Le vinyle de Bigflo et Oli.
Bigflo和Oli的黑胶唱片。
[Depuis quand]
Au départ, les vinyles de Bigflo et Oli, c'est une sorte de gravier en plastique tout pourri qu'on fait fondre pour faire des petites galettes comme celle-ci.
最初,Bigflo和Oli的黑胶唱片,是将一种腐烂的塑料砾石,融化成像这样的小肉饼。
[Depuis quand]
Là, on prend des moules en métal trop stylés en forme de vinyles de Bigflo et Oli, et on écrase les galettes de sucre.
在那里,我们采用来自 Bigflo 和 Oli 的乙烯基形状的过于时尚的金属模具,将糖饼压碎。
[Depuis quand]
Dernière chose, les 3000 premières personnes qui commanderont le vinyle de Big Flo et Oli recevront une version orange du vinyle, ce qui est beaucoup plus cool.
最后一件事,订购Big Flo和Oli黑胶唱片的前3000人将收到橙色版本的黑胶唱片,这个要酷的多。
[Depuis quand]
C'est aussi pour ça que j'utilise du vinyle recyclé, pour donner des lettres de noblesse à d'autres matériaux que l'or, l'argent et les pierres précieuses.
这也是我使用回收乙烯的原因。给金、银和宝石以外的材料,赋予高贵的涵义。
[美丽那点事儿]
Cette espèce de console pour vinyles, c’est Olivier qui l’a construite tout seul.
这个黑胶唱片的控制台,是奥利维尔自己做的。
[Une Fille, Un Style]
Quand on écoute la musique en vinyle, c'est tout en cérémonie, presque.
当我们用唱片听音乐的时候,这就像一个典礼现场。
[Une Fille, Un Style]
Ou avant, quand il y avait les disques vinyles, on disait, retourne le disque.
或者,当以前有乙烯基树脂唱片时,人们说给唱片翻面。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Dans ce monde, les disques vinyles sont fabriqués comme des crêpes.
在那里,唱片的做法跟摊烙饼一样。
[《天使爱美丽》电影节选]
Et il y a un vinyle de Starmania, avec cette pochette bleue qu'on a vue tellement partout depuis des années.
还有一张Starmania的黑胶唱片,有着我们多年来随处可见的蓝色封面。
[Iconic]
En plus d'inclure le film: Amino, Nitro, le peroxyde de vinyle, acrylique, résine époxy, alkyde, silicone, tels que les vernis polyuréthane, tels que Ciqi.
可除的漆膜种类包括:氨基、硝基、过氧乙烯基、丙烯酸、环氧树脂、醇酸、有机硅、聚氨脂等各类清漆、磁漆等。
Nos produits principaux sont les suivants: alverine, alverine acide citrique, 3 - phényl -1 - propanol, 5,5-diphényl Hydantoïne, 1 - imidazole vinyle.
我们的主要产品有:阿尔维林、枸橼酸阿尔维林、3-苯基-1-丙醇、5,5二苯基乙内酰脲、1-乙烯基咪唑。
Puis des blousons dans des cuirs fa?on vinyle ou des matières techno et des chemises en voile se gonflent d'air.
紧接着的是皮夹克系列,这些皮夹克有的运用了乙烯基皮,有的运用了电子元素。
Il ya trois produits inorganiques anti-bord en vinyle de qualité, cadre en alliage d'aluminum anti-statique parole.
产品有三防无机质黑胶边,铝合金边框防静电地板。
La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.
主要生产黑胶(生胶)工业轮,灰胶轮,pp轮。
Les câbles à gaine de caoutchouc sans halogène peuvent contenir du trihydroxide d'aluminium et du borate de zinc en tant que solutions de remplacement des retardateurs de flammes et incorporer également un polymère d'éthylène et d'acétate de vinyle.
