词序
更多
查询
词典释义:
démantèlement
时间: 2023-09-19 14:10:53
[demɑ̃tεlmɑ̃]

n.m.1. (城墙、防御工事等)拆除, 拆毁 2. 摧毁, 粉碎

词典释义
n.m.
1. (城墙、防御工事等)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁个走私网
近义、反义、派生词
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler 拆除,拆毁; démolition 旧建筑材料; déconstruction 解构; destruction 破坏,毁坏; restructuration 重组; réaménagement 调整; privatisation 私有化; réorganisation 重新组织, 改组; désarmement 解除武装,除武器装备; modernisation 现代化; déploiement 展开,铺开;
当代法汉科技词典

démantèlement m. 剥露; 拆[除、毁]; 解体; 退役; 破除

短语搭配

engagement de démantèlement回滚协定

démantèlement des navires拆解船舶

démantèlement des bases militaires拆除军事基地

désarmement et démantèlement des milices民兵解除武装和解散方案

démantèlement des groupes armés illégaux遣散方案;遣散非法武装团伙方案

le démantèlement d'une forteresse拆毁一座城堡

le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网

conférence sur le démantèlement des groupes armés illégaux pour la解散非法武装团体实现阿富汗稳定:与警察改革相协调

Ce pays où régnait un mode de vie homogénéisant est actuellement le théâtre d'un processus de démantèlement social.这个曾被一种清一色生活方式主宰的国家此刻正经历社会的四分五裂。

原声例句

Lors de la Commune, le peintre G. Courbet avait été l'un des premiers à demander le démantèlement de la colonne.

在公社运动期间,画家库尔贝是最早呼吁拆除圆柱的人之一。

[德法文化大不同]

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在丛林拆除之前就离开了。

[法语动画小知识]

Saddam reste en place il nargue l'ONU en violant les résolutions qu'elle lui impose et maintien de nombreuses zones d'ombre sur le démantèlement de ses programmes d'armes de destruction massive.

萨达姆仍然在位,他无惧联合国对他的制裁,并在废除大规模杀伤性武器计划的问题上保留了许多灰色地带。

[Pour La Petite Histoire]

Bon, après le démantèlement, il reste les pales.

好吧,拆解之后,还有桨板。

[Jamy爷爷的科普时间]

La gestion de l'eau contaminée est une question qu'on ne peut pas éviter dans le processus de démantèlement de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.

在福岛第一核电站退役过程中,不可避免地要管理污水。

[热点新闻]

Certains ressurgissent par hasard ou lors du démantèlement d'une filière, comme ce Filippo Fasser, retrouvé en Serbie en 2017 par la police et restitué à l'ambassade de France.

- 有些是偶然或在拆除一个部门期间重新出现的,比如这个 Filippo Fasser,2017 年在塞尔维亚被警方发现并返回法国大使馆。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Elus locaux, préfecture de police et ARS doivent présenter ensemble leur plan de lutte contre le crack pour que ce démantèlement soit réellement le dernier.

地方民选官员、警察总部和 ARS 必须共同提出他们打击破解的计划,以便这次拆除真的是最后一次。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Le démantèlement d'un vaste réseau d'immigration clandestine qui organisait les traversées de la Manche.

拆除了组织穿越英吉利海峡的庞大非法移民网络。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

不要推!- 在加来,有定期的拆除

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]

Pourtant les nuances existent : le démantèlement est violent !

然而,细微差别是存在的:拆除是暴力的!

[Les mots de l'actualité - 2016年合集]

例句库

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

En fin de vie du véhicule démantèlement capacité de 10.000 ou plus dans le recyclage de la ferraille de traitement de plus de 100.000 tonnes.

报废汽车年拆解能力达10000辆以上,年回收加工废旧金属10万吨以上。

M. Mansour (Observateur de la Palestine) dit que, de l'avis de la Palestine, le démantèlement des colonies illégales israéliennes et le retrait des forces occupantes israéliennes de la bande de Gaza et du nord de la Cisjordanie sont une étape importante dans le cadre des mesures visant à inverser le processus de colonisation du territoire palestinien par Israël.

