词序
更多
查询
词典释义:
anecdote
时间: 2023-10-05 20:46:31
TEF/TCF专八
[anεkdɔt]

n. f. 1. 轶事, 趣闻, 小故事2. 细枝末节常见用法

词典释义

n. f.
1. 轶事, 趣闻, 小故事
il nous racontait souvent des anecdotes qui nous faisaient rire
常常讲一些使我发笑的趣闻
l'un d'eux avait une anecdote à raconter (Maurois)
中有一人有一件轶事要讲(莫鲁瓦)


2. 细枝末节
ce peintre ne s'élève pas au-dessus de l'anecdote
这位画家只能画一些反应日常生活的画



常见用法
raconter une anecdote 讲一件轶事
un livre de souvenirs émaillé d'anecdotes 一本充满趣闻轶事的回忆录

近义、反义、派生词
助记:
an非,不,无+ec(=ex)出+dot给予+e

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

近义词:
histoire,  historiette
联想词
histoire 历史; évocation 回想,回忆; anecdotique 轶事的; mésaventure 不幸的遭遇,倒霉事; remarque 意见; explication 说明,解释; phrase 句子,语句; blague <俗>玩笑,戏言; info 新闻; trouvaille 新发现,新发明; idée 看法,想法;
短语搭配

raconter une anecdote讲一件轶事

glaner des anecdotes收集趣闻轶事

raconter une anecdote indécent, ee讲述猥亵性的趣闻

relever un récit par des anecdotes〈转〉用一些趣闻使故事更吸引人

raconter une anecdote en quelques lignes简单地叙述一件趣闻

placer une anecdote dans la conversation在交谈中插入一个趣闻

Une biographie qui comporte des anecdotes controuvées.一个有捏造细节的自传。

Voilà une anecdote qui illustre parfaitement cette maxime.这是一个充分说明这条格言的小故事。

une anecdote savoureuse有趣的轶闻

Ce conférencier, passant du général au particulier, raconta quelques anecdotes.报告人从一般到个别,讲述了一些趣闻轶事。

原声例句

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote, c'est qu'au lieu de se demander si on est au niveau B2 ou C1, il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences.

通过这一轶事,我想试着和你们说:与其寻思自己的水平是B2还是C1,不如思索一下目标和能力方面。

[innerFrench]

C'est juste une petite anecdote, et puis tout le monde a commencé à en parler, en parler, en parler, ça a fait boule de neige, et voilà, mais c'est rien.

只是一件小趣事罢了,然后所有人开始谈论这件事,谈着谈着这事就变大了,但其实没啥大事。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et dans l'ensemble, que vous aimiez monsieur Trump ou pas, j'aurais tendance à vous recommander ce livre parce que : – premièrement il se lit bien, il y a des anecdotes.

总的来看,不管你们是否喜欢Donald Trump,我还是倾向于给你们推荐这本书,因为:首先,这本书通俗易懂,有轶事

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Petite anecdotes, quand j'étais plus jeune et que j'allais manger dans les pizzerias je prenais deux pizzas reines plus une pâte carbonara et je mangeais tout en même temps.

给你讲个小轶事,当我年轻的时候,我去比萨店吃饭,我拿了两个皇后披萨和一个 carbonara 酱,我同时吃完了所有东西。

[米其林主厨厨房]

La littérature médiévale s'empare de cette anecdote, insistant beaucoup sur la mort et l'enterrement de Bucéphale.

中世纪文学对这个趣闻进行了发挥,强调了布斯菲勒的死亡及其葬礼。

[硬核历史冷知识]

Une anecdote que j’adore pour illustrer ça.

我想要用一件趣事来证明。

[innerFrench]

Ça peut être aussi des anecdotes que vous aimez bien raconter, des choses qui vous sont arrivées pendant vos études, des voyages que vous avez faits.

你想讲述的个人轶事,学习过程中遇到的事情,旅行经历。

[innerFrench]

D’ailleurs, j’ai entendu plusieurs anecdotes de Français qui ont fait des tests de niveau sur des sites et qui ont obtenu comme résultat «B2»

此外,我听说过很多法国人的趣事,他们在网站上做了测试,成绩是B2。

[innerFrench]

Et ça, c'est plutôt ouf comme anecdote.

噢唷,这很有趣。

[美丽那点事儿]

Elles doivent en avoir des anecdotes.

她们肯定知道很多。

[时尚密码]

例句库

Je parcours pas mal de pages et tombe sur une anecdote qui me fait réaliser que mon mec a une maîtresse au vu des faits relativement uniques.

我浏览了许多页面后停在了一条趣闻上,基于里面那相对独一无二的事实特征,我醒悟到我的男人有个情人。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒的人。

C'est dans un périodique baptisé ("la Revue des travailleurs chinois") que les travailleurs chinois recrutés par les Français racontent les anecdotes de leur vie en France.

