Il lui a fait une vacherie. Il lui a fait un coup de Jarnac.
他对他做了件讨厌的事情。他对他做了。
[C'est la Vie !]
Dire une chiennerie, c'est comme sortir une vacherie, mais en plus vache.
和狗群中一只狗说话,就像从母牛棚拉出一头母牛。
[Compréhension orale 3]
Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.
举奶牛场,狗群的例子,中心思想是说关于其他人的着装说一些不好的话。
[Compréhension orale 3]
Quelques instants plus tard, elle trouva un mot glissé sous le bol du petit déjeuner. Elle y lut : « Quelles que ce soient les vacheries qu'on se balance, tu es ma meilleure amie, et je t'aime aussi, Stanley. »
过了一会儿,她在吃早餐用的大碗下面发现一张字条,上面写着:“不管我们彼此之间有过什么不愉快,你都是我最好的朋友,还有,我也很爱你,斯坦利留。”
[那些我们没谈过的事]
Tu veux vraiment traverser l'église au bras d'une grande folle, ou ta dernière vacherie en date serait de me faire passer pour ton salaud de père ?
“你真的要一个我这样的同性恋男人陪你进教堂吗?还是说,你最新冒出来的诡计是要我扮演你的浑蛋老爸?”
[那些我们没谈过的事]
Sans doute l’enfant, gourmande seulement de galette et de vacherie dans les rues, aurait encore pu se marier avec une couronne d’oranger sur la tête.
实际上他的女儿只是在街上爱占些小便宜和过于顺从诱惑,她完全能够头戴橘黄色的花冠名正言顺地出嫁。
[小酒店 L'Assommoir]
Tu veux que je te dise une vacherie ?
你想让我对你说狠话吗?
[法语听力材料]
Quelle vacherie de temps!
这鬼天气!