Oh, ici, on commande et après on discute.
哦,在我们这儿是先下订单再谈价格。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Et, pour en discuter, comme d'habitude, nous avons trois spectateurs qui ne partagent pas le même avis, c'est le moins qu'on puisse dire.
为了这场讨论,我们请到了3位观点不同的观众,这是我们必须说的。
[Alter Ego+3 (B1)]
Dès qu'on venait pour discuter... - Pour les 100 ans, il a eu du monde.
一旦我们来讨论… … -他一百岁的时候很多人来了。
[C'est la Vie !]
Ils discuteront de leur travail et de nos études.
他们将会讨论他们的工作和我们的学习。
[循序渐进法语听写初级]
Assis devant un café à une terrasse, j’écoutais les gens discuter sans rien comprendre et regardais les voitures aller et venir sous un soleil magnifique.
坐在露天咖啡前,听着人们讨论却又什么都听不懂,在美丽的阳光下看汽车来来往往。
[循序渐进法语听写初级]
Ils riaient dans la nuit claire, ils discutaient.
他们在晴朗的夜晚笑着,讨论着。
[循序渐进法语听写初级]
C’est une question de principe : la santé humaine ne se discute pas, ne se réserve pas, ne se monnaye pas.
人类健康不容争辩,不能等待,不能出卖。
[法国总统马克龙演讲]
De ce texte, nous discutons depuis sept ans.
我们讨论这个议题已经有七年了。
[法国总统马克龙演讲]
Bon, allez, on ferait mieux de ne pas rester là à discuter.
好,加油!不留在这里讨论我们会做的更好的。
[循序渐进法语听说中级]
C’est ce que je vous répète tout le temps : il faut passer le plus de temps possible à utiliser la langue, que ce soit pour lire, écouter un podcast, ou discuter.
必须尽量多花时间使用语言,不论是阅读,听播客,还是交流。
[innerFrench]
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Bienvenue à venir, contact appel à discuter!
欢迎来人、来电联系洽谈!
Il serait grand temps que nous commencions à nous réunir et à discuter pour essayer de résoudre les problèmes.
是到了集中在一起讨论如何解决问题的时候了。
Les voisins arrivèrent,constatèrent,discutèrent à leur tour .
邻居们都来了,他们看看了情况,在旁边讨论个不停。
Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients à la maison et à l'étranger, de discuter de la coopération, créer génial!
竭诚欢迎广大海内外客商莅临指导,合作洽谈,共创辉煌!
Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!
欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!
Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!
现五月份有优质大黄杏出售,有意者敬请来电洽谈!
Chine Shanxi Jincheng bienvenue contact pour discuter de vos besoins est notre responsabilité.
中国山西晋城市欢迎联系洽谈,您的需要就是我们的责任.
Ils discutent d'un placement financier .
他们就一笔金融投资在做讨论。
Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
欢迎各厂家来电洽谈合作事宜。
57. Tout le monde discutait en verve de la meule et de la massue en pierre.
大家兴致勃勃地议论着石磨棒和石磨盘。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客商来访来电洽谈合作。
On discutera plus tard cette question.
意思是“人们迟点讨论这个问题”吗?
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients de discuter de la coopération pour un meilleur brillant.
竭诚欢迎新老客户洽谈合作,共创美好辉煌。
L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.
本公司诚信经营,欢迎各养殖户来人来电商谈合作事宜。
Félicitons de l'intention d'investir amis viennent, pour discuter de la consultation d'appel!
欢迎有投资意向的朋友,来人,来电咨询洽谈!
Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients sont venus pour discuter d'affaires, vous créez des produits d'exception et les marques.
热忱欢迎新老客户前来洽谈业务,优秀产品与你共创品牌。
Avec l'intention des fabricants de produits Jianyou ensemble pour discuter de la coopération pour créer un gagnant-gagnant!
有意与产品兼优的厂家携手并进,合作洽谈,共创双赢!
Mais c’est très bien : on peut discuter.
但这样挺好,大家可以讨论。
PVC ceinture.Marchands de vous accueillir tous à venir en discuter affaires.Créez une grande cause!
PVC带.欢迎各位商家前来洽谈业务.共创大业!!!