Mansour先生(巴勒斯坦观察员)说,巴勒斯坦认为,拆除以色列非法定居点和以色列占领军撤出加沙地带和西岸北部部分地区,是向着停止以色列对巴勒斯坦领土实行殖民化统治迈出的重要一步。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

Étant donné son expérience historique unique liée au démantèlement de son programme limité d'armement nucléaire de l'époque de l'apartheid, et les enquêtes d'exhaustivité menées par l'AIEA, l'Afrique du Sud a acquis des connaissances pratiques qui pourraient être utiles à la communauté internationale.

由于在销毁其有限的种族隔离时期的核武器项目的独特历史经验和接受国际原子能机构调查的全面性,南非获得了一些实际的洞察力,这也许会对国际社会有益。

De plus, les plans visant à achever le désarmement et la démobilisation des forces des milices afghanes en procédant au démantèlement des groupes armés illégaux, ainsi que la mise en œuvre d'un vaste programme de lutte contre les stupéfiants, devraient créer un meilleur climat pour les prochaines élections et pour l'expansion de l'administration civile, la reconstruction et le respect des principes du droit.

此外,计划完成阿富汗民兵部队的解除武装和复员工作、在解散非法武装集团方面取得进展及执行打击麻醉品走私综合方案应创造更好的环境,有助于即将举行的选举以及扩大民政管理及重建和尊重法治。

Nous considérons que c'est une évolution importante et nous pensons que l'arrêt de la colonisation d'une partie de la terre palestinienne, par le biais du démantèlement des colonies de peuplement, ainsi que du retrait des colons et des forces d'occupation israéliennes de Gaza est un élément positif, susceptible d'ouvrir la voie à d'autres évolutions favorables.

我们把此举看作是一个重要事态发展,并认为通过拆除定居点和从加沙地带撤出定居者和以色列占领军来停止将我们巴勒斯坦土地的一部分变为殖民地的活动是一个积极事态发展,并可能导致其他积极事态发展。

Dans cette atmosphère de mort et de destruction, une lueur d'espoir est pourtant apparue avec le retrait d'Israël de la bande de Gaza, lequel, pour véritablement marquer une rupture et relancer la dynamique de paix, doit impérativement s'inscrire dans le cadre de la Feuille de route et ouvrir la voie au retrait des forces israéliennes et au démantèlement de l'ensemble des colonies de peuplement en Cisjordanie et autour d'Al Qods Al Charif.

在死亡和破坏的气氛中,以色列撤离加沙地带的行动带来了一线希望。 为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤离必须成为路线图更广泛框架的组成部分,以此为以色列部队的撤离以及拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

La communauté internationale s'est félicitée du retrait israélien et du démantèlement des colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie à la fin de l'été.

国际社会欢迎以色列今年夏天撤出并拆除在加沙地带和西岸北部部分地区的定居点。

Toutes ces mesures israéliennes constituent une violation des résolutions de l'ONU et notamment celles adoptées à la dixième session extraordinaire d'urgence, ainsi que de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, qui a demandé le démantèlement immédiat du mur qu'elle considère comme illégal, nuisant à la vie du peuple palestinien et constituant un obstacle à la création d'un État palestinien indépendant et viable.

以色列的所有这些行动都违反了联合国的决议,包括在大会第十届紧急特别会议上通过的决议,而且无视国际法院的咨询意见。 国际法院认为建筑隔离墙是非法和无效的,并要求立即拆除隔离墙。

Le démantèlement de toutes les colonies israélienne illégales et le retrait des forces d'occupation de la bande de Gaza et de secteurs de la Cisjordanie du Nord représente un pas important vers l'annulation de la colonisation du territoire palestinien occupé depuis 1967, y compris Jérusalem-Est.

拆除以色列非法定居点以及以色列占领部队从加沙地带和西岸北部撤出是扭转这种局面的重要一步。

M. Kim Sam-hoon (République de Corée) se félicite de la décision de la Libye de renoncer à ses programmes d'armes de destruction massive et du démantèlement du réseau d'approvisionnement d'Abdul Qadeer Khan, espère que l'exemple libyen sera suivi dans d'autres régions du monde.

