词序
更多
查询
词典释义:
fixement
时间: 2023-10-13 01:45:42
[fiksəmɑ̃]

adv. 固定地,不地 regarder fixement son interlocuteur凝视着对话者,注视着对话者

词典释义
adv.
1. 固定地,不
regarder fixement son interlocuteur凝视着对话者,注视着对话者
2. 坚决地,坚定地
J'étais le seul fixement résolu à ne me point accommoder avec la Cour (Retz).我是惟一一个决心不和朝廷作任何妥协的人。(雷斯)


常见用法
regarder fixement qqn/qqch一地看着某人/某物

近义、反义、派生词
近义词:
intensément
联想词
regardant 吝啬的; regarder 看; immobile 的,固定的,静止的; calmement 平静地, 镇静地, 沉着地; yeux 眼睛; assis 坐着的; contempler 凝视,注视; attentivement 专心地,注意地,用心地; regard 看; intensément 强烈地,激烈的; miroir 反射;
短语搭配

regarder fixement son interlocuteur凝视着对话者,注视着对话者

regarder fixement qqn/qqch一动不动地看着某人/某物

Il me regardait fixement de son regard en vrille.他以尖锐的目光注视着我。

J'étais le seul fixement résolu à ne me point accommoder avec la Cour (Retz).我是惟一一个决心不和朝廷作任何妥协的人。(雷斯)

原声例句

Mais tout à coup mon père me parut inquiet ; il s'éloigna de quelques pas, regarda fixement sa famille pressée autour de l'écailleur, et, brusquement, il vint vers nous. Il me sembla fort pâle, avec des yeux singuliers.

但是我发见我父亲突然像是心绪不安;他走开了好几步,眼睛盯住了家里那几个绕着牡蛎贩子身边忙着的人,后来突然间,他对着我们走过来了。我觉得他的脸色发白,而且一双眼睛也是异样的。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Les accents de la gaieté se firent entendre de nouveau sur le navire ; mais elle vit le prince et sa belle épouse regarder fixement avec mélancolie l’écume bouillonnante, comme s’ils savaient qu’elle s’était précipitée dans les flots.

在那条船上,人声和活动又开始了。她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲悼地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。

[海的女儿 La petite sirène]

La prieure commença un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院长开始画十字,瞪眼望着那园丁。“鬼”字哽在他喉咙里了。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Elle ne se fâcha point, ne dit pas un mot, mais elle regarda fixement son possesseur avec une colère éveillée tout au fond de son œil noir.

她并没有生气,也不说一个字,不过只用一种从乌黑的眼珠里露出来的怒气,盯着她这个主人翁。

[莫泊桑短篇小说精选集]

C'est moi plutôt qui l'ai fait filer en la regardant fixement, et maintenant elle ne nous revient que timidement par un autre côté.

是我专注看着她让他溜走了,现在她又害羞地从另外一边回来了。

[安徒生童话精选]

Et puis, cette boule qui m'a regardé si fixement avant de disparaître, et qu'il appelle le soleil, je sens bien qu'elle aussi n'est pas mon amie.

刚才那个在落下前注视着我的球,他叫她太阳,我知道她也不是我的朋友。

[安徒生童话精选]

« Prends garde de me regarder trop fixement, dit le soldat tu pourrais gagner mal aux yeux. »

“你不应该这样死盯着我,”兵士说。“这样你就会弄坏你的眼睛啦。”

[安徒生童话精选]

Lorsque le curé de la paroisse vint l’administrer, ses yeux, morts en apparence depuis quelques heures, se ranimèrent à la vue de la croix, des chandeliers, du bénitier d’argent qu’il regarda fixement, et sa loupe remua pour la dernière fois.

本区的教士来给他做临终圣事的时候,十字架,烛台,和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛的瞧着那些圣器,他的肉瘤也最后的动了一动。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

La feuille que tenait M. Madeleine lui échappa des mains, il leva la tête, regarda fixement Javert, et dit avec un accent inexprimable : — Ah !

马德兰先生拿在手里的文件落了下来,他抬起头来,眼睛盯沙威,用一种无可形容的口气说着“啊!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

L’évêque regarda fixement le curé et reprit avec autorité : — Dieu !

主教用眼睛盯住神甫,一本正经地说:“是上帝!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Liu regarde fixement au loup,se mouvant lentement : il y a peu de espace pour combat, et,encore, le tranchant-vent est trop fort,il ne veut pas vraiment blesser involontairement Gogo .

他死死盯着巨狼,缓缓移动着身躯,这里腾挪的空间太小,巨狼的风刃又太过霸道,刘震撼可不想一打起来,误伤到果果。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我不甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪。

Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.

他津津有味地吃着生菜,突然发现一条小虫在生菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢吞下了盘中物--包括那条小虫子。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Il regardad'Artagnan plus fixement encore cette seconde fois que la première.

他第二次定定盯住达达尼昂,目光比第一次更犀利

Vous n’avez plus qu’une chose à faire, penser à elle si fixement qu’elle soit contrainte de penser à vous.

你只有一条路可走,集中全部力量去想她,以迫使她也来想你。

Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.

福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。

Il regarda sa femme fixement.

他盯住妻子看。

法法词典

fixement adverbe

  • 1. d'un œil fixe

    un chat qui regarde quelque chose fixement

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的