Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.
别闹了! 你剥夺了按下按钮的乐趣。
[Les Parodie Bros]
Alors, c'est vrai qu'ils ont une couleur jaune très appuyée.
因此,它们确实颜色非常黄。
[米其林主厨厨房]
Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.
波托斯走到一根柱子旁边,背靠柱子站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在柱子的另一面。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ma mère la lui passa, plus blanche que le stuc contre lequel elle s’appuyait.
我母亲把望远镜递给他,她这么做的时候,她脸色看上去比她所向的大理石柱更洁白。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.
他们两人的床头又都偶然抵在壁炉烟囱上。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.
其余的我会起飞,就是这样,带着我的滚动,我在模具中按压。
[米其林主厨厨房]
Je peux aussi appuyer sur le bouton?
我也能按这个按钮嘛?
[Peppa Pig 小猪佩奇]
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在你要按一下上的按钮。-哪个?
[天线宝宝法语版]
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
[法语迪士尼]
Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?
好的,当然可以。是按这里吗?
[别笑!我是法语学习书]
Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这个建议得到一些代表团的支持。
Nous demandons à tous d'appuyer ces efforts.
我们呼吁各方支持这一努力。
J'espère que les délégations appuieront ces mesures.
我希望,各代表团将支持这些措施。
Ces actions méritent d'être appuyées par tous.
其行动理应得到所有人的支持。
En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.
我们作为该决议草案的提案国,对之表示坚决支持。
Nous exhortons donc toutes les délégations à l'appuyer.
我们因此敦促各国代表团也给予支持。
Cette opinion a été appuyée par M. Alfonso Martinez.
在这方面,还需做进一步澄清。
Cette suggestion a été appuyée d'une manière générale.
与会者普遍支持这一建议。
Cette proposition est également appuyée par une majorité de délégations.
该建议也得到大多数代表团的支持。
L'Organisation se tient prête à l'appuyer sans relâche.
联合国随时准备提供持续支助。
Les États Membres sont invités à résolument appuyer cette initiative.
鼓励会员国为这项举措提供实质性支助。
Nous pourrions envisager un bureau de fonction appuyant le Président.
我们可以设想由该委员会发挥协助主席的主席团职能。
Nous appelons toutes les nations à appuyer ce processus.
我们呼吁所有国家支持这一进程。
Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
据称卢旺达也支持爱国联盟。
J'invite instamment tous les membres à appuyer ma proposition.
我敦促所有成员同意我的建议。
Les nations qui appuient le terrorisme jouent un jeu dangereux.
对恐怖施以援手的国家正在玩弄非常危险的游戏。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的实际经验可作为基础。
La résolution a été appuyée par la majorité absolue des pays.
绝大多数国家支持有关决议。
La Géorgie espère que la Commission appuiera le projet de résolution.
格鲁吉亚希望委员会支持这项决议草案。
Les États-Unis continueront de les appuyer lorsque cette phase sera achevée.
美国承诺支持本阶段的改革完成后下一阶段的改革。