Kim Sam-hoon先生(大韩民国)欢迎利比亚决定放弃其大规模毁灭性武器方案和捣毁阿卜杜勒·卡迪尔·汗供应网络,并希望世界其他区域效仿利比亚的做法。

Il attache par ailleurs une grande importance aux suites données à l'article IV du Traité sur la non-prolifération concernant l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et constate que si des progrès notables ont été accomplis en matière de sûreté nucléaire, les questions du retraitement et de l'élimination du combustible nucléaire et du démantèlement des centrales nucléaires sont loin d'être réglées.

白俄罗斯还非常重视《不扩散条约》中关于和平利用核能的第四条的落实情况,并注意到核保障领域虽已取得显著进展,但处理和销毁核燃料及拆除核电站的问题仍远未解决。

Nous avons facilité le rapprochement de la Libye avec les organismes internationaux compétents, à savoir l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, et, en coopération avec ces institutions, nous avons offert notre concours pour le démantèlement du programme d'armement de la Libye.

我们促使利比亚与主管的国际机构,即原子能机构和禁止化学武器组织建立了接触,并与这两个机构合作,为销毁利比亚大规模毁灭性武器方案的设施提供了援助。

En dépit du retrait d'Israël et du démantèlement de certaines colonies de peuplement, il est difficile de comprendre comment on pourrait poursuivre le processus de paix si les colonies de peuplement israéliennes subsistent, et en particulier dans les zones liées aux questions de statut définitif, comme Jérusalem.

尽管以色列撤离加沙并拆除了西岸北部的一些定居点,但人们难以理解只要以色列定居点继续存在,特别是在耶路撒冷等对最终地位谈判具有关键意义的地区,和平进程如何能够向前推进。

De la même manière, la Suisse en appelle à l'Autorité palestinienne pour qu'elle œuvre de manière plus déterminée au démantèlement des infrastructures terroristes.

同样,瑞士呼吁巴勒斯坦权力机构以更大的决心,努力摧毁恐怖主义基础结构。

Mais en l'occurrence, nous nous trouvons en présence d'une mesure importante qui fait mentir ce raisonnement : comment, en effet, le démantèlement de colonies israéliennes en territoire palestinien occupé - le tout premier du genre - pourrait-il être autre chose qu'un acquis pour la partie palestinienne, à qui il offre, grâce aux efforts de James Wolfensohn, et au ferme appui de la communauté internationale - la perspective d'une amélioration rapide et sensible de son quotidien et la possibilité d'un retour, par le biais de la Feuille de route, à un processus de paix plus soutenu.

然而,现在我们面临的是一个重要的步骤,这个步骤并不符合上述逻辑:拆除在被占巴勒斯坦领土中的以色列定居点——这是首次发生——只会有利于巴勒斯坦方面,因为它——通过詹姆斯·沃尔芬森的努力,并得到国际社会的坚定支持——提供了一个尽早切实改善巴勒斯坦人的日常生活并遵循路径图来恢复实质性的和平努力的前景。

Nous exhortons le Gouvernement israélien à mettre en œuvre de façon convaincante la décision de la Cour, notamment en ce qui concerne la cessation des travaux de construction, le démantèlement du mur et la restitution des biens expropriés dans ce cadre.

我们敦促以色列政府切实执行法院决定,特别是有关停止施工、拆除隔离墙和归还这方面没收财产的决定。

La cessation de la construction et le démantèlement de ces colonies constituent une obligation dans le cadre de la Feuille de route. Celle-ci est et demeure la référence incontournable pour la conduite du processus de paix.

停止施工和拆除这些定居点是路线图规定的义务,路线图现在和将来都是实施和平进程不可质疑的参照点。

Dans l'Accord de Pretoria, la responsabilité du désarmement et du démantèlement de toutes les milices dans le pays incombe au Premier Ministre du Gouvernement de réconciliation nationale.

按照《比勒陀利亚协定》,全国境内所有民兵的解除武装和解散工作,由全国和解政府总理负责。

法语百科

Le démantèlement nucléaire est l'action de détruire une installation nucléaire telle qu'un réacteur nucléaire, ou un armement nucléaire. Comme pour un démantèlement classique, il implique l'arrêt total et définitif de l'exploitation, et la démolition des bâtiments. Mais la spécificité des matières radioactives utilisées par l'industrie nucléaire implique aussi des mesures draconiennes de radioprotection pour les personnes intervenant sur le chantier, le conditionnement puis l'évacuation des déchets radioactifs ou dangereux (pour des raisons de toxicité chimique ou radioactive, en évitant les réutilisations possibles).

