Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?
你们知道有个法国插画家因为画情侣而出名的吗?
[中法节日介绍]
Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.
某种程度上物质条件的限制对夫妻们犹豫要不要孩子起了很大影响。
[简明法语教程(下)]
Le couple sortit du terminal et est disparu.
这对男女走出航站楼,然后消失在人群中。
[那些我们没谈过的事]
Y a un couple de clients qui se marie.
- 有几个客户要结婚了。
[Groom 第一季]
Mais à la fin du mois, c’est le couple parisien qui a le moins d’argent.
但在月底,巴黎的情侣们剩下的钱是最少的。
[循序渐进法语听写初级]
C'est celle du couple de salariés qui ne finit pas le mois et se lève chaque jour tôt et revient tard pour aller travailler loin.
这是一群艰难度日,入不敷出的员工,他们每天都早出晚归。
[法国总统马克龙演讲]
C'est un couple d'amoureux qui représente Yohann et moi-même, je l'adore.
是一对情侣,代表Yohann和我自己,我很喜欢这幅画。
[Une Fille, Un Style]
Dans la queue, il rencontre un couple de Français et on comprend que l’homme connaît bien la ville Il connaît bien Barcelone
在队伍中,他遇到了一对法国夫妇,我们看到这个人很了解这座城市,他很了解巴塞罗那。
[innerFrench]
Le couple impérial y passe ses vacances et invite la noblesse de toute l'Europe.
王室夫妇在那里度假,并邀请了来自欧洲各地的贵族。
[innerFrench]
Dedans, on suit un couple qui travaillait dans une usine Kenzo et qui a perdu son travail quand l'usine a été délocalisée en Pologne.
在纪录片里,我们跟随一对在凯卓工厂上班的夫妇,当工厂迁往波兰时,他们就失业了。
[innerFrench]
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他们的帐篷里睡觉。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指对一对夫妇来说很重要。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。
Mon entreprise principalement engagée dans un couple de développement de produits, production, marketing.
我公司主要从事情侣用品的开发、生产、销售。
Elle admirait Sartre et formait avec lui un couple où chacun avait sa liberté sentimentale et sexuelle.
她崇拜萨特,和他结为伴侣,但彼此有保持着情感和性的自由。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.
我已经认真考虑过了。像我们这样的新时代夫妻,应当跟得上时代的。
Ils sont le miroir des couples d'aujourd'hui et de nos mésaventures quotidiennes.
他们反映了现在的情侣和一些日常生活中不如意的事。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Il y avait alors dans ce coin un parc mignon et très calme où les jeunes couples aimaient se promener bras dessus, bras dessous.
这一地段,原先有一个安静、雅致的小公园;那时,年轻夫妇喜欢来此手挽着手散步。
"Pour l'instant on ne connaît pas les raisons qui l'ont poussé à s'en prendre à ce couple", a précisé une source policière.
“目前还不知道是什么原因促使他攻击这对男女”。
Le couple déchiré et meurtri, quand l’autre n’est plus désiré ou qu’il ne nous désire plus.
当另一方不再是对方想要的或已让我们不再感兴趣,这是心碎和受伤的情侣。
On a besoin d'un couple de danseurs au bal .
我们舞会需要一对舞伴。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通过这种机会碰见了!
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,使这对夫妇拥有的房子价格下降了16 %。
Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.
让我们试着成为世上最幸运的一对。
Il ya beaucoup de couples qui ont besoin EPOUSE!
这里有很多情侣们需要的东东!
Le nouveau couple s'est installé dans le jardin Ouyuan.
取名“耦园”,寓意夫妻双双归隐田园之意。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.
这不是说让你离开你的伴侣,但你要说明你伴侣将不介意这种事情。