Les uns et les autres provoquent une réaction qui nous donne parfois de légers troubles, tels que fièvre ou enflure.
这些疫苗或毒素会引起反应,这种反应有时会给我们带来发烧红肿之类的轻度不适。
[简明法语教程(下)]
Et lui, relevant drap et chemise, contemplait en silence les taches rouges sur le ventre et les cuisses, l'enflure des ganglions.
他呢,掀开病人的被子和衬衫,默默地观察她腹部和大腿上的红斑,以及肿胀的淋巴结。
[鼠疫 La Peste]
Si tu connais une personne de ce type, n’hésite donc pas à lui envoyer cette vidéo afin de lui faire comprendre de façon subtile que c’est une petite enflure sans coeur.
如果你认识这样的人,把这个视频发给他们,以一种隐晦的方式让他们知道,他们是一个无情的小家伙。
[Topito]
En particulier, à la maladie moderne provoquée par la goutte métatarsophalangienne la commune, la cheville, l'enflure et la douleur de l'effet apparent. 2.
尤其对现代病痛风引起的跖趾关节、踝关节的肿痛有明显效果。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。