Outre les éléments directement et normalement contaminés, il est aussi nécessaire de repérer et traiter les contaminations accidentelles (à la suite d'éclaboussures, de fuites, etc.) et les contaminations indirectes (les flux de neutrons ont par exemple activé la cuve et à un moindre degré les structures internes en béton, ou les éléments du combustible nucléaire ont pu contaminer les structures d'une piscine de désactivation).

Réacteur SL-1 retiré du laboratoire national de l'Idaho (États-Unis) en janvier 1961.

Typologies du démantèlement nucléaire

La notion générale de démantèlement nucléaire décrit :

le démantèlement des systèmes d'armes nucléaires (notamment cadré par des conventions internationales visant à freiner la course aux armements) ;

le démantèlement d'engins à propulsion nucléaire (sous-marin, porte-avions, brise-glace...)

le démantèlement d'une installation nucléaire (militaire ou civile) ; la durée d'un démantèlement d'une centrale est aujourd'hui estimée à 30 ans (de l'arrêt du réacteur à la remise du site à l'état initial). Les matériels et équipements des réacteurs nucléaires ont été dimensionnés pour une certaine durée de vie (parfois revue à la hausse). Certains peuvent être remplacés pendant les arrêts périodiques du réacteur (dits « arrêts de tranche »), d'autres ne le peuvent pas (ex : caisson, cuve du réacteur...).

Les trois étapes du démantèlement d'un réacteur sont classées comme suit :

niveau I : mise à l'arrêt définitif (MAD) comprenant le déchargement du combustible du cœur du réacteur et son entreposage pendant deux ans en piscine de "désactivation" du bâtiment combustible, ce qui comprend : la décharge du combustible nucléaire ; la vidange des circuits.

la décharge du combustible nucléaire ;

la vidange des circuits.

niveau II : démantèlement partiel incluant la destruction de tous les bâtiments en dehors du bâtiment abritant le réacteur, ce qui comprend : la décontamination et destruction de tous les bâtiments en dehors du bâtiment abritant le réacteur nucléaire ; le confinement du bâtiment du réacteur nucléaire.

la décontamination et destruction de tous les bâtiments en dehors du bâtiment abritant le réacteur nucléaire ;

le confinement du bâtiment du réacteur nucléaire.

niveau III : démantèlement total du bâtiment réacteur, ce qui comprend : le démantèlement des échangeurs thermiques ; le démantèlement du bloc réacteur ; la destruction du bâtiment du réacteur nucléaire.

le démantèlement des échangeurs thermiques ;

le démantèlement du bloc réacteur ;

la destruction du bâtiment du réacteur nucléaire.

Coûts du démantèlement

Il est important de les estimer avant de construire une centrale et diverses installations militaires ou de production ou traitement du cycle du combustible, les laboratoires et certaines installations de traitement de déchets radioactifs, afin d'intégrer, garantir et provisionner leurs coûts dans le projet même.

À cause du manque de retour d'expérience, ils sont encore mal estimés, car seuls quelques réacteurs ont été ou sont en cours de démantèlement (voir liste ci-dessous) et il existe des méthodes et processus d'évaluations très différents et qui donnent des résultats très différents selon les pays et selon le type d'installation.

De plus, les coûts qui sont estimés pourront évoluer en fonction des exigences réglementaires, des prix des matériaux ou d'imprévus, comme les fuites plusieurs fois constatées dans les cuves du complexe nucléaire de Hanford aux États-Unis. À terme, le démantèlement pourrait bien représenter la plus grosse part des dépenses que devront engager l’industrie nucléaire et les gouvernements qui l’ont soutenue.