无卤橡胶电缆能包含作为阻燃剂替代品的氢氧化铝和硼酸锌,并可以加入乙烯基醋酸乙烯酯聚合物。
Le tract demandait aux lecteurs «d'y penser à deux fois» avant d'acheter des produits Allsco ou les panneaux de vinyle distribués par Allsco, étant donné qu'Allsco avait mis les membres du syndicat en lockout.
传单要求读者在购买Allsco产品或该公司经销的乙烯墙板前“请三思”,因为Allsco公司解除了工会会员的工作。
Les locaux de la CESAP satisfont pleinement aux normes locales et internationales relatives aux matériaux contenant de l'amiante. L'amiante utilisé comme agent liant dans les dalles de vinyle étant considéré comme complètement encapsulé et non friable, les règlements n'en exigent pas leur enlèvement, sauf si elles sont endommagées ou que l'on entreprend la rénovation des locaux concernés.
亚太经社会设施完全遵守关于含石棉材料的当地和国际标准由于用作乙烯塑料地板粘附剂的石棉被视为完全装封和不易碎,依照规则和条例,无需清除这种地板,除非已被损坏或者对受影响地方进行翻修。
Depuis 1991, la CESAP remplace systématiquement les revêtements de sol en vinyle contenant de l'amiante par un produit analogue qui n'en contient pas.
自1991的以来,亚太经社会有系统地将含有石棉的乙烯塑料地板换成不含石棉的类似产品。
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.
具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。
D'après le Secrétaire général, les locaux de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) satisfont pleinement aux normes locales et internationales relatives aux matériaux contenant de l'amiante; l'amiante utilisé comme agent liant dans les dalles de vinyle étant considéré comme complètement encapsulé et non friable, les règlements n'en exigent pas leur enlèvement, sauf si elles sont endommagées ou que l'on entreprend la rénovation des locaux concernés.
按照秘书长的报告,亚洲及太平洋经济社会委员(亚太经社会)设施完全遵守当地和国际标准,不含石棉材料;只是乙烯塑料地板的粘附剂含石棉材料,但已完全装封、不易碎,依照规则和条例,无需清除这种地板,除非已被损坏或者对受影响地方进行翻修。
Le Comité consultatif note que la CESAP prévoit de remplacer progressivement tous les revêtements de sol contenant de l'amiante, sur une période de six ans à partir de l'exercice biennal 2002-2003, pour un coût total estimé à 400 000 dollars à répartir sur six ans et que lorsque ces dalles de vinyle auront été remplacées, les installations de la CESAP seront exemptes de matériaux contenant de l'amiante (par. 48 du rapport).
委员会注意到亚太经社会计划在六年期间内分批更换含有石棉的乙烯塑料地板,自2000-2001两年期开始,总费用估计为400 000美元,将分六年摊付;在上述乙烯塑料地板更换项目完成后,亚太经社会设施将无含石棉材料(见报告第48段)。
Il n'existe pas de sources d'information structurées mais plutôt des informations fournies rétroactivement (les problèmes posés par le formaldéhyde dans un milieu confiné et par des plastifiants dans du polychlorure de vinyle (PVC) en sont des exemples).
并不存在结构性的信息来源,相反,这些信息都是被动反应的产物(例如室内环境中的甲醛和聚氯乙烯中的增塑剂)。
De plus, il devrait prendre immédiatement des mesures pour aider tous les sans-logis ou les personnes qui vivent dans des conditions particulièrement médiocres, par exemple dans des «maisons de vinyle».
此外,缔约国还应采取紧急措施,向所有无家可归者或在诸如“塑料房”等极不符合标准的条件下生活的人提供援助。
Il s'inquiète en outre du prix du logement pour les groupes à faible revenu, en particulier les groupes vulnérables et marginalisés, de l'utilisation comme logements de «maisons de vinyle» qui exposent leurs occupants à de graves risques, et du nombre croissant de sans-logis.
此外,委员会还感到关切的是低收入群体特别是易受伤害和处于边缘地位的群体能否负担得起住房费用的问题;使用“塑料房”作住所的问题,因为这种房子会对居住者造成严重的危险;以及无家可归者人数日益增多的问题。