词序
更多
查询
词典释义:
fixement
时间: 2023-10-13 01:45:42
[fiksəmɑ̃]

adv. 固定地,不地 regarder fixement son interlocuteur凝视着对话者,注视着对话者

词典释义
adv.
1. 固定地,不
regarder fixement son interlocuteur凝视着对话者,注视着对话者
2. 坚决地,坚定地
J'étais le seul fixement résolu à ne me point accommoder avec la Cour (Retz).我是惟一一个决心不和朝廷作任何妥协的人。(雷斯)


常见用法
regarder fixement qqn/qqch一地看着某人/某物

近义、反义、派生词
近义词:
intensément
联想词
regardant 吝啬的; regarder 看; immobile 的,固定的,静止的; calmement 平静地, 镇静地, 沉着地; yeux 眼睛; assis 坐着的; contempler 凝视,注视; attentivement 专心地,注意地,用心地; regard 看; intensément 强烈地,激烈的; miroir 反射;
短语搭配

regarder fixement son interlocuteur凝视着对话者,注视着对话者

regarder fixement qqn/qqch一动不动地看着某人/某物

Il me regardait fixement de son regard en vrille.他以尖锐的目光注视着我。

J'étais le seul fixement résolu à ne me point accommoder avec la Cour (Retz).我是惟一一个决心不和朝廷作任何妥协的人。(雷斯)

原声例句

Mais tout à coup mon père me parut inquiet ; il s'éloigna de quelques pas, regarda fixement sa famille pressée autour de l'écailleur, et, brusquement, il vint vers nous. Il me sembla fort pâle, avec des yeux singuliers.

但是我发见我父亲突然像是心绪不安;他走开了好几步,眼睛盯住了家里那几个绕着牡蛎贩子身边忙着的人,后来突然间,他对着我们走过来了。我觉得他的脸色发白,而且一双眼睛也是异样的。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Les accents de la gaieté se firent entendre de nouveau sur le navire ; mais elle vit le prince et sa belle épouse regarder fixement avec mélancolie l’écume bouillonnante, comme s’ils savaient qu’elle s’était précipitée dans les flots.

在那条船上,人声和活动又开始了。她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲悼地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。

[海的女儿 La petite sirène]

La prieure commença un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院长开始画十字,瞪眼望着那园丁。“鬼”字哽在他喉咙里了。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Elle ne se fâcha point, ne dit pas un mot, mais elle regarda fixement son possesseur avec une colère éveillée tout au fond de son œil noir.

她并没有生气,也不说一个字,不过只用一种从乌黑的眼珠里露出来的怒气,盯着她这个主人翁。

[莫泊桑短篇小说精选集]

C'est moi plutôt qui l'ai fait filer en la regardant fixement, et maintenant elle ne nous revient que timidement par un autre côté.

是我专注看着她让他溜走了,现在她又害羞地从另外一边回来了。

[安徒生童话精选]

Et puis, cette boule qui m'a regardé si fixement avant de disparaître, et qu'il appelle le soleil, je sens bien qu'elle aussi n'est pas mon amie.

刚才那个在落下前注视着我的球,他叫她太阳,我知道她也不是我的朋友。

[安徒生童话精选]

« Prends garde de me regarder trop fixement, dit le soldat tu pourrais gagner mal aux yeux. »

“你不应该这样死盯着我,”兵士说。“这样你就会弄坏你的眼睛啦。”

[安徒生童话精选]

Lorsque le curé de la paroisse vint l’administrer, ses yeux, morts en apparence depuis quelques heures, se ranimèrent à la vue de la croix, des chandeliers, du bénitier d’argent qu’il regarda fixement, et sa loupe remua pour la dernière fois.

本区的教士来给他做临终圣事的时候,十字架,烛台,和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛的瞧着那些圣器,他的肉瘤也最后的动了一动。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

La feuille que tenait M. Madeleine lui échappa des mains, il leva la tête, regarda fixement Javert, et dit avec un accent inexprimable : — Ah !

马德兰先生拿在手里的文件落了下来,他抬起头来,眼睛盯沙威,用一种无可形容的口气说着“啊!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

L’évêque regarda fixement le curé et reprit avec autorité : — Dieu !

主教用眼睛盯住神甫,一本正经地说:“是上帝!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Liu regarde fixement au loup,se mouvant lentement : il y a peu de espace pour combat, et,encore, le tranchant-vent est trop fort,il ne veut pas vraiment blesser involontairement Gogo .

他死死盯着巨狼,缓缓移动着身躯,这里腾挪的空间太小,巨狼的风刃又太过霸道,刘震撼可不想一打起来,误伤到果果。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我不甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪。

Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.

他津津有味地吃着生菜,突然发现一条小虫在生菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢吞下了盘中物--包括那条小虫子。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Il regardad'Artagnan plus fixement encore cette seconde fois que la première.

他第二次定定盯住达达尼昂,目光比第一次更犀利

Vous n’avez plus qu’une chose à faire, penser à elle si fixement qu’elle soit contrainte de penser à vous.

你只有一条路可走,集中全部力量去想她,以迫使她也来想你。

Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.

福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。

Il regarda sa femme fixement.

他盯住妻子看。

法法词典

fixement adverbe

  • 1. d'un œil fixe

    un chat qui regarde quelque chose fixement

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法