在一个名为《华工杂志》的期刊里,被法国人雇佣的工人讲述了他们在法国生活中的轶闻:生活有时很艰苦,有时又很愉快。

Je n'ai pas t'anecdote pricise a vous raconter, ce que je peux vous dire c'est que ma mere nous a toujour transmi des valeur comme le respet et le partage.

我一时没有什么具体的轶事,但我想说的是,我母亲一直向我们传输的价值观念是尊重他人和与人分享。

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。

Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.

通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。

Le Ministère mexicain de l'éducation organise chaque année à l'échelle nationale un concours sur le thème de l'égalité des sexes à l'école (« Éducation et égalité des sexes : expériences en milieu scolaire et propositions pédagogiques »). Les enseignants et les éducateurs sont invités à consigner leurs expériences, réflexions et anecdotes sur l'égalité entre les sexes, ou sur les problèmes rencontrés pour la mettre en œuvre dans le cadre scolaire.

墨西哥教育部每年都举行一次题为“教育和社会性别观点:学校经验和教学提案”的全国竞赛活动,邀请教师和教育人员撰文讲述他们在男女平等方面的想法、见闻和经验,或在学校生活中实行两性平等所遇到的问题。

Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.

上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。

La persistance de préjugés transparaît dans cette anecdote d'un des interlocuteurs du Rapporteur spécial : au cours d'une conférence, un représentant du Gouvernement roumain lui aurait fait remarquer en aparté qu'il doutait de l'identité d'un représentant d'une association rom parce qu'il était élégant, d'un haut niveau intellectuel (c'était un sociologue) et avait sans doute un casier judiciaire vierge (sic).

特别报告员接触的人中有人告诉他一件趣闻,从中可见偏见根深蒂固:说的是罗姆人协会的一名代表温文尔雅、有教养(是位社会学家),可能又没有犯罪记录,据说罗马尼亚的政府官员在闲谈怀疑他的出身。

La campagne a consisté à recenser des anecdotes relatives au maintien de la paix recueillies sur le terrain, à mettre au point un site Web pour la campagne et à collaborer avec d'autres parties prenantes et d'éventuels défenseurs du maintien de la paix.

此次活动着重于确定外地的维持和平情况、搭建一个基于网络的大规模宣传平台,并与其他利益攸关方及潜在的支持者进行合作。

Le seul moyen de passer des grands discours et de l'anecdote sur le profilage racial à un dialogue plus objectif en faveur de la responsabilisation et de la transparence est de réunir des informations ventilées qui apaiseront les inquiétudes de la population et aideront les personnes d'ascendance africaine et les forces de l'ordre à déterminer l'ampleur du problème.

她还说,使关于种族貌相问题的讨论由空谈和列举事例转向有利于问责制和透明度的理性对话的唯一途径,是收集将会减轻群体的关切、并且有助于非洲人后裔和执法机构明确问题的范围和严重程度的分类信息。

Il ne manque pas d'anecdotes sur le personnel d'installations électriques se lavant les mains aux PCB ou en emportant à la maison pour les utiliser dans des appareils de chauffage, systèmes hydrauliques ou moteurs (comme lubrifiants).

有许多传闻报告,电力公司的雇员用多氯联苯液来洗手,并将多氯联苯液带回家,用于家庭取暖器、液压系统和马达(作为润滑油)。

Pour l'anecdote, il semble que plusieurs groupes musicaux d'Afrique aient créé leur propre «communauté d'intérêt» en Finlande, grâce à des personnes qui les ont découverts après avoir eu accès à des enregistrements grâce à des réseaux P2P.

实例性证据表明,在通过对等(P2P)网络将非洲的一些音乐团体的录音传送出去以后,有人发现了这些团体,据此在芬兰便创立了这些团体自己的“兴趣会社”。

Je voudrais commencer ma déclaration par l'anecdote suivante : il y a quelques jours, l'institutrice d'une garderie pour enfants de moins de 6 ans me disait avec émotion, presque larmoyante, que Luisito, un enfant abandonné qu'elle avait accepté de prendre dans sa garderie à l'âge de trois ans, venait de l'inviter à la cérémonie de remise des diplômes organisée par son école.

我想首先说,在6岁以下儿童的一个日托中心的教师很有感情的几乎是哭着告诉我,她曾经把一个3岁的叫路易斯托的被抛弃的儿童接受到她的中心,现在这个长大的儿童邀请她参加他的毕业典礼。 路易斯托已经11岁,刚刚结束初级教育。

Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.

我要复述一个故事,仅说明情况已有多大的发展。

Elles avaient au contraire beaucoup de raisons de se plaindre et beaucoup d'anecdotes négatives à raconter.

相反,她们牢骚满腹,叙说的都是反面的传闻异事。

J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.

我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。

法语百科

Une anecdote célèbre : le vase de Soissons.

Une anecdote du grec α préfixe privatif et εκδοτος : non publié, inédit, est une particularité historique, un trait de mœurs ou de caractère, un détail secondaire de l’action, une petite histoire qui se raconte plaisamment et se retient aisément car faisant appel aux sentiments : humour, horreur... et dont la transmission orale est, en conséquence, aisée.

