Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.
吴女士像是没有注意到我几乎半裸着,浑身湿淋淋的模样,给我们相互作了介绍。
[北外法语 Le français 第四册]
Hagrid réapparut, les cheveux et la barbe ruisselant d'eau.
海格回来了,他的长发和胡子都湿透了,一面抹去眼睛那里的水。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.
屋顶上的瓦片已经无法抵御雨水,房间里开始下起小雨。
[你在哪里?]
Son visage blafard et ruisselant de sueur dévoilait l’origine de la lièvre qui la terrassait.
她的脸色苍白,挂满了汗珠,看起来正在发着高热。
[你在哪里?]
Des houppes de feuilles fouettaient les carreaux comme pour en chasser les grosses gouttes ruisselantes.
有几丛树叶一直拍在窗户玻璃上,仿佛在试图甩掉之前所沾染的雨水。
[你在哪里?]
Errol ! s'écria Ron en attrapant par les pattes le hibou amorphe et ruisselant.
“埃罗尔! ”罗恩喊道,提着爪子把那只湿漉漉的猫头鹰拉了出来。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Puis, soudain… Il respira à pleins poumons de longues bouffées d'air frais et ouvrit ses yeux ruisselants.
接着——他大口大口地吸着夜晚寒冷的空气,睁开流泪的双眼。
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé]
– J'étais simplement en train de penser… , dit-elle, sans quitter des yeux la fenêtre ruisselante de pluie.
“我在想… … ”她依然皱眉望着雨打的窗户。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Avec ses lunettes ruisselantes de pluie, il ne les avait pas vus venir.
大雨弄得他视线模糊,他根本看不到它们从对面撞来。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Certes, Winky cessa aussitôt de pleurer mais, lorsqu'elle se redressa, le visage ruisselant, elle regarda Hermione d'un air furieux.
闪闪确实停止了哭泣,但她坐起来,两只巨大的棕色眼睛狠狠地瞪着赫敏,湿漉漉的脸上突然变得怒气冲冲。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水在街上流淌。
Le sang est ruisselant sur sa main, parce qu'il a un accident de voiture.
他手上的血在流,因为他出了车祸。