Charles, naïvement, lui demanda d’où venait ce papier.
夏尔幼稚地问她,这样本哪里来的。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Elle est donc vide, votre valise ? demanda naïvement Porthos.
“这么说您那个手提箱是空着的?”波托斯天真地问。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Barbier parle naïvement de ces choses.
警察时常掳走孩子,不知作什么神秘的用途。人们怀着万分恐怖的心情低声谈着有关国王洗红水澡的一些骇人听闻的推测。巴尔比埃率直地谈着那些事。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Oh ! monseigneur, elle n’était pas encore à vous, répondit naïvement Bertuccio.
“噢,伯爵阁下,当时它还不是您的呢。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Assurément qu’elle est vide, répondit naïvement de son côté la procureuse.
“肯定是空着的。”诉讼代理人太太也天真地回答说。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
J’y aurais bien songé, dit naïvement Paganel, mais je suis si distrait !
“我也应该想到这点,只可惜我太粗心了!”巴加内尔天真地说。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Talos, apeuré, va naïvement accepter qu'ils lui ôtent de sa cheville le clou, ce qui entraîne sa mort.
塔罗斯感到害怕,天真地同意让他们拔掉他脚踝上的钉子,这导致了他的死亡。
[硬核历史冷知识]
La pauvre enfant lui raconta naïvement tout ce qui lui était arrivé, non sans jeter une infinité de Diamants.
可怜的孩子天真地告诉了她发生在她身上的一切,在说话的同时,鲜花和宝石不停地从她的嘴里吐出来。
[少儿法语故事]
Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.
她一抵抗,越发煽起了代奥道尔的爱火。他为了得到满足(或者也许不存坏心思),提议娶她。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Parce que nous, on pense assez naïvement qu'en fait, il suffirait de claquer la porte et voilà : ça mettrait fin à tout !
因为我们总是天真地认为只要离开关上门就可以了:这样一切都结束了!
[精彩视频短片合集]
Le gouvernement soutenait naïvement une solution proposée par les locataires, tandis que les propriétaires considéraient la loi sur les propriétaires et les locataires de terres agricoles comme une menace pour leurs droits de propriété.
政府诚意地努力推行一种由佃户驱动的解决方法,土地拥有者则将《农业地主和佃户法》视为对其所有权的威胁。
Le rapport met naïvement en lumière la Brigade d'intervention rapide des forces en attente, mais, dans la seule mission où elle a été déployée jusqu'ici, il a fallu deux mois et demi pour arriver sur place. Elle a pu être de haut niveau, mais elle n'était certainement pas prête.
报告充满感情地强调了高度戒备旅,但是在该旅迄今为止部署的一次行动中,它需要两个半月抵达那里;该旅也许是高度的,但是肯定不是召之即来的。