Pour tenter d'harmoniser au niveau international les méthodes de calculs de ces coûts, un livre jaune a été publié sur le sujet de cette évaluation de coûts en 1999 à l'initiative de l'Agence de l'OCDE pour l’énergie nucléaire (AEN), avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et la contribution de la Commission européenne (CE). Ce livre jaune a subi un début de toilettage et mise à jour 10 ans après (en 2009) via un projet de deux ans piloté par le Groupe d’estimation des coûts du démantèlement, qui intègre la nouvelle classification de l’AIEA des déchets radioactifs. Ce groupe devait rendre en 2011 ses conclusions sous forme d'une structure révisée des coûts (ou ISDC pour International Structure for Decommissioning Costing). La réglementation européenne de radioprotection en matière de gestion des déchets nucléaires devra aussi être respectée.

États-Unis

Aux États-Unis (104 réacteurs), la commission de réglementation nucléaire des États-Unis évalue le coût du démantèlement à 300 millions de dollars par réacteur nucléaire.

France

Bâtiment du réacteur de l'ancienne centrale nucléaire de Brennilis, en attente.

En France, parmi les installations nécessitant un démantèlement et outre les réacteurs de recherche, les réacteurs de sous-marins nucléaires et onze usines nécessitant un démantèlement, soixante-huit réacteurs nucléaires civils de production d'électricité ont été construits depuis le lancement du programme électronucléaire dans les années 1960.

Parmi eux, cinquante-huit réacteurs fonctionnent actuellement et les dix autres sont en cours de démantèlement :

3 réacteurs de la filière uranium naturel graphite gaz (UNGG) à la centrale nucléaire de Chinon,

2 réacteurs de la filière UNGG à la centrale nucléaire de Saint-Laurent-des-Eaux,

le réacteur de la filière UNGG à la centrale nucléaire du Bugey,

le réacteur à eau lourde (EL4) du site nucléaire de Brennilis,

1 réacteur à eau pressurisée de la centrale nucléaire de Chooz,

les réacteurs à neutrons rapides Superphénix et Phénix à Marcoule.

Des laboratoires et sites de recherches sont aussi en cours de démantèlement, dont à Grenoble, avec le « projet Passage »terminé en 2012 avec la reconversion d'un site entier vers la R&D en microélectronique & énergies alternatives), à Fontenay-aux-Roses, ancien « berceau » du nucléaire français et de la recherche en chimie de haute activité sur le cycle du combustible, reconverti en plate-forme des biotechnologies, et à Marcoule, ancienne usine UP1 de retraitement du combustible nucléaire usé, qui est l'un des démantèlements les plus importants au monde, qui pourrait perdurer jusqu'en 2050, incluant le traitement du réacteur Phénix stoppé en 2010. Le CEA y teste un bras robotisé (Maestro), la gamma caméra et l'Aspilaser (décapage/aspiration des peintures par laser à impulsion).

Les coûts de démantèlement des centrales du parc REP a fait l'objet d’une estimation en 1991 par le ministère de l'Industrie, à hauteur de 15 % du coût d'investissement net (hors intérêts intercalaires). Cette estimation sert de base à la constitution des provisions pour démantèlement sur la durée de vie des équipements concernés. Au 31 décembre 2005, cette provision s'élevait à 13,1 milliards d'euros. Ces provisions sont des éléments de passif qui ne garantissent pas par eux-mêmes la disponibilité des fonds correspondants. À cette fin EDF constitue des fonds dédiés. Les engagements nucléaires font l'objet d'une supervision par le Comité de suivi des engagements nucléaires, rattaché au conseil d'administration de la société.

Fin 2003, la Cour des comptes a évalué les fonds effectivement disponibles à 2,3 milliards d'euros. L'estimation de la Cour des comptes pour le démantèlement du parc électronucléaire français était une fourchette de 20 à 39 milliards d'euros 2003, sommes cohérentes avec le mode d'estimation retenu par EDF et la durée de vie résiduelle des centrales, mais différentes des estimations du Royaume-Uni.

Diverses ONG rassemblées au sein du réseau Sortir du nucléaire reprochent à EDF d’avoir sous-estimé les coûts de démantèlement qui se compteraient en centaines de milliards d'euros et non en dizaines de milliards comme l'a annoncé EDF.

