词序
更多
查询
词典释义:
attendus
时间: 2024-01-05 19:05:14
[atɑ̃dy]

n. m. pl. [法]理由常见用法

词典释义
n. m. pl.
[法]理由
les attendus d’un jugement

常见用法
un événement des plus attendus最为期待的一件事

短语搭配

un événement des plus attendus最为期待的一件事

Ils ne s'étaient pas attendus à vous voir.他们没有想到会遇见您。

les attendus d'un jugement判决理由

原声例句

Témoin : Elle les a attendus devant la banque.

她在银行门口他们。

[S2-CO]

Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.

但他白了他们二十分钟。

[鼠疫 La Peste]

Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。

[热点新闻]

Les deux adolescents échangent un regard et une même pensée : ils sont attendus. »

他们被等待着。"

[法国历年中考dictée真题]

Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.

各组长到会议室参加发射例会。

[《三体》法语版]

Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l’arrêt complet du train, toute la bande avait décampé.

西乌人还没有等到他们来,趁着列车还没有完全停下来以前,他们早就四散逃窜了。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Et c'est surtout plus de 2 millions de spectateurs et 7 à 8 millions de supporters qui sont attendus en France.

尤其是超过两百万观众,和七八百万在法国热切期盼着的球迷们。

[un jour une question 每日一问]

Plus de 2 000 invités sont attendus à Westminster.

威斯敏斯特预计将有超过 2,000 位宾客。

[RFI简易法语听力 2022年9月合集]

L'un des articles les plus attendus concerne les carrières longues.

- 最受期待的文章之一涉及长期职业生涯。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]

Les premiers résultats sont attendus vers 02H00 du matin en temps universel.

第一批结果预计在世界时间早上02:00左右。

[RFI简易法语听力 2016年6月合集]

例句库

Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.

也出售泡沫胶头料。

Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.

期望取得哪些可衡量和可达到的结果?

Mais comment pouvons-nous le faire pour obtenir les résultats si longtemps attendus?

但是,我们如何能够采取行动以获得等待已久的结果?

De plus, de nouveaux appels sont attendus dans une affaire concernant trois personnes.

另外,涉及3名人员的一起案件将进行上诉。

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Il faudrait aussi énoncer précisément les gains d'efficacité attendus des projets et des initiatives.

各个项目和行动预期的效益也应具体说明。

Les « résultats » correspondent aux effets à court et à moyen terme attendus des objectifs opérationnels.

“结果”是指业务目标想要达到的中短期效果。

Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra parvenir à effectuer les changements effectifs et importants attendus.

只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期望。

Les délégations de 168 Parties ainsi que de nombreux observateurs et organisations internationales y sont attendus.

预计有168个缔约方的代表团、众多的《公约》观察员和许多国际组织参加。

Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.

但这些政策并没有自然产生预期的利益。

Son adoption renforcera considérablement ses capacités de relever les défis attendus.

采用这一工作将大大增强工发组织应对所预期的挑战的能力。

Les sept objectifs renvoient aux résultats attendus des initiatives de mobilisation.

七项宗旨反映了联合国排雷行动宣传战略力求实现的结果。

Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.

通常看不到预期的成果和衡量成果的指标。

Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.

预计今年年底将有初步结果。

Voici planté le cadre juridique de nos travaux et des résultats attendus.

这是我们工作和预期结果所应遵循的法律框架。

Le Plan précise les domaines cibles, les résultats attendus et les indicateurs de performance.

计划包括了重点领域、成果领域和成就指标。

Les premiers rapports au titre des conventions ratifiées en 2006 sont attendus en 2008.

劳动保护政策案文见巴基斯坦劳工、人力资源与海外侨务部网站:http://www.pakistan.gov.pk/ divisions/ContentListing.jsp?DivID=30&cPath=349_353。

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期结果必须作相互权衡。

Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.

据此提出了预期关键成果,并摘要列入管理事项表中。

法语百科

En droit, les « attendus » d'un jugement sont les éléments de référence qui fondent ce jugement, et qui en constituent la partie juridiquement la plus importante, pouvant entraîner une décision de faire appel ou de se pourvoir en cassation par la partie condamnée.

Les « attendus » en France

En France, selon l'article 455 du Code de procédure civile, le juge doit, dans les jugements des tribunaux et des arrêts des cours d'appel et de la Cour de cassation, exposer tout d'abord les prétentions des parties et leurs « moyens », c'est-à-dire les raisons, de fait ou de droit, invoquées par ces parties à l'appui de leurs prétentions. Cette partie du jugement est appelée la « motivation », « les motifs » ou « les attendus ». Ce n'est qu'ensuite que le juge indique quelle est sa décision.

La partie du jugement ou de l'arrêt qui, en s'appuyant sur les motifs qui le précédent, fait état du jugement proprement dit, se nomme le « dispositif » ou encore la « partie dispositive » du jugement ou de l'arrêt.

