词序
更多
查询
词典释义:
continuel
时间: 2023-10-03 07:20:34
[kɔ̃tinɥεl]

continuel, lea.连续的, 断的, 停的常见用法

词典释义
continuel, le
a.
连续的, 断的, 停的
pluie continuelle连绵的雨
pannes continuelles断出现的故障
de continuelles disputes停的争吵

常见用法
un bruit continuel断的噪音

近义、反义、派生词
名词变化:continuation
形容词变化:continuelle
副词变化:continûment
近义词:
assidu,  chronique,  constant,  continu,  éternel,  incessant,  ininterrompu,  permanent,  perpétuel,  sempiternel,  infini
反义词:
discontinu,  épisodique,  intermittent,  interrompu,  momentané,  rare,  sporadique,  entrecoupé
联想词
incessant 停的, 断的, 连续的; constant 恒定的,稳定的,持久的; perpétuel 永久的,永远的,永恒的; permanent 永久的,持久的; continu 连续的,持续的,断的; régulier 有规律的; continuellement 连续地, 断地, 经常地; va-et-vient 往复,来回; progressif 进步的,进展的; excessif 过分的,过度的,过多的; intensif 集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;
当代法汉科技词典

continuel adj. 连续的

短语搭配

avoir un continuel cillement d'yeux不断地眨眼睛

pluie continuelle连绵的雨

pannes continuelles不断出现的故障

de continuelles disputes不停的争吵

circulation (continuelle, fluide)连续行驶

un bruit continuel不断的噪音

un idéal qui nous porte à un continuel dépassement de nous-mêmes使我们不断进步的理想

Un continuel va-et-vient de fourgons (Daudet).送货车不停地来来往往。(都德)

tourmenter qn avec ses demandes continuelles老是要这要那地纠缠某人

Il se répand en continuelles récriminations.他满嘴都是连珠炮似的指责。

原声例句

Les compulsions sont les actions intenses et récurrentes, comme le nettoyage et le lavage des mains, le rangement continuel ou l'accumulation, que les personnes utilisent pour faire face à une anxiété écrasante et à une pensée rigide.

强迫行为是指人们用来应对,压倒性的焦虑和僵化思维的强烈、反复出现的行为,比如清洁和洗手、持续整理或囤积物品。

[心理健康知识科普]

Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi abîmé son existence en sacrifices continuels ?

是什么痴心妄想使她这样一再糟蹋了自己的一生?

[包法利夫人 Madame Bovary]

C’était dans un vaste hangar, aux poutres noires de poussière envolée, aux grandes persiennes d’où soufflait un continuel courant d’air.

这是一间宽敞的大棚屋,有通风的大百叶窗,柱子漆黑,落满了飞扬的煤粉。

[萌芽 Germinal]

Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.

我祖母经常担心的是,我们没有足够的食物。

[循序渐进法语听写初级]

Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别是在工业化国家,经济增长和人口的不断增加已经极大地改变了环境。

[法语综合教程3]

Celle-ci nous voit manger, aller à la messe, à l'école, nous entend nous laver dans un coin de cuisine, pisser dans le seau, L'exposition continuelle qui oblige à s'offrir une conduite respectable à ne manifester aucune émotion.

客人看到我们吃饭,去做弥撒,去学校,客人听着我们在厨房一角洗漱和上厕所。这种持续的曝光让我们不得不表现得看起来更体面,不表现出任何情感。

[精彩视频短片合集]

Le milieu scolaire a été un arrachement progressif à mon milieu familial dans la mesure où celui-ci se trouvait stigmatisé de façon indirecte et continuelle par les paroles des enseignantes.

学校让我逐渐摆脱了我家庭的阶层,在某种程度上,因为我的家境,我受到了老师们的间接和持续的污名化。

[精彩视频短片合集]

Madame de Rênal, fort timide, et d’un caractère en apparence fort inégal, était surtout choquée du mouvement continuel, et des éclats de voix de M. Valenod.

德·莱纳夫人很害羞,性情看上去很是平和,特别讨厌瓦勒诺先生不住地动和他的大嗓门。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Là, tout étant prévu, l’achat, la vente, le profit, les commerçants se trouvent avoir dix heures sur douze à employer en joyeuses parties, en observations, commentaires, espionnages continuels.

买进,卖出,赚头,一切都是预先计算好的,生意人尽可以花大半日的功夫打哈哈,说长道短,刺探旁人的私事。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Ainsi s’établit entre eux une sorte d’association, un commerce continuel de livres et de romances ; M. Bovary, peu jaloux, ne s’en étonnait pas.

