Il serait venu quand même, pour des raisons stictement électoralistes.
无论如何,他都会来,出于选举原因。
[RFI简易法语听力 2015年1月合集]
Un incident électoraliste qui n'a pas suffi à sauver le PiS.
一次选举事件并不足以拯救法律与正义党。
[Géopolitique]
Mais les Républicains dénoncent une mesure électoraliste, à moins de trois mois des élections de mi-mandat.
但共和党人谴责一项选举措施,距离中期选举还有不到三个月的时间。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Certains de vos adversaires disent que c'est à la fois électoraliste et irréaliste, d'un point de vue budgétaire.
[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]
De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
为了赢得大选,许多政党为这类思想和纲领进行辩护。
Le processus de paix en Côte d'Ivoire est bien enclenché, mais pourrait être vulnérable compte tenu des enjeux électoralistes qui l'entourent.
科特迪瓦的和平进程正在顺利进行。
Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.
这样的观念限制了人际关系,其根源就是种族主义意识、沙文主义、文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选举目的,而且经常由媒体通过新的信息手段进行传播。
Troisièmement, les idées racistes et xénophobes sont récupérées à des fins électoralistes par les partis politiques, sous couvert de combattre l'immigration illégale, de défendre la préférence nationale dans un contexte de régression économique ou encore de lutter contre le terrorisme, ce qui donne lieu à une banalisation généralisée du discours raciste ou xénophobe et, par suite, des actes de cette nature.
第三,各政党出于选举的需要,以反对非法移民和在经济衰退的背景下优先保护国民或反恐斗争为名重新捡起了种族主义和仇外思想,这就使种族主义或仇外的演说变得司空见惯,从而导致了种族主义性质的行为。