Après avoir rencontré la Commission de régulation de l'énergie (CRE), le rapporteur spécial de l'Assemblée nationale renouvelait dans son rapport en 2011 le constat que « les crédits font l'impasse sur le financement du démantèlement des centrales », ajoutant qu'il entendait « analyser prochainement l'ampleur des provisions réalisées par EDF pour faire face à ses engagements de décontamination complète sur une soixantaine de sites (...) Le démantèlement des installations du CEA nous fournit un utile point de comparaison pour évaluer le poids des engagements qui pèsent sur EDF et qui seront, à n'en pas douter, considérables sur le plan financier. La commission "Énergie 2050" a en effet avancé le chiffre de 750 000 000 000 d'euros pour cinquante-huit centrales ».

Début 2012, un rapport de la Cour des comptes affirme que le coût du démantèlement des centrales est régulièrement actualisé et intégré dans les comptes des exploitants, limitant les risques de dérapage significatifs. Si le devis du démantèlement doublait, le coût de production de l'énergie nucléaire n'augmenterait que de 5 %. Ainsi, le coût du démantèlement n'influerait que de manière limitée sur les coûts de production de l'électricité nucléaire.

En 2013, Veolia Environnement a conclu un accord général avec le CEA pour collaborer dans le domaine de l’assainissement (élimination dans une installation de la totalité des substances dangereuses ; radioactives ou chimiques) qu’elle contient), de la cartographie radiologique (de l'état initial à l'état final) et du démantèlement nucléaire. Les deux groupes ont aussi signé un accord particulier relatif à deux sites de la DEN du CEA (locaux de l'usine d'extraction du plutonium de Marcoule (UP1) et un laboratoire de Cadarache).

En ce qui concerne les neuf centrales EDF à l'arrêt, c'est le Centre d'Ingénierie de Déconstruction et Environnement (CIDEN) d'EDF qui est responsable de leur démantèlement et de leur assainissement; et par ailleurs, c'est le CEA qui est chargé des mêmes opérations pour le dixième réacteur civil de production d'électricité mis à l'arrêt (Phénix).

Dans son rapport 2015, la Cour des comptes a évalué à 87,2 milliards € en 2013 le montant des dépenses futures pour déconstruire les nucléaires d’EDF, les installations de recherche du CEA et les usines d’Areva, gérer les combustibles usés et les déchets radioactifs, dont plus des trois quarts à la charge d’EDF. Pour justifier un coût de démantèlement plus bas que ses voisins européens, EDF évoque l’« effet de série » du parc actuel, largement standardisé.

Centrale de Brennilis

La Cour des comptes évaluait en 2005 le coût du démantèlement de la centrale de Brennilis à 482 millions d'euros, soit 20 fois plus que l'estimation de la commission PEON qui est à l'origine du parc nucléaire français actuellement en exploitation.

Un premier décret de 1996 a autorisé le démantèlement des parties périphériques au réacteur (les moins radioactives) et un nouvel arrêté (9 février 2006) a autorisé le démantèlement, plus délicat, de l'ensemble du réacteur (équipements, batiments,...). Mais cet arrêté a été annulé par le Conseil d'État le 5 juin 2007, pour défaut de présentation de l’enquête publique dans les délais réglementaires : il appartenait au gouvernement « de tout mettre en œuvre » pour que les 700 000 habitants des 50 km alentour puissent consulter l'étude d'impact.

Le site nucléaire de Brennilis est censé servir de test, mais il n'est qu'une petite centrale de première génération (unique exemplaire en France de la filière à eau lourde) de 70 MW. Les prochains démantèlements concerneront les réacteurs des filières UNGG, qui sont actuellement (2011) tous en cours de démantèlement plus ou moins avancé, et REP, qui reste le type de tous les réacteurs en phase de production (900 MW et plus). Un chantier test de démantèlement pour ce type de réacteur est en cours sur le site de la centrale nucléaire de Chooz (Chooz A). Hormis les centrales, divers réacteurs expérimentaux et sites industriels nucléaires civils ou militaires sont aussi à démanteler. Le premier de grande taille à être démantelé en France est l'usine d'extraction du plutonium de Marcoule (UP1), pour un coût estimé de 5,6 milliards d'euros (plus de 10 fois supérieur à celui de Brennilis).

Royaume-Uni

Au Royaume-Uni (35 réacteurs), le démantèlement du réacteur de Windscale d'une puissance de 32 MW a coûté 117 millions d'euros. Le gouvernement a annoncé, le jeudi 30 mars 2006, sa décision de confier au secteur privé le démantèlement de ses centrales nucléaires, pour un coût estimé à 103 milliards d'euros .

