Donc moi, on m'a appris à coudre avant même de savoir écrire.
所以我在写字之前就学会了缝纫。
[Une Fille, Un Style]
Vous prenez la longueur que vous voulez, vous faites ça, l'épaisseur que vous voulez, par exemple ça vous suffit, ça, c'est bien, vous coupez là, vous coupez là, vous faites un nœud pour tenir et puis vous le cousez ici.
您可以把围巾织成您想要的长度。您这样做,还有您想要的厚度,比如说,这对您来说足够了,这很好,您在那里剪一下,在那里剪一下,然后打个结把它固定住,然后将其缝在这里。
[美丽那点事儿]
C'était il y a trois mois, on était allé faire des couses, et sur le parking du supermarché on a croisé ces jeunes humanitaires.
3个月前,我们去购物,在超市的停车场上,我们遇到了这些年轻的人道主义者。
[TEDx法语演讲精选]
Pas de machine à coudre dans les vrais ateliers de Haute Couture !
在高级定制的实体工作室里没有缝纫机!
[时尚密码]
J’aime mieux peindre, coudre, jardiner et faire tout ça chez moi.
我更喜欢在我家里画画,缝纫,园艺。
[Compréhension orale 2]
Assembler minutieusement les pièces sans les coudre, par un point de bâti À la main, toujours. Parce que la main, seule, donne l'âme de la haute couture.
仔细地组合每一片,然后缝在一起当然是以手工完成,因为只有手工缝制才能体现高级定制服的真谛。
[Inside CHANEL]
Coudre la veste à la main pour lui donner ce supplément d'âme qui n'appartient qu'à la haute couture.
手工缝合外套体现独一无二的高级定制服精髓。
[Inside CHANEL]
Coudre la chaîne, le secret de CHANEL pour lester la veste, l'ultime détail du « bien tomber » .
安装金属链,这是香奈儿外套下摆的独到秘密,确保外套完美垂坠。
[Inside CHANEL]
Glisser un bouton de rappel dans une petite pochette et la coudre au point droit.
在小袋子中放入一颗备用钮扣,再将小袋子直接缝合在内衬上。
[Inside CHANEL]
Et conserve la plus mystérieuse : celle que l'on coud à l'intérieur, et qui assure un tombé irréprochable à chaque veste CHANEL.
链子最具神秘感的表现形式,就是缝在香奈儿外套内里的下摆,以获得完美的垂坠感。
[Inside CHANEL]
Nous ligne de production textile, l'industrie des fils à coudre dans le célèbre, et nous nous réjouissons de votre visite.
我们生产的纺织线,缝纫线在业界小有名气,我们期待您的光临。
Nous devrions leur coudre des vêtements pour les remercier.
我们应该给他们做件衣服以表感谢。
Anti-corrosion agent, de l'huile dé à coudre.
防锈剂,顶针油。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
Je Dahua principaux producteurs de fils à coudre de polyester, Hubei est situé dans la ville textile - Ma ville, à 40 km de Wuhan.
我公司主要生产涤纶大化缝纫纱线,位于湖北纺织重镇-马口镇,距离武汉40公里。
La capacité de production et professionnel de marque des entreprises technologiques de présenter à plat machine à tricoter, à coudre ensemble, et après l'ensemble de l'appareil.
生产能力及专业技术公司引进名牌针织横机、缝盘、及后整设备。
La Société est une production professionnelle d'une variété de haute qualité machine à coudre industrielle fabricant de pièces.
本公司是一家专业生产各种高档工业缝纫机零件的制造企业。
Dans le même temps de cultiver un certain nombre d'équipes capables de coudre des travailleurs.
同时培养了一批精干的缝纫工队伍。
On va coudre la plaie ?
要缝伤口吗?
Wo Ming et les vêtements de Shanghai Equipment Co., Ltd a signé un contrat de license HOSEKI Japon équipement de série à coudre contrat.
和上海铭禾服装设备有限公司签定了日本HOSEKI牌系列缝制设备合同。
Autocratique types de colle, le bois ensemble, le document en même temps, le cadran des sacs et des machines à coudre, et autres produits d'emballage.
专制各类胶合、木合、纸合、表盘及衣车袋等包装产品。
Principale de traitement tissé à coudre les vêtements pour enfants boutique.
主营梳织童装的车间缝制加工。
Tous les vêtements de production.La production n'est pas grande.Fondée en 02.14.2005.Il ya 12 machines à coudre, et uniquement à des grossistes et à faire.
生产一切服装.产量却不是很大.成立于2005/02/14.有12台缝纫机,只和批发商和作。
Un doublon serait le mieux.» On coud le doublon et le reste. «À présent, donnez-moi le fichu, je vais porter au Campo-Santo, à minuit sonnant.
然后在当中缝一枚金币,双金币最好。”美丽的夫人一一照办。“现在,把头巾给我,午夜钟声一响,我就把它带到墓地去。
Le blé se moud-il?L'habit s'coud-il?
小麦磨了吗?礼服缝了吗?
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备好的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Il s’est piqué en cousant.
他在缝补衣服时被针扎了。
Guangzhou Automobile matin Fu fournitures Ltd a été fondée en 2006.Anciennement connu à coudre domestiques Kit Car les fabricants à concevoir point fixe unités.
广州富晨汽车用品有限公司成立于2006年。
Un temps de déchirer, et un temps de coudre ; un temps de se taire, et un temps de parler.
撕裂有时,缝补有时。静默有时,言语有时。