glose de Raschi, ensuite on le retrouve au XII siècle dans un texte chrétien sous la forme clostre « enceinte », puis à nouveau cloistre « monastère » au XIII siècle.

Le mot français procède du latin claustrum « serrure, barrière » et puis « lieu clos » par métonymie. C'est un dérivé du verbe latin claudere qui a aussi donné clore. Cependant l'évolution régulière aurait dû se faire en *clôtre. L'altération en oi est probablement liée à l'influence de cloison, mot issu du latin vulgaire clausio, -onis « fermeture », de clausus, participe passé du même verbe claudere.

Histoire

Historiquement, le cloître médiéval puise son origine dans la cour à péristyle de la domus gréco-romaine, dans l'atrium et ses expansions qui ont servi de parvis aux basiliques paléochrétiennes, et dans certaines cours à galeries flanquant les premières églises syriennes. Walter Horn (en) suggère que les premières monastères fondés en Égypte par Pacôme le Grand n'ont pas construit de cloîtres, l'absence de serfs dans ces premières communautés cénobitiques rendant inutile la séparation entre le monde profane et sacré. Les rares témoignages matériels de cette époque, probablement parce que les cloîtres étaient construits en bois ou en matériaux légers périssables, sont attestés à la fin du V siècle dans des églises monastiques au sud de la Syrie.

Les premiers cloîtres chrétiens sont élevés dans le voisinage immédiat des églises. Ils font partie en général de la clôture monastique, espace consacré. Le plan des cloîtres est généralement en carré. Les abbayes possèdent deux cloîtres : l'un près de l'entrée occidentale de l'église, l'autre à l'orient derrière l'abside. Le premier donne accès aux réfectoires, les dortoirs, la salle capitulaire, la sacristie, le chauffoir, les prisons ; c'est le cloître des religieux dans lequel tous les religieux pouvaient autrefois circuler. Le second était particulièrement réservé à l'abbé, aux dignitaires et aux copistes ; plus retiré, plus petit que le premier, il est en général bâti dans le voisinage de la bibliothèque, de l'infirmerie et du cimetière. Les cathédrales ont presque toutes un cloître accolé à l'un des flancs de la nef, soit au nord, soit au sud ; celui-ci est entouré par les anciennes habitations des chanoines qui vivent sous une règle commune. Souvent, des écoles étaient élevées dans le voisinage des cloîtres, des abbayes et des cathédrales et le sont encore.

Dès le IX siècle, les synodes s'étaient occupés de la clôture des chapitres des cathédrales. Il est nécessaire, disent ces assemblées, que les évêques établissent des cloîtres à proximité des églises cathédrales, afin que les clercs vivent suivant la règle canonique, que les prêtres s'y astreignent, ne délaissent pas l'église, et n'aillent point habiter ailleurs. Il est dit aussi qu'un dortoir et un réfectoire doivent être bâtis dans l'enceinte de ces cloîtres.

La Contre-Réforme au XVI siècle entraîne un renouveau des ordres religieux avec un retour à l'idéal monastique et impose un style architectural aux cloîtres marqués par la sobriété des matériaux et du décor.

Dans les années 1960-1970, au sein des penseurs des institutions répressives et des historiens du monachisme, est née une controverse au sujet de l’analogie entre cloître et prison, Bernard de Clairvaux dès le XII siècle comparant le monastère à une prison ouverte, où seule la crainte de Dieu retenait les moines.

Architecture

Symbolique

Cloître du prieuré Saint-Michel de Grandmont (Hérault, France

« La diversité des demeures et des offices dans le cloître », dit Guillaume Durant, « signifie la diversité des demeures et des récompenses dans le royaume céleste. Car dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures », dit le Seigneur. Et, dans le sens moral, « le cloître représente la contemplation dans laquelle l'âme se replie sur elle-même, et où elle se cache après s'être séparée de la foule des pensées charnelles, et où elle médite les seuls biens célestes. »

Dans ce cloître, il y a quatre murailles, qui sont le mépris de soi-même, le mépris du monde, l'amour du prochain et l'amour de Dieu. Et chaque côté a sa rangée de colonnes. La base de toutes les colonnes est la patience. Dans le cloître, la diversité des demeures, c'est celle des vertus. Le jardin fleuri au milieu du cloître symbolise également l'hortus conclusus du Cantique des cantiques.

Cloîtres d'abbayes

La disposition la plus habituelle du cloître d'abbaye est celle-ci : une galerie adossée à l'un des murs de la nef, avec une entrée sous le porche et une entrée au voisinage de l'un des transepts ; une galerie à l'ouest à laquelle viennent s'accoler les bâtiments des visiteurs, ou des magasins et celliers ayant des entrées sur le dehors ; une galerie à l'est donnant accès à la sacristie, à la salle capitulaire et à l'église ; la dernière galerie, opposée à celle longeant l'église, communique avec le dortoir et le réfectoire. Les cloîtres des cathédrales étaient entourés de maisons servant de demeure aux chanoines; quelquefois, ceux-ci prenaient leurs repas en commun. Les écoles étaient ou sont adossées à la galerie de l'ouest, proche de l'entrée de l'église. Nous devons ajouter ici qu'habituellement, les cloîtres des abbayes sont bâtis du côté méridional de l'église, tandis que ceux des cathédrales sont le plus souvent au nord. L'orientation du midi est de beaucoup la plus agréable dans notre climat, et il n'est pas surprenant que les religieux l'aient adoptée et l'adoptent encore pour leur cloître. Les évêques considèrent également que cette situation est la meilleure, et construisent donc le palais épiscopal au sud de la cathédrale. Le côté nord des cathédrales, par défaut, est donc utilisé pour les cloîtres.