Le démantèlement de deux réacteurs de type Magnox actuellement en cours à Berkeley a été estimé à 800 millions d'euros, ce qui représente deux fois le coût estimé en 2005. L'extrapolation de ce coût aux neuf autres réacteurs de ce type ainsi que de l'usine de retraitement de Sellafield donne un chiffre de 58 milliards d'euros.

Allemagne

En Allemagne (36 réacteurs), la centrale nucléaire de Niederaichbach, un réacteur à eau lourde d'une puissance de 100 MW, a été arrêtée après 18 mois d'essais. Elle a été totalement démantelée pour un coût d'environ 90 millions d'euros. Le démantèlement des cinq tranches de 440 MW de la centrale nucléaire de Greifswald est évalué à plus de 4 milliards d'euros sur 20 ans. Les travaux principaux du démantèlement prennent une vingtaine d'années, mais que tous les déchets ne peuvent pas être démontés avant une cinquantaine d'années.

Démantèlements dans le monde

Selon Nicholas Lenssen, en 1999, 94 réacteurs nucléaires ont été arrêtés définitivement, tandis que 429 continuaient de fonctionner dans le monde. Cela signifie qu’un réacteur sur 5,5 a été fermé, dont seuls quelques-uns ont été démantelés.

Démantèlement d'installations nucléaires en France


En France, en 2008, neuf réacteurs étaient en cours de déconstruction :

un réacteur à eau pressurisée (Chooz A),

un réacteur à eau lourde (Brennilis en Bretagne),

six réacteurs uranium naturel graphite-gaz (Chinon A1, A2 & A3, Saint-Laurent A1 & A2, Bugey 1),

un réacteur à neutrons rapides (Creys-Malville).

Il faut y ajouter d'autres installations (listées ci-dessous), dont plusieurs installations du CEA également en cours de démantèlement. Un arrêté du gouvernement Fillon a fait craindre à la CRIIRAD que les déchets à très faible radioactivité (gravats provenant du démantèlement des installations nucléaires) ne soient utilisés dans la production de biens de consommation.

Installations en cours de démantèlement en France

Les réacteurs de puissance : le réacteur EL4 du site nucléaire de Brennilis les réacteurs de la filière uranium naturel graphite gaz (UNGG) : le réacteur nucléaire G1 (Marcoule) le réacteur nucléaire G2 (Marcoule) le réacteur nucléaire G3 (Marcoule) les réacteurs Chinon A1/EDF1, Chinon A2/EDF2 et Chinon A3/EDF3 (centrale nucléaire de Chinon) le réacteur Chooz A (centrale nucléaire de Chooz) les réacteurs EDF4 et EDF5 (centrale nucléaire de Saint-Laurent-des-Eaux) le réacteur Bugey 1 (centrale nucléaire du Bugey) le réacteur Chooz A (centrale nucléaire de Chooz). le réacteur Superphénix (site nucléaire de Creys-Malville)

le réacteur EL4 du site nucléaire de Brennilis

les réacteurs de la filière uranium naturel graphite gaz (UNGG) : le réacteur nucléaire G1 (Marcoule) le réacteur nucléaire G2 (Marcoule) le réacteur nucléaire G3 (Marcoule) les réacteurs Chinon A1/EDF1, Chinon A2/EDF2 et Chinon A3/EDF3 (centrale nucléaire de Chinon) le réacteur Chooz A (centrale nucléaire de Chooz) les réacteurs EDF4 et EDF5 (centrale nucléaire de Saint-Laurent-des-Eaux) le réacteur Bugey 1 (centrale nucléaire du Bugey)

le réacteur nucléaire G1 (Marcoule)

le réacteur nucléaire G2 (Marcoule)

le réacteur nucléaire G3 (Marcoule)

les réacteurs Chinon A1/EDF1, Chinon A2/EDF2 et Chinon A3/EDF3 (centrale nucléaire de Chinon)

le réacteur Chooz A (centrale nucléaire de Chooz)

les réacteurs EDF4 et EDF5 (centrale nucléaire de Saint-Laurent-des-Eaux)

le réacteur Bugey 1 (centrale nucléaire du Bugey)

le réacteur Chooz A (centrale nucléaire de Chooz).

