1 kg de raisin Muscat, 100 g de poudre d'amande, 10 g de menthe poivrée.
1公斤麝香葡萄,100克杏仁粉,10克胡椒薄荷。
[美食法语]
Déposer quelques feuilles de menthe poivrée croustillantes et servir.
加入一些脆薄的薄荷叶,然后上桌。
[美食法语]
Salez et poivrez les soles, et réservez-les hors de la poêle.
用盐和胡椒粉调味,放到锅外面。
[美食法语]
Je vais prendre un bouquet garni, que je vais également déposer au milieu et je vais saler, poivrer, avant de rajouter le persil.
我要拿一个香料包,放入中间,加入盐和胡椒粉,然后再加香芹。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On va venir saler et poivrer.
我们要加入盐和胡椒粉。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et en attendant on va venir saler et poivrer le poulet, toujours avant la cuisson.
在此期间,我们要给鸡肉加盐和胡椒,总是要在烹饪之前加。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On remet les carottes. Et c'est parti pour le Bok Choy, pareil on peut saler, poivrer.
我们放入胡萝卜。要开始烧青菜啦,同样,我们可以加盐和胡椒粉。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Maintenant vous salez et vous poivrez et faites attention pour le sel parce que vous avez salé le lait en début de cuisson.
现在你要加入盐和胡椒,注意盐的用量,因为刚开始就已经给牛奶加过盐了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et en attendant, on va saler poivrer, et on va mettre de la noix de muscade.
同时,我们要加入盐和胡椒粉,还有肉豆蔻果核。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je vais ajouter avec le reste des concombres, je vais saler, poivrer.
把它放到黄瓜里,加点盐和胡椒粉。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Salez et poivrez.
加盐加胡椒。
3 Pelez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Salez et poivrez.
土豆去皮,切成圆薄片。放入盐和胡椒。
Mettez-y les lardons, les foies de volaille et les champignons à revenir à feu vif pendant 4 min. Puis ajoutez l’échalote et le cerfeuil. Salez et poivrez.
锅中放入烟熏猪胸肉丁、鸡肝块和蘑菇,用大火煸炒4分钟。接着加入小洋葱头和香叶芹。撒上盐和胡椒。
Ils les mangèrent comme des huîtres, et ils leur trouvèrent une saveur fortement poivrée, ce qui leur ôta tout regret de n'avoir ni poivre, ni condiments d'aucune sorte.
他们象吃蛤蜊似的吃着。茨蟹的味道很辣,不加任何作料也非常可口。
Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.
在容器中把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁和白糖混在一起,加入盐和胡椒。
Battre les oeufs en omelette et poivrer. Faire fondre le beurre au bain-marie puis verser la préparation,cuire les oeufs sans cesser de remuer avec une cuillère en bois.
把鸡蛋打散搅拌均匀并撒上胡椒,用作煎鸡蛋饼。通过隔水加温的方式融化黄油,倒出来备用。煮鸡蛋时用木勺不断搅动鸡蛋。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药的地步!
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.
放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水。加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。
Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.
加上鸡肉,撒上盐,胡椒粉,在煮10到15分钟。
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
将两个鸡蛋与一杯牛奶一起打碎,加盐和胡椒。
Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.
加入蔬菜(大葱折成两半),插了丁香的洋葱,香草料,盐和胡椒。