Merci de me prévenir et de me conseiller.
谢谢你的提醒和建议。
[《王子与公主》电影节选]
Que me conseillez-vous d'aller visiter ? demanda-t-il.
“您是否能建议我去看些什么?”小王子问道。
[小王子 Le petit prince]
Et un jour il me conseilla de m'appliquer à réussir un beau dessin, pour bien faire entrer ça dans la tête des enfants de chez moi.
有一天,他劝我用心地画一副漂亮的图画,好叫我家乡的孩子们对这件事有一个深刻的印象。
[小王子 Le petit prince]
Pouvez-vous me conseiller un bon roman scientifique français ?
您能给我推荐一本好的法国科幻小说吗?
[即学即用法语会话]
Je vous conseille d’aller devant le château, je pense que vous aurez une bonne vue.
我建议您到城堡前面去,我想您会看得很清楚。
[法语交际口语渐进初级]
Euh… c’est très bon, c’est pas trop cher les brasseries et donc je vous conseille ça.
味道很好,而且“brasseries”类的餐馆价格不高,所以,我把它推荐给你们。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Je vous conseille donc vraiment d'y aller, je connais bien Strasbourg, je connais bien Colmar.
所以,我真的建议你们去那里,我非常了解斯特拉斯堡,也很了解科尔马。
[Culture - Français Authentique]
Le site gouvernement.fr vous conseille également de ne pas sortir de chez vous en cas de violentes inondations.
government.fr网站还建议您在发生剧烈的洪水时不要出门。
[Jamy爷爷的科普时间]
Tu devrais arrêter là, conseilla Anthony alors qu'elle commandait une quatrième flûte.
朱莉亚要叫第四杯香槟时,安东尼劝道:“你不要再喝了。”
[那些我们没谈过的事]
Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.
是哪位慈悲为怀的朋友劝他摆出冷冰冰的面孔呢?由于他的重要地位,这样做是轻而易举的。
[追忆似水年华第二卷]
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。
Il m'a conseillé son dentiste.
他向我推荐过他的牙医。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。
Je ne conseille pas à vous de voir ce film.
我不建议你去看这场电影。
Tang honoraires des conseillers techniques.
Tang为名誉技术顾问。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Royal Standard - avec votre conseiller de coopération et de développement commun, créer brillant.
皇标-与您竭诚合作,共同发展,共创辉煌。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工人,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.
她建议女儿不要晚上驾车。
Yong-condensat et a invité les États-Unis comme EVERCRETE experts dans notre société conseiller technique principal.
并特邀美国永凝EVERCRETE 公司专家担任我公司高级技术顾问。
Oui,je lui conseille de faire du sports.
是啊,我建议他了,多运动下.
Le médecin vous conseille de ne plus boire de vin.
医生劝你不要再喝红酒。
Il existe des spécialistes en décoration de table qui conseillent les plus grands restaurants en art de la table.
一些大型餐饮酒店都会有自己专门的桌子装饰艺术顾问。它的颜色设计都是一门学问。
Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.
其它已经选择的顾问站在毛背后偷笑,但平原君决定就让这最后一个到顾问团中去。
Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.
我建议你带上救生圈,这样保险一点。
Pieere lui conseille de bien réfléchir avant d’agir.
皮埃尔建议他在行动前三思。
J’ai conseillé à Xiaoming de ne pas copier les devoirs des autres, et il me dit que je me mêle de mes affaires.
我刚才劝小明不要抄别人的作业,他反而说我多事。
C'est un conseiller syndical.Vous pouvez le lui dire.
这是工会的议员,你们可以跟他讲一下这个事。
Je vous conseille de passer votre vacances à la campagne; Je pense que cet été il y aurait beaucoup de monde au bord de la mer.
我建议你到农村去度假;我想,今年夏天海边会有不少人的。