词序
更多
查询
词典释义:
pendre
时间: 2024-01-23 00:53:13
TEF/TCF专八
[pɑ̃dr]

v. t. 1. 挂, 悬挂, 起:2. 绞, :v. i. 1. 挂, 悬挂, :2. 下垂, 拖下来:3. 危悬欲坠:se pendre v. pr. 1. 使自己悬空, 把自己起来:2. 自缢, 上常见用法 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

词典释义

v. t.
1. 挂, 悬挂, 起:
pendre un cadre au mur 把镜框挂在墙上
pendre un pardessus au port-manteau 把大衣挂在衣帽架上


2. 绞
pendre un condamné à une potence 把罪犯在绞刑架上
dire pis que pendre de qn [俗]大讲某人坏话
Qu'il aille se faire pendre ailleurs. [俗]让他到别处找去吧。
Il ne vaut pas la corde pour le pendre. [俗]绞他还嫌浪费了绳子。 [喻]十恶不赦, 卑鄙透顶]




v. i.
1. 挂, 悬挂
fruits qui pendent aux branches 挂在树枝上的果实

2. 下垂, 拖下来:
Son manteau pend jusqu'à terre. 他的大衣直拖到地上。

3. 危悬欲坠:
Cela lui pend sur la tête. [转]这件事随时都会临到他头上。
Ça lui pend au nez. [转, 俗]这件事随时都会使他倒霉。




se pendre v. pr.
1. 使自己悬空, 把自己起来:
se pendre par les mains à une barre fixe 双手握住单杠把自己起来
se pendre à la sonnette de qn [俗]老是去某人


2. 自缢, 上

常见用法
se pendre au bras de qqn挽住某人的胳膊
se pendre au cou de qqn紧紧搂住某人的脖子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词
助记:
pend 悬挂 + re 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
baller,  flotter,  retomber,  s'affaisser,  pendiller,  pendouiller,  accrocher,  suspendre,  tomber,  traîner
反义词:
décrocher,  dépendre
联想词
suspendre ,悬挂; balancer 摆动,使摇晃; accrocher 挂,悬挂; piquer 刺,扎,戳; traîner 拖,拉,曳; finir 完成,结; tuer ; attacher 绑,缚,固定; pendaison 绞刑; pousser 推,推进; massacrer ;
短语搭配

avoir la langue bien pendue〈口语〉饶舌, 嘴碎

fruits qui pendent aux branches挂在树枝上的果实

lampe pendue舱顶灯

pendre la crémaillère〈转义〉(迁入新居后)举行乔迁宴, 办进宅酒;庆祝乔迁之喜

pendre au nez使…倒霉

Il ne vaut pas la corde pour le pendre.绞死他还嫌浪费了绳子。

Elle avait ses grands cheveux noirs qui pendaient sur son dos (Sand).她的黑色长发垂在她的背上。(乔治·桑)

se pendre à une branche在一根树枝上自缢

a lui pend au nez.〈转,俗〉这件事随时都会使他倒霉的。

pendre un cadre au mur把镜框挂在墙上

原声例句

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

(一战)14年到18年的战争期间,朗格多克的葡萄酒也为供应给了前线。

[Food Story]

Tu as eu la langue trop pendue.

你容易泄露秘密

[神话传说]

Maintenant, la concierge disait d’elle pis que pendre.

现在那女门房竟说她是最的女人。

[小酒店 L'Assommoir]

Pendant ce temps, je vais préparer les champignons.

在此期间,我要准备我的蘑菇。

[米其林主厨厨房]

Pendant le déménagement, on avait cette lampe qu'on adorait.

我们搬进来时,我们有一盏喜欢的灯。

[Une Fille, Un Style]

Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国占领期间,地铁局势很紧张。

[精彩视频短片合集]

Pendant des siècles, langue d'oc et langue d'oïl coexistent.

几个世纪以来,奥克语和奥依语共存。

[德法文化大不同]

Pendant qu'on se mettait en rang, le Bouillon est venu.

就在我们忙着站队的时候,布拥(意为“沸汤”)来了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Pendant longtemps, les cultures graphiques sont restées différentes entre pays.

长久以来,不同国家的图形文化都是截然不同的。

[精彩视频短片合集]

Pendant le premier mois, Nana s’amusa joliment de son vieux.

起初的一个月里,娜娜觉得那老头儿着实有趣。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Il ne vaut pas la corde pour le pendre.

绞死他还浪费了绳子呢。

Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.

假期,到处人山人海。

Pendant le week-end, il y a beaucoup d'enfants  dans le zoo.

@周末,动物园里有很多孩子。

Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.

第六只狼在一个树前停了下来,一只没穿鞋子的脚丫子在那里。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我藏过一个犹太人。

Pendant la crise, les clients continuent à venir.

(金融)危机时期,顾客们继续来这里。

Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。

在此期间,准备其他食材。

Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.

他不在的时候才能够把他的房间重新刷一遍油漆。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?

你到巴黎的时候,能去看他吗?

Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.

旅途中,建议你多喝水。

17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.

“苏格拉底说得多是因为他的舌头下垂。

Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .

晚会,他自始至终坐在角落里。

Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.

(十一)中国春节期间有约3周的假期,是带薪休假的。

Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.

数十年来赢得了广大用户的一致好评。

Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.

我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那里留宿。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.

一直以来,关于希特勒的死一直流传着众多不同版本。

Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.

3个月中, 他一天都没有休息。

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。

法法词典

pendre verbe transitif

  • 1. accrocher (quelque chose) par le haut en laissant retomber la partie inférieure

    pendre un lustre au plafond

  • 2. donner la mort en suspendant par le cou avec une corde (une personne ou un animal)

    pendre un condamné à mort

pendre verbe intransitif

  • 1. être accroché par le haut

    de jolis rideaux pendent à ses fenêtres

  • 2. être fixé par une extrémité, l'autre restant libre et retombant

    des guirlandes qui pendent du plafond

  • 3. descendre trop bas, de manière disgracieuse Synonyme: pendouiller

    un vieux manteau qui pend par-derrière

se pendre verbe pronominal réfléchi

  • 1. se suicider en se suspendant par le cou avec une corde

    il s'est pendu au grenier • aller se faire pendre

  • 2. s'accrocher (à quelque chose) en hauteur à l'aide des mains ou des pieds

    se pendre à un trapèze

  • 3. s'agripper (à quelque chose ou quelqu'un) sans vouloir lâcher prise

    se pendre aux jupes de sa mère

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