Il fallait donc l'insérer dans la fente pour que date, heure et nom de la gare puisse être imprimés dessus.
我们必须把车票插入插槽,这样上面才能印上日期、时间和车站名称。
[德法文化大不同]
À peine y était-il blotti qu’il aperçut une lumière à travers les fentes de sa porte.
他在床下还没有蜷伏好,便看见从门缝里射来的光。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Une enveloppe bleue sortait de la fente de sa boîte aux lettres.
信箱的插槽处,一封蓝色的信件露出了一角。
[你在哪里?]
Vous avez mis le jeton dans la fente?
您将牌子插到卡槽里了吗?
[慢慢从头学法语]
Il y a des fentes dans le plancher. Et ça présente des risques pour les clients. Avant-hier, une cliente âgée est tombée.
地板上有裂缝,对顾客的安全造成了威胁。前天,有位年迈的女顾客就摔倒了。
[商贸法语脱口说]
Seulement on ne distingue pas d’eau, on dirait de grandes fentes qui coupent si bien la ville en quartiers, qu’elle est comme une brioche dont les morceaux tiennent ensemble mais sont déjà découpés.
整片河网呈现在眼前,只是运河里的水看不出来,仿佛几道大缝把市镇切成几块,就象已经切开的面包似的,一块块虽仍挨在一起,但彼此都已分开。
[追忆似水年华第一卷]
Si on bougeait la lanterne, je distinguais le cheval de Golo qui continuait à s’avancer sur les rideaux de la fenêtre, se bombant de leurs plis, descendant dans leurs fentes.
即使幻灯晃动,我照样能在窗帘上分辨出戈洛继续赶路的情状:在褶凸处,戈洛的坐骑鼓圆了身体;遇到褶缝,它又收紧肚子。
[追忆似水年华第一卷]
Ils logeaient sous le toit, et le vent soufflait au travers, quoique les plus grandes fentes eussent été bouchées avec de la paille et des chiffons.
因为他们头上的屋顶是可以灌进风来的,虽然最大的裂口已经用草和破布堵住了,但依然如此。
[安徒生童话精选]
J'ai mis mon jeton dans la fente et j'ai formé le numéro de mon correspondant.
我投了一枚在插槽中,形成了我相应的号码。
[慢慢从头学法语]
Non, je n'ai pas mis le jeton dans la fente. c'est gratuit, n'est-ce pas?
没有,我没将牌子插到卡槽里。这是免费的,不是吗?
[慢慢从头学法语]
Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.
任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩。
Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.
柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.用途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作用。
Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.
羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背开叉。
Certains os ont des fentes naturelles.
有些骨头生来就有缝。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.
他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。
La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.
细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩。
Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.
第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。
On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.
一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。