词序
更多
查询
词典释义:
traîtrise
时间: 2023-09-30 12:54:46
[trεtriz]

n.f. 1. 背叛,节 2. 背信弃义,奸诈,阴险 3. 隐伏的危险

词典释义
n.f.
1. 背叛,
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

近义、反义、派生词
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison 背叛,叛; lâcheté ; traître 背叛的; ruse 诡计,计谋; cruauté 残酷,残暴,残忍,暴戾; vengeance 报仇,雪耻; loyauté 忠诚,忠心,忠实; brutalité 野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横; arrogance 傲慢,狂妄自大; tromperie 欺骗; allégeance 忠诚;
短语搭配

être plein de traîtrises危机四伏

On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅背叛行为。

Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。

原声例句

Sans cela, elle n’aurait pas dit non, car le chapelier lui faisait son offre d’un air trop honnête pour qu’elle se méfiât de quelque traîtrise.

如若不是这个理由,她绝不会拒绝他,因为朗蒂埃表现出的那般真诚的态度,使她绝对不会怀疑他会有什么不良居心

[小酒店 L'Assommoir]

Cependant, Virginie, ménageant une traîtrise, s’emparant brusquement d’un seau d’eau de lessive bouillante, qu’une de ses voisines avait demandé, le jeta.

这时候维尔吉妮准备使出她的狠招儿,她突然抱过邻近一个洗衣妇放在那里的一桶滚烫的碱水,竟然向热尔维丝身上泼去。

[小酒店 L'Assommoir]

Et la liste des noms d'oiseaux est encore longue : " Celui qui se cache" , " Le Masqué" , " L'Énigmatique" , " Celui qui trompe" , " Prompt à tromper" , " Maître de la traîtrise" !

而且鸟名的清单仍然很长:“躲起来的人”、“假面”、“神秘的”、“欺骗的人”、“快速欺骗”、“背叛大师”!

[硬核历史冷知识]

Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.

“你错了,不应该放掉他。他准会干出什么出卖我们的事来。”

[萌芽 Germinal]

Écoute, tu m’embêtes… Oui, tu es un mouchard, ton argent pue encore quelque traîtrise, et ça me dégoûte de toucher à ta peau de vendu.

“告诉你,你这是故意跟我过不去… … 是的,你是奸细,你的钱还带着叛徒味,我不愿碰你的肉皮,怕脏了我的手,你这个犹大!

[萌芽 Germinal]

Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !

“我们全去。清除这些不合理的事情和奸细!”

[萌芽 Germinal]

En effet, Pierron s’emportait, défendait sa femme. La querelle tourna, on le traita de vendu, de mouchard, de chien de la Compagnie, on l’accusa de s’enfermer pour se gaver des bons morceaux, dont les chefs lui payaient ses traîtrises.

皮埃隆火了,的确,他替他老婆辩护起来。于是争吵转变了方向,人们骂他卖身投靠,是坐探,是公司的走狗,责骂他自己躲在家里大吃大喝头儿们因为他出卖同伴而赏给他的好东西。

[萌芽 Germinal]

C'est un véritable acte de traîtrise.

- 这是真正的背叛行为。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

例句库

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定会同意,这一行径不仅严重违反了非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙的背信弃义,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不会对韩国的背叛就此作罢。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成了3 000多人死亡,几千人受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇人听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦比的。

法语百科

La mort de Jules César, un exemple classique d'assassinat par traîtrise.

La traîtrise ou traitrise est une circonstance aggravante de la responsabilité criminelle, généralement remarquée aux délits contre les personnes. On peut trouver son origine dans l'ordre juridique français (guet-apens), italien (meurtre pour aguato) et espagnol (alevosía). Selon l'ancienne formule espagnole, aussi présente dans la jurisprudence italienne, on considère de traîtrise le fait de commettre un délit à trahison et à coup sûr: « c'est l'usage de moyens ou de façons dans l'exécution du fait afin d'assurer le délit, sans risque pour l'auteur, d'actions que proviennent de la défense que puisse faire le sujet passif ou un troisième ».

Dans les livres de doctrine pénale classique, l'un des exemples de traîtrise est l'assassinat de Jules César des mains de Sale. Dans l'œuvre de William Shakespeare, Juli Cesar, le dictateur prononce ses fameuses derniers mots à Brutus : Tu quoque, Brute, fili mi (Toi aussi, Brutus, mon fils). Brutus a été l'un des principaux idéologues et acteurs de l'assassinat, parce qu'il savait que Jules César ferait confiance à son fils adoptif.

  • Portail du droit
  • Portail de la criminologie
法法词典

traîtrise nom commun - féminin ( traîtrises )

  • 1. acte déloyal et perfide

    commettre une traîtrise

  • 2. comportement déloyal ou sournois (de quelqu'un)

    faire preuve de traîtrise

  • 3. danger insidieux (soutenu)

    la traîtrise d'une route glissante

相关推荐

ministériel ministériel, lea.1. 内阁, 政府 2. 支持内阁, 支持政府 3. ; 4. officier ministériel 【法律】司法助人员 [如公证人等]常见用法

autre 另外的,其他的

lent lent, ea.1. 慢的, 缓慢的;反应慢的, 的 2. 慢性的常见用法

personnaliser v. t. 1. [古]用拟人法表现, 使人格化[现多用personnifier]2. 使个人化, 使具有个性:3. [法]法人资格

bracelet 手镯

désapprendre v. t. [书]忘记, 不再(已学得的技能等):

paperassier paperassier, èren.喜保存无件的;喜无价值的东西的;牍主义者— a.喜保存无件的;牍主义的

servilité n. f 1奴颜婢膝, 奴性, 卑屈2无独立精神

政企分开 séparation de l'administration et de la gestionséparer la gestion de l'dministration

balise n. f. 线路记, 路; 航, 信, 警告志美人蕉果实