词序
更多
查询
词典释义:
en toute hâte
时间: 2024-02-27 21:09:21

loc. adv. 急急忙忙地

词典释义
loc. adv.
急急忙忙地
近义、反义、派生词
近义词:
bride,  fond,  sauvette,  dare
短语搭配

en toute hâte急急忙忙地

Venez en toute hâte!赶快来呀!

Il fallut poser un garrot en toute hâte (Gide).应该马上扎上一根止血带。(纪德)

原声例句

« Venez au corral en toute hâte. »

立刻到畜栏来。”

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin partirent en toute hâte.

普朗歇、格里默、穆斯克东和巴赞急忙去牵马了。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

La vieille obéit en toute hâte.

老婆子连忙去找。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Une grosse servante flamande mit son couvert en toute hâte. Il regardait cette fille avec un sentiment de bien-être.

一个佛兰德胖侍女连忙摆上餐具。他望着那姑娘,有了点舒畅的感受。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Pencroff et Nab, abandonnant la basse-cour en toute hâte, s’étaient précipités vers le lac.

潘克洛夫和纳布听见了,急忙离开家禽场,拼命向湖边跑去。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Il s’en empara et grimpa les marches en toute hâte.

他拿出了信件,快速跑上楼梯。

[你在哪里?]

Lisa n’avait rien voulu manger et Mary dut ranger la cuisine en toute hâte.

丽莎根本就没有胃口,玛丽则匆匆将为他们准备的食物装到保鲜盒里。

[你在哪里?]

Lisa avait fini de manger ses pancakes et Mary dut ranger la cuisine en toute hâte.

丽莎已经吃完了她的煎饼,玛丽正在收拾厨房。

[你在哪里?]

Une distribution qui est en train de s'organiser en toute hâte.

仓促组织的分发。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

En sortant du bureau ou de l'usine pour courir vers les bus, les gares ou les bouches de métro, nous rentrons chez nous en toute hâte.

从办公室或工厂出来就要跑向公交车站,火车站或者地铁站,我们仓促地回到家。

[循序渐进法语听写提高级]

例句库

Il a mis son pardessus et il est parti pour la gare en toute hâte.

急忙 急忙 副en toute hâte;précipitamment他穿上大衣,~赶去车站.

Venez en toute hâte!

赶快来呀!

Comme l'a récemment dit un haut responsable d'un pays puissant, les panneaux indicateurs de l'avenir sont posés en toute hâte au Kosovo-Metohija.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

La Commission n'est que trop souvent obligée d'attendre les rapports du Secrétaire général et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qu'il lui faut ensuite examiner en toute hâte.

委员会往往必须等待秘书长和咨询委员会的报告,而且要匆匆忙忙地审议这些报告。

Alors, nous avons, en toute hâte, transformé des appareils de vision nocturne militaires en détenteurs thermiques, et les avons utilisés à l'aéroport afin de trier les passagers à l'arrivée et au départ qui avaient de la fièvre pour leur faire passer un examen médical.

相反,我们匆忙将军用夜视仪改装为热扫描仪,在机场使用,以便将发热的出入境旅客叫到一边进行医疗检查。

À cet égard, le représentant du Pakistan est d'avis que les États parties doivent s'attacher à dégager des points de convergence en poursuivant leurs débats sur les questions contestées et éviter de vouloir adopter en toute hâte des solutions qui ne sauraient être viables ou réalisables.

在这方面,缔约国应竭力查明共同点,同时继续审议有争议的问题,避免冒然采用既行不通又无法实现的解决办法。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头