Les journaux ont eu raison de parler d'un amour démentiel.
记者们可以报道一则荒唐的爱了。
[法语有声小说]
Ils n'ont pas eu le temps de remettre en route et de faire face à cet orage démentiel.
他们没有时间重新上路并面对这场疯狂的风暴。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Lors d'une raclette démentielle fais tout fondre par la puissance du feu !
在疯狂的奶酪板烧中,通过火的力量融化一切!
[Golden Moustache]
Construis ton circuit et éclate toi avec des virages démentiels.
建立你的电路,享受疯狂的转弯的乐趣。
[Golden Moustache]
Il sentait son cœur battre à un rythme démentiel, mais, étrangement, son esprit restait froid et lucide.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Le rire démentiel fut ponctué d'un cri de douleur.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Pendant plus de vingt ans d'une histoire démentielle, perdu sans secours, comme tous les hommes
[philosophie]
Il est inadmissible, sur les plans pratique et moral, de sacrifier l'espèce humaine en invoquant de façon démentielle la validité d'un modèle socioéconomique qui est d'une capacité destructrice incontrôlable.
无论是从实际意义上来讲还是从道义上来看,通过疯狂的建立一种其破坏能力急剧上升的社会经济模式来牺牲人类是不能允许的。
Il était bien plus important de gaspiller des sommes démentielles dans l'armement, ce qui a eu des conséquences néfastes sur l'économie mondiale.
更重要的是,在武器上无谓地浪费了不少钱,给世界经济造成了可怕影响。
Autre preuve d'irresponsabilité démentielle : conformément à une décision de la Cour de New York, le Gouvernement des États-Unis a retiré tous les fonds gelés pour satisfaire les arrêts issus des procès abusifs intentés à Cuba devant des tribunaux américains par les dames Janet Ray Weininger et Dorothy Anderson McCarthy.
另一个表明其极不负责任态度的证据是,美国政府为执行纽约法庭的判决,取走了被冻结的所有资金,以执行美国法庭对公民Janet Ray Weininger 和Dorothy Anderson McCarthy对古巴提出的非法诉讼做出的司法裁决。
La violence démentielle risque de déshumaniser les sociétés et de transformer l'homme en un animal.
疯狂暴力可能导致社会失掉人性,变得野蛮。