Ces efforts ont assuré la sécurité des familles vivant dans des conditions dangereuses, réduit les conditions insalubres et antihygiéniques dans leur abri et encouragé la participation de la population à la remise en état des abris.
此种努力确保了危困户的安全,减少了其住房的不健康和(或)不卫生方面,并促进社区参与修复住房。
Dans le domaine de la santé, les efforts portent sur l'élimination des pratiques antihygiéniques chez les mères et les enfants, l'adoption d'une loi sur la santé de la procréation, la sensibilisation aux problèmes sanitaires et les séances d'information sur la santé de la procréation à l'intention des agents de l'État.
卫生措施包括努力消除影响母婴健康的做法、通过一部生殖健康法、提高卫生意识、为公务人员举办生殖健康简报会。
Actuellement, plus de 7 000 Palestiniens continuent d'être illégalement détenus et emprisonnés dans les prisons et centres de détention israéliens, dans les conditions les plus inhumaines et les plus antihygiéniques, et de subir des actes de harcèlement et des violences physiques et psychologiques, allant parfois jusqu'à la torture pour un grand nombre d'entre eux.
目前,有7 000多名巴勒斯坦人仍在以色列监狱和拘留中心,在最非人、最肮脏的条件下被非法拘留和监禁,遭到骚扰、身心虐待,许多人甚至遭受酷刑。