Ce mot a d’abord été utilisé, dans son sens étymologique originel, comme titre de recueils d’ouvrages publiés pour la première fois : tels sont les Anecdota græca de Muratori, de Bekker, etc., le Thesaurus anecdotorum de Mortara.

L’histoire remplie d’anecdotes pouvait être considérée comme acceptable du moment que l’écrivain n’affichait pas de prétention à l’histoire. Sainte-Beuve, qui peut figurer tant dans l’histoire que la critique littéraire s’est montré, dans ces deux genres, aussi anecdotier que Tallemant des Réaux dont il a pourtant dit « qu’il était né anecdotier, comme La Fontaine était né fablier ».

L’art de raconter une anecdote fait une grande partie du charme de la conversation. Le genre oratoire ne repousse pas non plus l’anecdote qui pique la curiosité et tient les esprits en suspens. La Fontaine a dit à propos d’un orateur athénien, réveillant son auditoire par un récit anecdotique que :

...Si Peau d'âne m’était conté, J’y prendrais un plaisir extrême.

L’anecdote a également tenu, à une certaine époque, une grande place dans le journalisme littéraire. Durant le second Empire, lorsque la législation interdisait à la presse à traiter de politique, celle-ci s’y est déguisée sous le nom de « Nouvelles à la main », de « Bruits du jour », de « Chronique », d’« Échos ». Le journalisme anecdotique a le plus de succès dans les contrées où les citoyens peuvent le moins participer à la chose publique.

Tout auteur qui désire faire preuve de rigueur intellectuelle doit trouver une source fiable pour étayer l’anecdote, par exemple le témoignage d’un chroniqueur de la cour pour vérifier l’authenticité d’un propos rapporté d’un grand seigneur. Les chroniques diffèrent surtout de l’histoire par la profusion des détails anecdotiques qui les font glisser dans un fastidieux potin volontiers relevé de scandale. L’historien ne doit ni prodiguer l’anecdote, ni la négliger. Bannir l’anecdote par un sentiment exagéré de la dignité de l’histoire, peut la contenir dans une généralité pompeuse, contraire à l’intelligence des hommes et des temps. Certaines anecdotes comme celle du vase de Soissons éclairent d’un jour très vif les mœurs et les institutions du passé, en apprend très long sur la constitution de l’ancienne société franque, et propose aujourd’hui de nombreuses pistes de réflexion à l’historien des temps mérovingiens.

Mérimée a dit : « Je n’aime, dans l’histoire, que les anecdotes, et parmi les anecdotes je préfère celles où j’imagine trouver une peinture vraie des mœurs et des caractères. » Cette préférence de certains esprits et de certaines époques pour l’anecdote a pourtant eu ses dangers et on peut citer, au nombre des historiens que l’abus des particularités a déconsidérés, Suétone que Voltaire appelait un « anecdotier très suspect ».

L’anecdote n’est pas sans rapport avec l’idée reçue, car elle ne privilégie pas particulièrement la vérité historique (peu de vérification) et est très souvent relatée, par exemple dans les cours d’histoire pour éveiller l’attention.

Exemple

Le roi Henri IV, qui devait, pour accéder au pouvoir, se convertir au catholicisme, aurait déclaré : « Paris vaut bien une messe ».

Dérivés

Il s’en est formé le terme « anecdotique », souvent péjoratif, qui signifie que ce dont on parle est mineur, sans grande importance, risible, inutile, et qu’il ne mérite pas d’être au côté du reste du récit.

Exemples :

La culture du sisal est désormais anecdotique au Mexique, pour signifier que la culture du sisal y est encore présente, mais de façon très minoritaire.

Le chandelier a dans certaines religions un rôle important, notamment la menorah. De manière anecdotique, il est une des armes du crime à résoudre dans le jeu de société Cluedo.

Le terme a, par ailleurs, été repris en russe (Anekdot), désignant les blagues, souvent politiques, circulant oralement du temps de l’Union soviétique, et le terme étant resté après.

Source

Gustave Vapereau, Dictionnaire universel des littératures, Paris, Hachette, 1876, p. 97-8.

中文百科

轶事英语:anecdote),也被称作逸事,指的是大多数人可能并不知道的有趣的故事,或者未经出版发行的一些奇异的事情。

轶事经常是基于一件真实的事情,涉及的人物无论是否有名都是真实存在的。然而,随着时间的推移,轶事经过互相传播逐渐被修改成脱离了它原本的意思,但仍编的“足够真实”使人相信。有时侯轶事并不是笑话,这是因为他们的主要目的不是简单地引人发笑,而是揭示了一个比故事本身要简短的道理。诺瓦利斯提出了“轶事是历史的元素 — 一段历史的成份或警句”的说法。

法法词典

anecdote nom commun - féminin ( anecdotes )

  • 1. petite histoire divertissante ou pittoresque

    raconter une anecdote

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值