le réacteur Superphénix (site nucléaire de Creys-Malville)

Les réacteurs de recherche : le réacteur Ulysse (centre CEA de Saclay) les réacteurs Celestin I, Celestin II et Phénix (Marcoule) les réacteurs Siloette Mélusine et Siloé (CEA Grenoble) les réacteurs Harmonie Rapsodie et Phébus (centre de Cadarache) le réacteur universitaire de Strasbourg.

le réacteur Ulysse (centre CEA de Saclay)

les réacteurs Celestin I, Celestin II et Phénix (Marcoule)

les réacteurs Siloette Mélusine et Siloé (CEA Grenoble)

les réacteurs Harmonie Rapsodie et Phébus (centre de Cadarache)

le réacteur universitaire de Strasbourg.

Les laboratoires et ateliers du CEA : l’atelier pilote de retraitement AT1 (usine de retraitement de la Hague) l’atelier de fabrication de sources de césium 137 et de strontium 90 (ELAN IIB) (usine de retraitement de la Hague) les ATUe (Ateliers de traitement de l'uranium enrichi) (centre de Cadarache) le laboratoire de découpage d’assemblages combustibles (LDAC) (centre de Cadarache) le laboratoire de chimie du plutonium (LCPu) (centre CEA Fontenay-aux-Roses) le laboratoire d’études de combustibles à base de plutonium (centre CEA Fontenay-aux-Roses) l’accélérateur Saturne (centre CEA de Saclay) l’accélérateur linéaire de Saclay (ALS) (centre CEA de Saclay)

l’atelier pilote de retraitement AT1 (usine de retraitement de la Hague)

l’atelier de fabrication de sources de césium 137 et de strontium 90 (ELAN IIB) (usine de retraitement de la Hague)

les ATUe (Ateliers de traitement de l'uranium enrichi) (centre de Cadarache)

le laboratoire de découpage d’assemblages combustibles (LDAC) (centre de Cadarache)

le laboratoire de chimie du plutonium (LCPu) (centre CEA Fontenay-aux-Roses)

le laboratoire d’études de combustibles à base de plutonium (centre CEA Fontenay-aux-Roses)

l’accélérateur Saturne (centre CEA de Saclay)

l’accélérateur linéaire de Saclay (ALS) (centre CEA de Saclay)

Autres installations : l'usine d'extraction du plutonium de Marcoule (UP1) (Gard). l’usine FBFC de Pierrelatte (site nucléaire du Tricastin). l’irradiateur de la Société normande de conserve et stérilisation (SNCS) servant à l'irradiation des aliments. les sites de la Société Industrielle de Combustible Nucléaire (SICN) : Annecy (Haute-Savoie) et Veurey-Voroize (Isère)

l'usine d'extraction du plutonium de Marcoule (UP1) (Gard).

l’usine FBFC de Pierrelatte (site nucléaire du Tricastin).

l’irradiateur de la Société normande de conserve et stérilisation (SNCS) servant à l'irradiation des aliments.

les sites de la Société Industrielle de Combustible Nucléaire (SICN) : Annecy (Haute-Savoie) et Veurey-Voroize (Isère)

Voir la liste des réacteurs nucléaires en France

Sous-marins nucléaires : en 2009, les 6 bâtiments de la série « Le Redoutable » sont retirés du service. « Le Redoutable est devenu un musée après les opérations de dénucléarisation (séparation et stockage de la tranche réacteur et décontamination éventuelle des autres compartiments) et de déclassification (enlèvement ou dénaturation des équipements classifiés). Les autres actuellement stockés à Cherbourg, à divers stades de dénucléarisation ». La « déconstruction des coques de SNLE » concerne environ 36 000 t de métal. Le démantèlement des sous-marins, a été - pour le niveau III - « différé de plusieurs dizaines d’années » .

Installations totalement démantelées en France

法法词典

démantèlement nom commun - masculin ( démantèlements )

  • 1. anéantissement (d'une structure organisée)

    le démantèlement d'un réseau de prostitution

  • 2. destruction (des murailles)

    le démantèlement d'un territoire

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的