词序
更多
查询
词典释义:
excuser
时间: 2023-08-14 10:00:55
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[εkskyze]

原谅,宽恕

词典释义


v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 原谅, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. []原谅我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他我吃晚饭, 我他原谅我不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 免除某义务
excuser un juré [法]同陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不同你的
Excusez du peu! [, 讽]对不起, 太少了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 原谅:
s'excuser de qch 原谅某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被原谅, 可原谅
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原谅了
veuillez m'excuser原谅我
elle s'est excusée d'être en retard原谅的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己的笨拙表示抱歉

近义、反义、派生词
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;借口;pl. 歉,道歉

用法:
  • excuser qn 原谅某人
  • excuser qn de + inf. 原谅某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事原谅
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事原谅

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner 原谅,饶恕,宽恕; expliquer 说明,解释,阐明; accuser 指责,控诉,谴责; insister 坚决要,坚决主张; désolé 忧愁的,悲痛的; plaindre 同情,可怜,怜悯; justifier 为……辩护; insulter 侮辱,凌辱,辱骂; énerver 切除神经,切断神经; avouer 承认; inquiéter 使不安,使担心;
当代法汉科技词典
v. t. 【法律】同 陪审员缺席
短语搭配

Excusez-moi. Excuse-moi.对不起。请原谅。

Vous êtes tout excusé.您得到了完全的原谅。

tu es tout excusé你被彻底原谅了

Veuillez m'excuser.我很抱歉。我敬请您原谅。

excuser un juré【法律】同意陪审员缺席

présents, absents, excusés出席者, 缺席者, 因故缺席者

se faire excuser申明不能出席, 请求免除某义务

Excusez du peu!〈俗,讽〉对不起,太少了!

veuillez m'excuser请原谅我

excusez mon embarras请原谅我的窘态。

原声例句

Excusez moi mais, vous êtes qui ?

不好意思,不过你是谁?

[法国青年Cyprien吐槽集]

Il a fini par s'excuser devant tout le monde.

他最终以在所有人面前道歉

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

Excusez-moi ! Félicitations à ceux qui sont intervenus parce que ce sont 5 acteurs.

不好意思 祝贺那些参与其中的人,因为他们是5位演员。

[新冠特辑]

Excusez-moi, je vous entends mal, pourriez-vous répéter s'il vous plaît?

对不起,我听不清,能再说一遍吗?

[商贸法语脱口说]

Bonjour mademoiselle, excusez-moi, je vois que vous venez de donner à la croix rouge ?

你好,小姐,对不起,我看你刚卷给红十字了?

[你会怎么做?]

Bonjour, je me lève, hein excusez moi.

早上好,不好意思,我刚起床

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.

对不起,我没看到果酱在哪儿。

[法语交际口语渐进中级]

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Excusez-moi, François, je me suis montré un peu nerveux tout à l'heure.

我很抱歉 弗朗索瓦 刚才有点神经过敏。

[《晚餐游戏》电影节选]

Si vous voulez bien m’excuser, je vais me rafraîchir un peu.

原谅我,我想去梳洗一下。

[Extra French]

例句库

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

原谅我这一次。

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

Excusez-moi, Monsieur, est-ce qu'il y a une station de métro près d'ici ?

先生,请问这附近有地铁站吗?

Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.

他以被子一件急事缠住为理由为他的迟到作解释。

Excusez-moi, Mademoiselle, est-ce que vous pourriez nous dire à quelle heure le train pour Lyon prend son départ?

小姐,对不起,您能不能告诉我们去往里昂的火车几点开?

Il s'est excusé de sa maladresse.

他对自己的笨拙表示抱歉

Excusez-moi d’avoir dit des bêtises.

原谅我说了蠢话。

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va

对不起,先生,您知道怎么去北京大学吗?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?

Excusez-moi. Voulez-vous répéter?

原谅,您能重复一下吗?

Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.

不好意思,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,我自我介绍下。

Excusez-moi de vous interrompre.

抱歉打断您的讲话。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

原谅,我没听清您的名字。

Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.

我肯定不会为了某些不真实不正直的事情而道歉

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不起,能问一下你的年龄吗?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?

对不起打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?

法法词典

s'excuser verbe pronominal réfléchi

  • 1. fournir des raisons pour se justifier Synonyme: s'expliquer

    s'excuser platement de son retard

  • 2. présenter ses regrets (pour une action commise) Synonyme: demander pardon

    excusez-moi, je ne l'ai pas fait exprès

s'excuser verbe pronominal de sens passif

  • 1. être pardonnable

    ce sont des erreurs qui peuvent s'excuser

excuser verbe transitif

  • 1. trouver des raisons pour pardonner

    excuser les erreurs d'un débutant

  • 2. fournir des raisons pour justifier (quelque chose)

    il est impossible d'excuser la malhonnêteté

  • 3. dispenser d'une obligation

    être excusé à une réunion

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