Les « legal opinions » et les « memorandum opinions » dans les pays de common law

Dans les pays de common law, tels que le Royaume-Uni ou les États-Unis, les jugements qui interprètent la loi de façon novatrice, et peuvent par conséquent créer une nouvelle jurisprudence, sont motivés par les « legal opinions », qui sont des explications écrites données par un juge ou un groupe de juges, et qui accompagnent une décision de justice en en explicitant les motivations ainsi que les principes juridiques sur lesquels elles s'appuient.

Le ou les juges qui ne partagent pas l'opinion du groupe de juges auxquels ils participent peuvent exprimer ce désaccord et ses motivations dans une « dissenting opinion », une « opinion dissidente » (on utilise aussi parfois le terme de « minority report »).

En revanche, lorsqu'un jugement n'interprète pas la loi de façon nouvelle et ne génère pas une nouvelle jurisprudence, il est accompagné d'un « memorandum opinion (en) » qui précise comment la loi et la jurisprudence existante sont prises en compte dans le cas jugé.

中文百科

法律意见书英语:Legal opinion,或Judicial opinions),也译为司法意见书,法律名词,源自于英美习惯法。

在英美习惯法中,在诉讼案结束时,法官发布法庭判令时,会伴随一份文档,内容在于解释做出这项判决的理由,这些理由被称为法官意见(opinion,或consilia)。这份文档即是法律意见书。法律意见书会被汇整起来,形成判决先例。 司法官员或律师就其对适用于特定事实的法律的理解所发表的书面意见,它能否为依此意见行事者提供保护,取决于该意见书的性质和调整这种意见书的相关法律规定。

分类

主要意见书

协同意见书

不同意见书

复数意见书

备忘意见书

行政法

宪法

契约

刑法

屋契

衡平法

证据法

国际法

债权法

进程法 民事诉讼法 刑事诉讼法

民事诉讼法

刑事诉讼法

物权

公法

归还

成文法

侵权行为

农业法

航空法

银行法

破产法

商法

竞争法

冲突法

建筑法

消费者保护

公司法

电脑网络的法律问题

选举法

能源法律

媒体的法律问题

环境法学

家事法

金融法规

出入境法规

知识产权

国际刑事法

**

劳工法

战争法

海事法 海商法

海商法

医疗法

军事司法体系

遗产承办 财产 遗嘱

财产

遗嘱

产品责任

国际公法

太空法

体育法

税法

信托法

章程

宪法

习惯法

君权神授说

**

自然权利

判决先例 判例法

判例法

公民动议

法典化

法令 敕令 行政命令 宣告

敕令

行政命令

宣告

立法 委任立法 行政法规 法规制定

委任立法

行政法规

法规制定

公布

废除

成文法 法规 英联邦议会立法 美国国会法案

法规

英联邦议会立法

美国国会法案

条约

大陆法系

普通法系

中华法系

法律多元论

自然法

宗教法 教会法 印度法 耆那教法 哈拉卡 沙里亚法规

教会法

印度法

耆那教法

哈拉卡

沙里亚法规

罗马法

社会主义法系

成文法

习惯法

索马里判官政治

成吉思汗法典

法律原则

批判法律研究

比较法学

女权主义法学

法律的经济分析

法律形式主义

法制史

国际法律理论

合法性

法治

法律社会学

作出判决

司法

刑事司法

军事法庭

排解纠纷

伊斯兰教法学

䜣讼

法律意见

法律补偿

法官 太平绅士 裁判官

太平绅士

裁判官

裁判

司法覆核

司法管辖权

陪审团

公平正义

法律界人士 代理律师 讼务律师 法律顾问 律师 检察官 事务律师 法学家 法律辅助人员

代理律师

讼务律师

法律顾问

律师

检察官

事务律师

法学家

法律辅助人员

事实问题

法律问题

审判

审讯讼辩

事实认定

裁决

官僚

律师执业认可 律师学院

律师学院

律师事务所

公民社会

法庭 司法人员 律政书记 执达吏

司法人员

律政书记

执达吏

选举委员会

行政机关

司法机关

执法机构

法律教育 法学院

法学院

立法机关

军队

警察

政党

审裁处

法律分类

法律主题

法理学

法律哲学

法理论学

法社会学

法律经济学

法史学

总则

分则

总则

物权

亲属

继承

总则

第一审

上诉

抗告

再审

非常上诉

简易进程

协商进程

运行

附带民事诉讼

总则

第一审进程

上诉审进程

抗告进程

再审进程

第三人彻销诉讼进程

督促进程

保全进程

公告催告进程

法法词典

attendus nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. droit motifs (d'une décision de justice)

    les attendus d'un jugement

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的