词序
更多
查询
词典释义:
同时
时间: 2024-02-12 06:47:03

副1. en même temps; simultanément; ensemble; à la fois2. d'ailleurs; du reste; en outre; en plus; bien plus其他参考解释:quand et quandafinensembleavec

词典释义


1. en même temps; simultanément; ensemble; à la fois
~存在
coexister(coexistence)
exister côte à côte


2. d'ailleurs; du reste; en outre; en plus; bien plus
这是非常重要的任务, ~也是十分艰巨的任务.
C'est une tâche très importante, et aussi très ardue.


其他参考解释:
quand et quand
afin
ensemble
avec
原声例句

En espérant qu'il ou elle ne prenne pas sa retraite.

同时希望他不要退休。

[5分钟慢速法语]

En même temps, il y a tellement de choses à découvrir?

同时,还有很多事情要探索?

[MBTI解析法语版]

Au début, c'est difficile de faire tout en même temps.

起初,很难同时完成所有事情。

[5分钟慢速法语]

Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.

不太整齐,但同时又很连贯。

[Une Fille, Un Style]

Et en attendant, on va préparer le pain de mie.

与此同时,我们要准备面包。

[米其林主厨厨房]

Un, ils se désintègrent naturellement en relâchant un rayonnement.

一,它们自然分解且同时释放光线。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Pendant ce temps, je confectionne 10 boules avec la pâte d’haricots refroidie.

同时,我用冷却的绿豆面团做10个球。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.

同时,圣母院的未来也在构思中。

[精彩视频短片合集]

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云层和月亮。

[科学生活]

Dans le même temps, une grande quantité de particules radioactives s'envolent dans la nature.

同时,大量的放射性粒子跑到空气中。

[« Le Monde » 生态环境科普]

例句库

On ne peut être à la fois au four et au moulin.

一个人不能同时做两件事。

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同时管这么多事。

Dans le même temps, la production de la machine à laver ventes embrayage.

同时生产销售洗衣机离合器。

Dans le même temps, les minéraux soufre d'exploitation, tels que le soufre de sable.

同时经营硫矿石,硫砂等。

Je vends aussi des machines d'assurer la gratuité de la formation technique.

我处同时提供销机免费技术培训。

Dans le même temps, se félicitent de l'entreprise de plans de traitement des échantillons.

同时热忱欢迎公司来图来样加工。

Dans le même temps, et le développement du mûrier vin et d'autres produits.

同时开发了桑果酒等产品。

Dans le même temps, l'offre de production de série de carte de Beilun classeur.

同时供应自产北仑牌系列文件柜。

Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.

同时公司拥有自主进出口权。

Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.

在专业课学习的同时巩固法语。

Dans le même temps, l'entreprise fournit des performances de ciment réducteur de l'eau!

同时公司现在供应高效水泥减水剂!

Dans le même temps, la transformation et la vente des insectes orange artisanat.

同时还加工销售昆虫琥珀工艺品。

Dans le même temps de cultiver un certain nombre d'équipes capables de coudre des travailleurs.

同时培养了一批精干的缝纫工队伍。

Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.

同时展望了中国奢侈品品牌的前景。

Espérons également que Vous obtenez ici et de la consultation!

同时也希望得到您的光临与咨询!

Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.

同时也为此理念我们将作出不懈的努力。

On peut également voir du sang sur le sol.

我们同时还可以看到地面上的斑斑血迹。

On ne peut être normal et vivant à la fois.

我们无法「活著」同时又「正常」。

En faisant de la vente des particules ainsi que le relèvement de mousse.

在出售造颗粒的同时也回收泡沫等。

Dans le même temps, la société a son propre auto-adhésif imprimerie.

同时,本公司拥有自已不干胶印刷工厂。

相关推荐

spire n.f.1. (螺线、螺旋线的)圈 2. (软体动物的)螺塔[人名]斯皮尔

moquer v. t. [书]嘲笑; 愚弄se moquer v. pr. (+de) 1. 嘲笑, 嘲弄:2. 介意, 在乎, 把… 放在眼里:3. 弄, 愚弄:4. [宾语省略]说着玩, 开玩笑:

must n. m <英><口>1(新潮中)非做不可或非知不可事2绝顶东西

无可挽回 wú kě wǎn huí au-delà de toute aide

grêlé grêlé, ea.1. 遭受冰雹损坏的2. 〈转义〉有痘瘢的, 有的

sureau 接骨木

arracher 拔掉,夺取

embardée n.f.(车辆、船舶等)突然偏驶

détourer

anecdote n. f. 1. 轶事, 趣闻, 小故事2. 细枝末节常见用法