这样,他们之间就建立了一种联系,不断地交流看书和唱歌的经验;包法利先生妒忌心不重,并不觉得奇怪。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Tous les yeux restaient fixés là, et les nouveaux arrivants, et leurs noms maudits, et leurs visages, et leurs costumes étaient une diversion continuelle.

所有目光依然盯着那里,那些新来的人,他们该死的名字,他们的长相,他们的服装,持续不断叫观众分心。

Ils sont alles au-dela de leurs limites;ils ont traversé les Alpes, les Pyrénées, le Massif central, avec, entre les étapes, des déplacements continuels en voiture, en chemin de fer.

他们比他们的极限走得更远,他们穿越了阿尔卑斯山,比利牛斯山和中央高原,在各段路程里他们都乘汽车或是在铁路上连续地移动。

Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.

他总是保有对持续威胁人们的野生动物,同应该被猎捕的驯养动物加以区分的忧虑。

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

他们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑他的蠢事。

Comment une lampe brille-t-elle,si ce n'est pas par l'apport continuel de petites gouttes d'huile?

如果不是每一滴油灯接续燃烧,一掌油灯如何能发出光芒?

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得心烦意乱

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持续的故障延长了工期。

La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la santé; c'est la folie de la raison.

青春乃持续的陶醉,是健康的发烧,是理智的疯狂。

Cette publication fait partie du travail continuel de production et de systématisation de statistiques sociales de l'IBGE, travail qui contribue à mieux comprendre les conditions de vie des femmes, et en particulier de celles qui sont chefs de famille.

《巴西的女户主概况》是巴西地理统计局不断编辑和整理社会统计数字的工作的一部分,有助于更好地了解妇女的生活条件,特别是巴西女户主的生活条件。

Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90.

这反映了90年代生育率的持续下降。

Les participants, qu'il s'agisse d'organismes privés ou gouvernementaux, seraient tenus à la transparence et à la sincérité du fait de la présence continuelle d'un personnel multinational.

不论是私营参与者还是政府参与者都应对通过持续派驻多国人员保持透明度和公开性作出承诺。

Cependant, le harcèlement continuel et le climat d'impunité et de peur limitent considérablement les mouvements de la population.

但是,由于继续受到骚扰,有罪不罚现象普遍存在和感到害怕,民众的行动大受限制。

Ledit document passe également sous silence le problème le plus grave : celui de la présence continuelle et de la poursuite de la mise au point d'armes nucléaires, dont les missiles balistiques ne sont que des vecteurs.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

Il ne faut pas autoriser un pays ou groupe de pays à détenir un monopole sur ces armes aux effets dévastateurs. Plus important encore, il ne faut pas légitimer le développement continuel - quantitatif et qualitatif - de ce type d'armes par le club fermé des puissances nucléaires reconnu par le Traité.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约的核大国专门俱乐部继续数量上和质量上发展这类军备。

Nous affirmons que les faits sont clairs et indiscutables, que la justice et la légalité primeront sur la force et nous pensons que l'ONU, incarnation de la communauté internationale, ne renoncera pas à ses responsabilités et ne faiblira pas face aux violations continuelles de ses résolutions.

我们确认各种事实十分明确且无可争议,正义和法治终将战胜武力,体现国际社会的联合国不会放弃它的责任,也不会在面临其决议屡遭违反的情况下变得温和宽容。

Le seul moyen de préserver l'unité familiale consiste à résider illégalement en Israël, dans la peur continuelle d'être contrôlé et expulsé.

保持家庭团圆的唯一办法就是在以色列非法居留,永远生活在担心被调查和被驱逐的恐惧之中。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。

Étant donné que la plupart des déchets marins se dégradent lentement, leur production continuelle en grandes quantités entraînera leur accumulation progressive dans les milieux marin et côtier.

多数海洋垃圾降解率很低,因此,大量海洋垃圾的持续排入将造成沿海和海洋环境中垃圾逐步增加。

Plusieurs membres ont exprimé leur satisfaction au sujet des exemples analysés dans le huitième rapport ainsi que leur intérêt continuel au sujet.

一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

法法词典

continuel adjectif ( continuelle, continuels, continuelles )

  • 1. qui se prolonge sans interruption Synonyme: perpétuel Synonyme: incessant

    une pluie continuelle

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座