Excusez moi mais, vous êtes qui ?
不好意思,不过你是谁?
[法国青年Cyprien吐槽集]
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道歉。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Excusez-moi ! Félicitations à ceux qui sont intervenus parce que ce sont 5 acteurs.
不好意思 祝贺那些参与其中的人,因为他们是5位演员。
[新冠特辑]
Excusez-moi, je vous entends mal, pourriez-vous répéter s'il vous plaît?
对不起,我听不清,能再说一遍吗?
[商贸法语脱口说]
Bonjour mademoiselle, excusez-moi, je vois que vous venez de donner à la croix rouge ?
你好,小姐,对不起,我看你刚卷给红十字了?
[你会怎么做?]
Bonjour, je me lève, hein excusez moi.
早上好,不好意思,我刚起床。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,我没看到果酱在哪儿。
[法语交际口语渐进中级]
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Excusez-moi, François, je me suis montré un peu nerveux tout à l'heure.
我很抱歉 弗朗索瓦 刚才有点神经过敏。
[《晚餐游戏》电影节选]
Si vous voulez bien m’excuser, je vais me rafraîchir un peu.
请原谅我,我想去梳洗一下。
[Extra French]
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请原谅我这一次。
Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?
对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?
Excusez-moi, Monsieur, est-ce qu'il y a une station de métro près d'ici ?
先生,请问这附近有地铁站吗?
Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他以被子一件急事缠住为理由为他的迟到作解释。
Excusez-moi, Mademoiselle, est-ce que vous pourriez nous dire à quelle heure le train pour Lyon prend son départ?
小姐,对不起,您能不能告诉我们去往里昂的火车几点开?
Il s'est excusé de sa maladresse.
他对自己的笨拙表示抱歉。
Excusez-moi d’avoir dit des bêtises.
请原谅我说了蠢话。
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
请问你们有再便宜一些的?
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么去北京大学吗?
Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?
打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?
Excusez-moi. Voulez-vous répéter?
请原谅,您能重复一下吗?
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.
不好意思,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,我自我介绍下。
Excusez-moi de vous interrompre.
抱歉打断您的讲话。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,我没听清您的名字。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会为了某些不真实不正直的事情而道歉。
Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?
对不起,能问一下你的年龄吗?
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?
打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?