词序
更多
查询
词典释义:
implanté
时间: 2023-08-11 08:17:59
[ɛ̃plɑ̃te]

a.1插入的; 建立的, 设置的; 定居的 ; 2[罕]固定的, 顽固的

词典释义

a.
1插入的; 建立的, 设置的; 定居的 ;
2[罕]固定的, 顽固的


n. m.
发型制造
当代法汉科技词典

caniveau implanté 【半】注入沟道

短语搭配

caniveau implanté【半】注入沟道

fonds de financement commun implanté dans le pays国家集合基金

cet usage s'est implanté au xixe siècle这个习俗是19世纪形成的

cet usage s'est implanté au dix-neuvième siècle这个习俗是19世纪形成的

原声例句

Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.

当河马的祖先开始在非洲成长时,鳄鱼的祖先早已在那安居下来了。

[动物世界]

Il est arrivé en France en 2004 par la région de Bordeaux et depuis il s’est implanté un peu partout notamment à Marseille.

它于2004年来到法国的波尔多地区,从那时起,它就在各地安营扎寨,特别是在马赛市。

[Topito]

Mais la véritable percée du Bic, qui s'était implanté entretemps dans d'autres pays, a lieu en 1965.

但圆珠笔的真正发展高潮是在1965年,它开始进入其他国家。

[德法文化大不同]

C'est un bel exemple de mot nouveau qui s'est promptement et parfaitement implanté dans la langue.

这是新词汇迅速流行,并与现行语言完美融合的很好的例子。

[Merci Professeur]

K.Baste: Quelle réglementation lorsqu'un panneau d'affichage est implanté sur un terrain privé?

- K.Baste:当广告牌位于私人土地上时有什么规定?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

On a le panneau d'interdiction de stationner qui est clairement implanté.

我们有明确的禁止停车标志。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Je vous rassure, la recette sans lait mise au point par le groupe Bel, implanté à Lons-le-Saunier, dans le Jura, est destinée avant tout aux consommateurs américains, friands de ce type de produits.

我向您保证,位于侏罗山脉隆勒索涅的 Bel 集团开发的无牛奶配方首先是为喜欢此类产品的美国消费者准备的。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]

La Russie y est notamment implanté dans le secteur énergétique.

俄罗斯在能源领域尤其立足

[RFI简易法语听力 2015年10月合集]

C'est une première mondiale : un coeur artificiel a été implanté en France.

这是世界首创:人工心脏已在法国植入

[RFI简易法语听力 2013年12月合集]

Une fois en Europe, il s'est implanté dans les pays venteux, proches des côtes.

一旦进入欧洲,它就在靠近海岸的多风国家建立了自己的地位。

[硬核历史冷知识]

例句库

Un grand centre commercial vient d'être implanté près d'une ville .

城市附近新建一个大型购物中心。

Le bassin est implanté sur le parvis de la Tour Eiffel.

这个水池安放在铁塔广场。

Weight Watchers s’est implanté en Allemagne en 1970, en France en 1973 et en Suisse en 1974.

慧俪轻体分别于1970年在德国,1973年在法国和1974年在瑞士成立

Un autre grand palais des sports est implanté dans le quartier populaire de la Mosson.

另一座大型体育馆坐落于莫松平民社区 。

Les recommandations relatives à l'application d'une stratégie nationale globale de lutte contre la traite et l'exploitation sexuelle d'enfants et tendant à ce que soient prises des mesures effectives pour lutter contre la traite des femmes et des enfants en coopération avec les pays où s'était implanté le réseau de la traite avaient été acceptées.

关于实施一项综合国家战略、防止贩运儿童和对儿童的性剥削,并采取有效措施,与贩运网所涉各国合作、打击贩运妇女和儿童行为的建议获得了接受。

Pour illustrer ce propos, signalons que le mouvement syndical est fermement implanté parmi les entreprises publiques administrées par des directions ministérielles comme celles des chemins de fer, de la poste et du télégraphe, des arsenaux, etc.

为了证明这一点,政府部门管理的单位,如印度铁路局、邮政电报局以及法定工厂等早已建立了工会。

Le système expérimenté le 11 janvier n'était pas implanté dans l'espace, mais lancé depuis la terre.

