Les peintres impressionnistes, réputés pour être sensibles aux variations de la lumière, se servent de ces changements comme impulsions créatives.
印象派画家以对光线变化敏感而闻名,他们将这种变化作为创作的动力。
[精彩视频短片合集]
Il a découvert les tableaux impressionnistes et a contracté le virus de la peinture.
他发现了印象派的画作,并沉迷于绘画。
[艺术家的小秘密]
Parce que j’adore la peinture impressionniste !
因为我喜欢印象派画!
[Alter Ego+1 (A1)]
Camille Pissarro, connu pour être l'un des premiers Impressionnistes, a également été attiré par le divisionnisme.
卡米尔毕莎罗是最早一批印象派画家之一,也被分割画法吸引。
[巴黎奥赛博物馆]
On a déjà eu assez de mal à s'habituer aux Impressionnistes.
好容易适应了那些印象派画家的风格。”
[巴黎奥赛博物馆]
Ce grand cosmopolite apprend la peinture en Russie, puis vient s'établir à Paris, où il rencontre les Impressionnistes.
这位来自大都市的画家在俄国学习绘画,然后在巴黎居住,在哪里他接触到了很多印象派画家。
[巴黎奥赛博物馆]
Dans le Jardin des Tuileries vous pouvez également visiter le Musée de l'Orangerie avec son incroyable collection de peintures impressionnistes et postimpressionnistes, et la Galerie nationale du Jeu de Paume avec ses expositions d'œuvres d'artistes contemporains.
在杜伊勒里花园里,你甚至还可以参观橘园美术馆,这里收藏着印象派和后印象派的作品。国立网球场现代美术馆也在花园里,美术馆主要展览当代艺术家的作品。
[法国旅游景点介绍]
Deux des demeures contiennent maintenant d'excellents musées. L'un est le Musée d'Orsay, célèbre pour sa collection de peintures impressionnistes, et l'autre est le Musée Rodin.
这里有两座著名的博物馆。一个是奥赛博物馆,以收藏的印象派绘画收藏品闻名于世,另一个是罗丹博物馆。
[法国旅游景点介绍]
J'adore vagabonder dans le musée et me laisser porter par les envies, voir tous ces impressionnistes.
我喜欢在博物馆里闲逛,让自己沉浸其中,看看这些印象派画家。
[Iconic]
Donc évidemment on a Impression de soleil levant qui a le titre qu'il porte et qui met en valeur le côté impressionniste du paysage.
所以很明显的,我们把名为《印象·日出》的画放在了印象派风景画旁边。
[Espace Apprendre]
Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.
这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三个月的故事。
Cette peinture impressionniste a nous fait bonne impression.
这幅印象派油画给人留下不错的印象。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.
他学习西方的绘画技巧和印象派的理论,并从一些著名作品中为自己的创作掏取灵感。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派的气息。
Le record du monde du plus grand tableau impressionniste vivant au monde est-il homologué par le livre Guiness des records ?
世界上最大的印象派画作能被吉尼斯世界纪录大全审核通过么?