词序
更多
查询
词典释义:
dégoûter
时间: 2023-08-02 10:06:47
TEF/TCF专四
[degute]

使夫去食欲,使厌恶

词典释义

v. t.
1. 失去食欲; 倒胃口, 恶心:
La vue du lait l'a dégoûté. 一看牛奶就倒了胃口。

2. 厌恶, 憎恶, 讨厌:
Ses mensonges ont dégoûté ses amis. 谎话朋友们厌恶。

3. 厌烦, 厌倦; 失去兴趣:
Il fait un temps à dégoûter de sortir. 这种天气人不想出去。


se dégoûter v. pr.
倒胃口; 厌恶, 讨厌

常见用法
dégoûter qqn de qqch某人讨厌某物

近义、反义、派生词
助记:
dé除去+goût胃口+er动词后缀

词根:
goût 味道

联想:
  • ennuyer   v.t. 烦恼;厌倦,聊;s’~ v. pr. 烦恼;厌倦
  • ennui   n.m. 烦恼,麻烦;厌倦,烦闷
  • ennuyeux, se   a. 人烦恼人厌倦

近义词:
blaser,  décourager,  écoeurer,  répugner,  révolter,  démoraliser,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déplaire,  écurer,  saturer,  abattre,  débecter,  écœurer,  faire horreur,  repousser,  horreur
反义词:
allécher,  appâter,  tenter,  attacher,  attirer,  captiver,  charmer,  plaire,  délasser,  distraire,  divertir,  ravir,  séduire,  transporter,  encourager,  intéresser,  affriander,  affrioler,  attaché,  désirer

se dégoûter de: s'engouer,  

联想词
décourager 失去勇气,气馁,泄气; ruiner 破产; lasser 疲劳; culpabiliser 有罪; dissuader 劝阻,劝止,打消……念头,放弃; pourrir 腐烂,腐败; énerver 切除神经,切断神经; gâcher 加水拌和; effrayer 害怕,惊恐; moquer 嘲笑,嘲弄; décevoir 失望,辜负;
短语搭配

Elle n'est pas dégoûtée.〈俗〉她不挑食。

Le lait me dégoûte.我一看到牛奶就恶心。

Ce plat la dégoûte.这道菜使她倒胃口。

dégoûter qqn de qqch使某人讨厌某物

Son hypocrisie dégoûte ses amis.他的虚伪令他的朋友们厌恶。

se dégoûter de son métier厌倦自己的职业

L'hypocrisie de son procédé me dégoûte.他手法的虚伪性使我感到厌恶。

Cette médiocre rémunération les dégoûte de travailler.这笔可怜的报酬使他们打不起精神干活。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.这种天气使人不想出去。

L'obscénité du style de ce roman me dégoûte.这本小说淫秽的笔调令我反感。

原声例句

J’étais quasiment fou, que je ne mangeais plus ; l’idée d’aller seulement au café me dégoûtait, vous ne croiriez pas.

我几乎要疯了,什么也不想吃,咖啡馆也不想去,说来你恐怕相信,我想到咖啡都恶心呢!

[包法利夫人 Madame Bovary]

CÉCILE : Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? Je n'ai plus que mes yeux pour pleurer. Ça me dégoûte de travailler avec des gens comme ça. C'est révoltant !

我能做什么?我只能哭了。和这种人共事真是恶心。这就是折磨!

[得心应口说法语]

Oh, ça me dégoûte. - Ouais, grave. Moi aussi.

- 哦,这我感到恶心。 - 是的,认真的。我也是。

[Groom 第二季]

Certaines personnes sont gênées ou dégoûtées par les homosexuels.

有些人对同性恋感到不舒服或者是厌恶

[un jour une question 每日一问]

Et puis l’école, elle ne doit pas dégoûter les élèves, elle doit les aider à apprendre à aimer l’école.

然后学校,它不能让学生心生厌恶,它必须帮助他们学会热爱学校。

[Réussir le DALF C1-C2]

Et la propriétaire est juste derrière, elle est dégoûtée

房东就在我们身后,她脸都了。

[Natoo]

Après un autre moment de silence, elle a murmuré que j'étais bizarre, qu'elle m'aimait sans doute à cause de cela mais que peut-être un jour je la dégoûterais pour les mêmes raisons.

又沉默了一会儿,她低声说我是个怪人,她就是因为这一点才爱我,也许有一天她出于同样的理由讨厌我。

[局外人 L'Étranger]

Mon père me dégoûtait un peu alors. Maintenant, je comprenais, c'était si naturel.

我听了之后,觉得我的父亲有点儿厌恶。现在我明白了,那是很自然的。

[局外人 L'Étranger]

Tu sais que si ça continue comme ça, il n’y aura plus de gros singes sur la planète, je suis dégoûtée, c’est mon animal préféré !

你知道如果继续这样下去,在我们星球上就没有猴子了,这我就高兴了,这可是我最喜欢的动物!

[Alter Ego 3 (B1)]

En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !

并且,这使我有点厌恶突然出现的这个墨水。

[Alter Ego 4 (B2)]

例句库

Le lait me dégoûte.

我一看到牛奶就恶心

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人不想出去。

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人我感到厌恶

De nos jours, presque tous les studios de photographie de Chongqing commencent à proposer ce service avant-gardiste, qui dégoûte la plupart des aînés.

如今,重庆的各大婚纱店都推出了这种前卫的服务,而长辈们对此却很是抵制

法法词典

dégoûter verbe transitif

  • 1. indisposer en inspirant un sentiment d'hostilité ou d'indignation

    un tel charabia dégoûte vite le lecteur

  • 2. indisposer en inspirant de la répugnance

    le foie la dégoûte

  • 3. détourner en faisant perdre un intérêt éventuel ou existant

    il m'a dégoûté de la physique

se dégoûter verbe pronominal réfléchi

  • 1. cesser d'éprouver de l'intérêt par découragement ou lassitude

    se dégoûter des études

  • 2. éprouver pour soi-même un sentiment de répugnance

    il y a des jours où je me dégoûte

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化