词序
更多
查询
词典释义:
affectionner
时间: 2023-08-19 21:31:57
[afεksjɔne]

vi. t., , , 喜:

词典释义


vi. t.
, 喜
affectionner l'étude 学习
il affectionne beaucoup cette vieille grand-mère (Loti)他这位年老的祖母(洛蒂)

近义、反义、派生词
形容词变化:affectionné, affectionnée
近义词:
adorer,  aimer,  chérir,  tenir à,  apprécier,  goûter,  raffoler de,  s'intéresser à,  tenir,  porter,  priser,  porté
反义词:
abhorrer,  détester,  exécrer,  haïr,  maudire,  désaffectionner,  jalouser,  se détacher,  détesté
联想词
aimer ; adorer 崇拜,崇敬; préférer 宁愿,宁可,更喜欢; détester 厌恶,憎恶,憎恨; émouvoir 使动,摇动; attarder ,耽搁,滞留; avouer 承认; apprécier 估价,评价; déplaire 不讨人喜欢,惹人讨厌; éloigner 使离开,移开; attacher 绑,缚,固定;
短语搭配

C'est un tour qu'il affectionne.这是他喜欢的一种表达方式。

Votre affectionné您亲爱的

C'est une tournure qu'il affectionne.这是他喜欢用的一个短语。

votre neveu affectionné您亲爱的侄儿

affectionner l'étude热爱学习

原声例句

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

“既然你对这座城市有着特殊的情感,我就让你保留一点回忆。

[那些我们没谈过的事]

Là, c'est une pièce que j'affectionne particulièrement parce que je suis très fan d'Art déco et j'avais vraiment envie d'avoir cet esprit américain parisien.

这是我特别喜欢的一件单品,因为我超爱装饰艺术,我真的希望有这种巴黎的美式精神。

[Une Fille, Un Style]

Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有的盈利都转给了慈善组织 Cé Ke Du Bonheur,这是一个我非常喜爱的慈善组织。

[法国青年Cyprien吐槽集]

C'est un peu ce qui s'est passé aussi dans le Nouveau Roman par exemple, que j'affectionne, où on a arrêté de se concentrer sur ce qui se passait et qu'on a commencé à s'intéresser à comment on dirait qu'il se passe rien.

这有点类似新小说,我喜欢这类小说,作者不再重点关注发生的事情他们开始对如何叙述无事感兴趣。

[Solange te parle]

En passant, il regarda tristement le ruisseau où était tombé son livre ; c’était celui de tous qu’il affectionnait le plus, le Mémorial de Sainte-Hélène.

他一边走,一边看着那条小溪,真伤心啊,他的书就掉在那里面;那是他最喜欢的《圣赫勒拿岛回忆录》。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Suivant une observation faite sur les avares, sur les ambitieux, sur tous les gens dont la vie a été consacrée à une idée dominante, son sentiment avait affectionné plus particulièrement un symbole de sa passion.

根据观察的结果,凡是吝啬鬼,野心家,所有执着一念的人,他们的感情总特别灌注在象征他们痴情的某一件东西上面。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Le clerc affectionnait M. Bovary. Mais cette tendresse à son endroit l’étonna d’une façon désagréable ; néanmoins il continua son éloge, qu’il entendait faire à chacun, disait-il, et surtout au pharmacien.

实习生包法利先生也有感情。不过妻子对丈夫感情太深反倒使他意外,使他不快,但他还是接着说医生的好话。他说,他听见大家都说他好,尤其是药剂师。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Alors M. Homais le regardait d’un œil narquois, surtout si Félicité se trouvait là, s’étant aperçu que son élève affectionnait la maison du médecin.

奥默先生发现他的学徒喜欢来医生家,尤其是碰到费莉西也有的时候,于是他就用狡诈的眼光看他。

[包法利夫人 Madame Bovary]

M. Homais le considérait pour son instruction ; Mme Homais l’affectionnait pour sa complaisance, car souvent il accompagnait au jardin les petits Homais, marmots toujours barbouillés, fort mal élevés et quelque peu lymphatiques, comme leur mère.

奥默先生看重他有知识;奥默太太喜欢他为人随和,因为他时常在小花园里陪伴那些小奥默。这些肮脏的小家伙,没有教养,有点迟钝,像他们的母亲一样。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Vendredi. – Oui, moi venir là. – Il montrait du doigt le côté Nord-Ouest de l'île qui, à ce qu'il paraît, était le côté qu'ils affectionnaient.

是的,我来过这儿(他用手指了指岛的西北方。看来,那是他们常的地方。)。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

例句库

J'affectionne la culture historique puisque mes parents sont tous les professeurs d'histoire.Après avoir été diplômé du lycée, j'ai commencé mes études d'histoire dans l'université XX.

由于父母是历史教师,且本身对于历史文化有着浓厚的兴趣,在高中毕业后,遍进入**大学自修历史专业。

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这个聪明好学的少年。

法法词典

affectionner verbe transitif

  • 1. apprécier par-dessus tout Synonyme: aimer

    affectionner les bains de foule

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的