Oh, vous avez l'ouïe fine.- Ah oui !
哦,您的听力很好。-哦,是的!
[2019年度最热精选]
De leur côté, les vaches n'ont rien entendu, chose rare chez ces animaux qui ont l'ouïe assez fine pour entendre une feuille d'arbre tomber par terre.
从这边看,奶牛没有听到任何声音,这很少见,这些动物听力很好,甚至可以听到树叶落到地上。
[动物世界]
D'un côté, on utilise un sens (l'ouïe et la vue, les yeux) et d'un autre, on utilise notre cerveau, notre capacité cognitive de façon pour soit pouvoir regarder quelque chose ou pouvoir écouter quelque chose.
一边,我们用到了感觉(听觉、视觉);另一边,我们用到了大脑、认知能力,使自己得以看到某物或者听到某事。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Pour la vue et l'ouïe, on a ces deux verbes ; pour l'odorat, on sent ; qu'on essaye de sentir de façon active ou passive, c'est le même verbe.
我们有两个涉及到视觉和听觉的动词;至于嗅觉;不论我们试着以主动还是被动的方式去闻,都是同一个动词。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Il n'y a vraiment que pour l'ouïe et la vue qu'on utilise cette nuance entre actif et passif.
真的只有涉及到触觉和听觉时,我们才区分主动和被动。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Alors ensuite, je vais prendre mon couteau, et je vais venir couper juste en dessous des ouïes, qui sont juste ici.
接下来,我要拿起刀,切割鱼鳃下面。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On n'est pas obligé d'hurler parce qu'ils ont une très bonne ouïe en fait.
我们不必大喊大叫,因为它们的听力实际上非常好。
[Jamy爷爷的科普时间]
Silence ! mais silence donc ! fit Andrea qui connaissait la finesse d’ouïe de ces murailles ; mon Dieu, mon Dieu, ne parlez pas si haut !
“轻一点!轻一点!”安德烈说,他知道墙壁另一边会有人听的,“看在上帝的面上,别说得那么响!”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Si son ouïe est si développée, c'est qu'il vit dans la Cordillère des Andes et qu'il doit se méfier de son principal prédateur, l'aigle.
它的听力如此发达,那是因为他住在安第斯山脉,必须警惕他的主要捕食者 - 老鹰。
[Vraiment Top]
C’est du flair qu’il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquel concourent l’ouïe, la vue et l’odorat.
也就是靠我们应该有的敏锐的鉴别力。鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的感觉。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Il a l'ouïe d'une grande finesse.
他听觉很灵敏。
Ouïe, mon pied ! J’espère que je n’ai pas de fracture!
啊,我的脚!我希望我没有骨折!
L'oreille est l'organe de l'ouïe.
耳朵是听觉器官。
C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.
鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的感觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。
Shenzhen, de l'ouïe et de la communication depuis 2003 pour exploiter les téléphones mobiles et les produits informatiques, est une liste de la téléphonie mobile entreprise de vente.
深圳市和讯通讯有限公司从2003年开始经营手机和电脑产品,是一家新上市手机销售商家。
Cela signifie non seulement qu'il est perçu sans aucun appel à l'ouïe, mais qu'il utilise une matière tout à fait originale (gestes, attitudes, mouvements...).
这不仅仅意味着手势语的沟通不依靠听觉,它的交流方式更是全新的(肢体动作,姿势,身体的移动等)。
Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire
这句话我有些不太明白,这句话在好莱坞广泛流传的,当奥斯卡被表达的时候,电影院是很不满?
Sept de ces États ont indiqué que les personnes impliquées dans une procédure pénale, y compris les victimes, qui ne connaissaient guère, ou pas du tout, la langue nationale (ou qui avaient des troubles graves de la parole ou de l'ouïe, dans le cas de la Suède) avaient droit à des services d'interprétation dans les enquêtes avant la procédure judiciaire et au cours de cette procédure (Finlande, Irlande, Lettonie, Lituanie, Norvège, Pays-Bas et Suède).
其中有七个国家报告称,包括受害人在内的参与刑事诉讼程序方,如果对所在国语言知之甚少或毫不了解(或如同瑞典一样存在严重的语言或听力障碍),则有权在审判前侦查期间和法院诉讼程序期间使用翻译服务(芬兰、爱尔兰、拉脱维亚、立陶宛、荷兰、挪威和瑞典)。
Les baleines et les dauphins, dont la survie dépend de leur ouïe très développée et de la communication sonore, ont de plus en plus de mal à communiquer dans les bassins océaniques.
鲸鱼和海豚的生存尤其依赖高度发达的听觉和声音传播,而它们跨越海底盆地联络的能力正在大幅度减弱。
Toutefois, parmi les conséquences les plus communes, on peut citer la perte de vision ou d'ouïe, les lésions de la peau, les fractures, les dysfonctions sexuelles, les problèmes cardiaques, pulmonaires, gastro-intestinaux, musculaires et neurologiques et les maladies infectieuses.
不过,最普遍的后遗症之一是失去听觉和视觉、皮肤损伤、骨折、性机能障碍以及心肺、胃肠、肌骨骼和神经问题和传染病。
Le handicap peut être dû en effet à des troubles de l'ouïe ou de la vue, à des troubles moteurs ou mentaux ou à des affections psychiatriques.
残疾的类型包括听力、视觉、行走障碍、智力障碍和精神紊乱。
126 Examen médical approfondi et vaccination de 55 000 nouveaux écoliers et examen médical de 400 000 écoliers en vue du dépistage de déficiences pouvant être traitées (problèmes de vue et d'ouïe, notamment).
126 55 000名学校新生将进行彻底体检,进行免疫接种以预防可用接种疫苗来预防的疾病,另400 000人也将接受体检,特别侧重检查诸如视觉和听觉缺陷等可以控制的残疾情况。