Cloître de la Colegiata de Santillana del Mar (es) (Espagne)

Cloîtres de cathédrales

Cas de Notre-Dame de Paris

Les dispositions des cloîtres d'abbayes ne furent guère modifiées jusqu'au XVI siècle ; tandis que les cloîtres des cathédrales, au contraire, subirent de notables changements, par suite des usages des chapitres plus variables que ceux des religieux réguliers. On continuait à désigner sous la dénomination de cloître des cathédrales, des amas de construction qui n'avaient plus rien, dans leur ensemble ou leurs détails, des dispositions indiquées au début de cet article. Ainsi, par exemple, le cloître de Notre-Dame de Paris, du temps de Louis le Gros, se composait de maisons canoniales bâties dans son enceinte, et de plusieurs autres au-dehors. Ce prince, avant de monter sur le trône, fit abattre une partie de ces maisons sises hors du cloître, mais qui jouissaient cependant des mêmes franchises que celles de l'intérieur; il répara ce tort fait au chapitre le jour de son mariage.

Au commencement du XIV siècle, le cloître de Notre-Dame de Paris, qui s'étendait, au nord et à l'est de la cathédrale, jusqu'au bord de la Seine, renfermait trente-sept maisons. Ces maisons étaient dotées de terres et de rentes, mais elles étaient en même temps grevées de charges nombreuses et très variées ; aussi les chanoines cherchaient-ils les moyens de diminuer, autant que faire se pouvait, l'étendue de ces charges par des bénéfices étrangers à leur état. Ils vendaient du vin en détail, ouvraient même des tavernes, louaient partie des locaux qui leur étaient affectés; aussi les statuts capitulaires suppriment expressément ces abus, ce qui prouve qu'ils existaient. Ils défendent aussi à tout chanoine de laisser passer la nuit dans la maison claustrale « à aucune femme, religieuse ou autre, à l'exception de sa mère, de sa sœur, de sa parente au troisième degré, ou d'une femme de haut rang qu'on ne peut éconduire sans scandale ». Ces statuts s'élèvent à plusieurs reprises, pendant les XIII et XIV siècles, contre les abus résultant de la présence des femmes dans le cloître des chanoines. Le cloître de Notre-Dame de Paris, comme la plupart de ceux des grandes cathédrales, était donc plutôt une agglomération de maisons comprises dans une enceinte fermée, qu'un cloître proprement dit. Cependant, nous verrons tout à l'heure que les maisons capitulaires n'excluaient pas les galeries de cloîtres dans certaines églises cathédrales. Les cloîtres de cathédrales conservaient ainsi souvent la physionomie d'un quartier ayant son enceinte particulière, ses rues et ses places.

Autres dispositions

Les dispositions générales des cloîtres de cathédrales ou de monastères étant connues, nous nous occuperons seulement des édifices auxquels ce nom est particulièrement resté, c'est-à-dire des galeries couvertes bâties dans le voisinage des églises.

Abbaye de Montmajour.

Il est à croire que les premiers cloîtres n'étaient que des portiques, dans le genre des portiques antiques, c'est-à-dire des appentis en charpente portés sur des colonnes dont la base reposait sur le sol. Nous avons cherché vainement à découvrir à quelle époque la disposition si connue de l’impluvium romain fut modifiée pour adopter celle que nous voyons admise dans les cloîtres les plus anciens. Il dut y avoir une transition qui nous échappe, faute de monuments décrits ou bâtis existant encore. Car il est une démarcation bien tranchée entre l'impluvium romain et le cloître chrétien de nos contrées, c'est que, dans le premier, les rangées de colonnes portent directement sur le sol et que l'on peut passer de la galerie dans le préau entre chaque entre-colonnement ; tandis que, dans le second, les piles ou colonnes sont toujours posées sur un socle, bahut ou appui continu qui sépare la galerie du préau, et qui n'est interrompu que par de rares coupures servant d'issues. Cette disposition et le peu de hauteur des colonnes caractérisent nettement le cloître en occident, et en font un monument particulier qui n'a plus de rapport avec les cours entourées de portiques des Romains.

Il convient de noter une disposition exceptionnelle de cloîtres médiévaux, celle de la fermeture des galeries par des volets de bois. Cet aménagement particulier n'a existé, semble-t-il, qu'en deux endroits : l'abbaye de Mazan, en Ardèche, et l'abbaye de Boscodon (Hautes-Alpes). Dans ce second cas, celui de l'abbaye de Boscodon, une des galeries (la galerie nord, le long de l'abbatiale) sera relevée, avec ses volets de bois ouvrant vers l'extérieur de la galerie, à partir du printemps 2008 par l'architecte des Monuments historiques, Francesco Flavigny et a été inauguré en 2011.

Source : Viollet-le-Duc

Toponymie

L’édifice a parfois donné son nom à des lieux-dits, des voies (odonyme : rue du Cloître-Notre-Dame et rue du Cloître-Saint-Merri à Paris) ou à des communes (souvent des hagiotoponymes : Le Cloître-Saint-Thégonnec ou Le Cloître-Pleyben en Finistère).

中文百科

日本法隆寺东院伽蓝回廊

回廊是围合庭院的廊。 中国古代的建筑中,回廊将中轴线上的建筑连接起来,构成廊院。

抄手游廊也是回廊的一种。

法法词典

cloître nom commun - masculin ( cloîtres )

  • 1. galerie d'un monastère, couverte et à colonnes, s'ouvrant sur une cour carrée

    méditer dans les allées du cloître

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法