Mais il y a autre chose le 1er mai, il y a autre chose c’est qu’il y a une tradition en France qui est de vendre du muguet.
但5月1号还会发生其他事情,那就是法国的一项传统——卖铃兰。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Les deux fleurs préférées de Monsieur Dior étaient le Muguet et la rose.
迪奥先生最喜欢的两种花是铃兰和玫瑰。
[时尚密码]
Cette coutume a été lancée en 1561 par Cathrine de Médicis, lorsque son fils, le jeune roi Charles IX alors âgé de dix ans, offrit un brin de muguet aux dames présentes.
这习俗是1561年,Cathrine de Médicis发起的,因为她的儿子,年轻的查理九世在他九岁的时候,给在场的女士们都发了一枝铃兰。
[2019年度最热精选]
Il n'est d'ailleurs pas rare dans les manifestations de voir des participants défiler avec des brins de muguet attachés à leur boutonnière.
另外也不乏游行中的有些参与者把铃兰别在自己的纽扣上。
[2019年度最热精选]
Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.
山谷中的百合花舞会在欧洲举行了很长时间。
[历年法语专四dictée]
On dit d'ailleurs que celui qui trouve un brin de muguet avec 13 clochettes sera particulièrement favorisé par le destin.
据说,如果有人能找到一株有着13个“铃铛”的铃兰,就会得到命运的眷顾。
[中法节日介绍]
La vente de muguet est faite par les fleuristes, mais la vente est également autorisée pour les particuliers à titre exceptionnel et conformément à une longue tradition.
铃兰通常是由花店销售的,不过根据一直以来的传统,在特殊情况下,个人也可以贩卖铃兰。
[中法节日介绍]
Vous pouvez donc vous rendre dans les bois, cueillir du muguet puis vous avez besoin d'une chaise et d'une table, et vous pouvez vendre votre muguet devant chez vous ou dans la rue.
你可以去树林里,采摘一些铃兰,然后你需要一张桌子和一把椅子,这样你就能在家门口或者街边贩卖铃兰。
[中法节日介绍]
En langage de fleurs le muguet signifie le retour du bonheur.
铃兰的花语是幸福归来。
[中法节日介绍]
Le muguet est la fleur du printemps car elle fleurit au mois de mai.
铃兰的花期在春季,通常在5月左右开花。
[中法节日介绍]
Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一起。
On met l'essence de muguet dans ce parfum.
这种香水里添加了铃兰香精。
Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon.
劳动节和铃兰花节。巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。——真是浪漫的城市!
Le muguet est également associé aux grands couturiers, comme Christian Dior dont c'était la fleur fétiche.
铃兰花同样也受到服装设计师们的青睐,比如Christian Dior。
Alors qu’il est blanc à l’époque où on l’offre, en été, les clochettes du muguet sont rouges !
铃兰花在铃兰节时是白色的,而到了夏天,铃兰花的钟形花朵则会变成红色!
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,处于昏迷中。
Chaque 1er mai, parallèlement aux manifestations de la Fête de travail, les vendeurs de muguet fleurissent sur les trottoirs.
每年五月一日,伴随着劳动节的游行,铃兰商人就在人行道上。
Le 1er mai, c'est la fête du travail et du muguet.
劳动节和铃兰花节。
Il est populaire d'utiliser un muguet dans un mariage en France,parce qu'il représente le bonheur .
在法国的婚礼上铃兰很常用,应该它代表着幸福。
Depuis 1936, le muguet offert le 1er mai s’achète essentiellement dans la rue.
1936年起,五月一日街头购买铃兰并送人。
Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味的小花,在法国的婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福的到来」。
On retrouve d'ailleurs la senteur du muguet dans de nombreux parfums.
在许多香水中也能发现铃兰花的芳香。
L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.
前调含有桂花,中调混合了海水,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基调是麝香和琥珀。
La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束的习俗始于20世纪初。
Les rues de Paris et meme le metro sentent bon, tellement il y a de petits marchands de muguet.
巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。有卖铃兰花的小商贩。
La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束的习俗始于20世纪初。