11日试验的系统并不是设置在空间的,而是从地面发射的。

Le Comité a adopté une Déclaration sur le phénomène du mercenariat en Afrique centrale, dans laquelle il a noté que ce phénomène s'est implanté depuis longtemps en Afrique centrale et qu'il a sérieusement entravé la paix, la stabilité et le développement de la sous-région.

委员会还通过了一项有关中部非洲雇佣军活动的宣言,其中注意到雇佣军现象在中部非洲长期存在,严重妨碍该次区域的和平、稳定和发展。

Le soi-disant Gouvernement, implanté sans aucun mandat émanant du peuple, n'a ni le pouvoir politique ni l'appui populaire lui permettant de prendre les mesures nécessaires pour que ce pauvre pays traumatisé retrouve un semblant de normalité.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Le Bureau central implanté au sein de la Banque mondiale à Washington a continué d'assurer la coordination d'ensemble des données à l'échelon mondial et de fournir un soutien technique et financier aux efforts régionaux.

位于哥伦比亚特区华盛顿的世界银行全球办公室继续进行总体的全球数据协调,并为各区域工作提供技术和财政支持。

L'Allemagne s'engage à verser, en plus de sa contribution en tant que Partie à la Convention, un montant de 1,5 million d'euros l'année où le secrétariat sera implanté à Bonn, et ensuite 1 million d'euros chaque année.

除作为缔约方缴付其正常捐款之外,德国还将在秘书处正式落户波恩市的当年提供150万欧元的资金,其后则将每年提供100万欧元。

Il a signalé que, tel qu'il était actuellement rédigé, le projet de budget reposait sur l'hypothèse selon laquelle le secrétariat serait implanté à Genève et à Rome; ce projet de budget pourrait donc être révisé dans l'éventualité où la Conférence déciderait d'implanter le secrétariat à Bonn.

他说,按照目前的草案,所涉预算系基于把秘书处设立在日内瓦和罗马为基础编制;而如果缔约方大会决定把秘书处设在波恩,则便需要对预算进行修订。

Le fonctionnement axé sur les pratiques s'est solidement implanté au PNUD, ce qui permet à ce dernier d'approfondir les questions en s'appuyant sur ses connaissances et son expérience globales.

注重做法的文化已深深扎根于开发署,从而得以利用其全球知识和经验,更加敏锐和深刻地处理各种问题。

L'objectif visé est qu'une fois consolidé et implanté le système national d'inspection du travail, celui-ci sera adapté au secteur agricole de manière à pouvoir exercer effectivement le rôle que lui confère la réglementation en vigueur.

这方面的意图是,一旦国家劳工检查制度建立起来并得到巩固,将对其进行适当修改以适应农业部门,从而完成有关立法规定的任务。

L'application est vérifiée par le Contrôleur, à l'aide d'un système implanté sur le Web, afin qu'il puisse en être rendu compte au Comité.

主计长利用网络系统监测执行情况,以便向审计委员会报告。

Sur quels marchés est-il implanté (lieux géographiques, créneaux)?

它所服务的市场有哪些(哪些地域,哪类客户群)?

En Namibie, il a entamé, conjointement avec le Gouvernement, une initiative de direction et d'innovation des systèmes de santé publique; b) Réformes administratives : sur le plan administratif, Synergos a implanté des filiales légalement constituées au Canada et en Afrique du Sud.

在纳米比亚,协同前进协会与政府合作,着手实施公共卫生领导和系统创新倡议;(b) 行政改革:在行政方面,协同前进协会在加拿大和南非创建了依法组建的机构。

Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.

夫权已经在社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。

Pour mieux répondre aux besoins des pays d'Afrique en matière de désertification, le Bureau des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse serait implanté à Nairobi, près des locaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement.

他注意到,为了更好满足非洲防治荒漠化的需要,联合国防治荒漠化和干旱办事处将设在内罗毕,以便靠近联合国环境规划署。

Pour ce qui est des évaluations décentralisées, l'établissement d'un rapport de suivi ne s'est pas encore implanté.

在分散评价方面,编写并公布管理部门回应的做法尚未制度化。

法法词典

implanté adjectif ( implantée, implantés, implantées )

  • 1. établi de manière durable

    une entreprise implantée dans différentes régions

  • 2. disposé d'un point de vue anatomique

    des dents mal implantées

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化